Hartstikke neig! Enkele leuke verschillen tussen het Nederlands en het Vlaams

De Nederlandse Fay van der Sluijs en Wisse Overbeek liepen vier maanden stage op de Antwerpse redactie van StampMedia. In die periode merkten ze heel wat verschillen tussen het Nederlandse en het Vlaamse taalgebruik. Tot een Babylonische spraakverwarring leidde het net niet, maar ze vonden de verschillen wel groot, grappig of speciaal genoeg om er volgende video over te maken.
© 2016 - StampMedia - Fay van der Sluijs, Anouk Torbyens en Wisse Overbeek

Пікірлер: 51

  • @pac-sjwepnic8131
    @pac-sjwepnic81313 жыл бұрын

    En dat vind ik dan zo leuk als je van Nederlands-Limburg bent. Wij delen heel veel woorden/uitdrukkingen van zowel Vlaams als Nederlands.

  • @hannofranz7973

    @hannofranz7973

    3 жыл бұрын

    Ik heb maal elkene mensen geluisterd de limburg dialect gepraten hebben. Ik heb gedenkt dat het een duitse dialekt was. Dat was zo vlak bij mijne moedertaal - Ik wil zeggen dat was zoals een dialect van duits. ( Excuseer mijne fouten )

  • @PetraStaal
    @PetraStaal4 жыл бұрын

    Ik schoot in de lach bij "jeetje"! Leuk filmpje, kort maar bondig.

  • @simgeozkan1456
    @simgeozkan14562 жыл бұрын

    een moment van respect voor degenen die dit bekijken met oortjes

  • @jamesdepotter6
    @jamesdepotter65 жыл бұрын

    Dat is Antwerps

  • @janverboven

    @janverboven

    4 жыл бұрын

    Langs gen kanten moat! tis pekans shoejn vloms. Verstogger t mor.

  • @tamaraaelbrecht1718

    @tamaraaelbrecht1718

    2 жыл бұрын

    Was ik ook aan het denken. Je hoort weldegelijk Antwerpse klanken en woorden hoor. Je herkent dat zelf misschien niet, omdat je daar vandaan komt? Met Antwerps wordt overigens bedoeld uit de provincie Antwerpen.

  • @opiskelensuomea
    @opiskelensuomea4 жыл бұрын

    Echt Aantwaarps ! :-D tof !

  • @williamwilting
    @williamwilting2 жыл бұрын

    Ik vind het verschil in uitdrukkingen ook interessant. 'Hij zat gelijk op zijn paard' (Vlaams) betekent hetzelfde als 'Hij zat meteen op de kast' (Nederlands), om een voorbeeld te noemen. Ik heb me altijd afgevraagd of het spreekwoordelijke paard hier historisch verband heeft met dingen zoals het 'Strafpaard', dat eeuwen geleden in wat nu Grave is werd gebruikt als alternatief voor de schandpaal, of het Paard van Troje, of iets in die richting. Als Nedetlander heb ik die kast nooit echt kunnen begrijpen, behalve dan dat het hoog kan zijn en je dan zo ver mogelijk bij je angstverwekker vandaan houdt.

  • @robertneven7563

    @robertneven7563

    7 ай бұрын

    Hij zat dadelijk op ze n paard betekent hij trok dadelijk ten strijden , strijdros

  • @s.vanheijnsbergen9644

    @s.vanheijnsbergen9644

    Ай бұрын

    ​@@robertneven7563Een beter vergelijkbaar Nederlandse uitdrukking daarvoor is; "in het harnas gejaagd zijn." "Op de kast gejaagd zijn," of "op je tenen getrapt zijn," suggereert wat meer ongecontroleerde stress/frustratie.

  • @seonderadam3898
    @seonderadam38985 ай бұрын

    Mogen we n 2de video hebben van deze verschillen ?

  • @amosamwig8394
    @amosamwig83943 жыл бұрын

    zeker en vast/vast en zeker. nice

  • @erikvandoorn1674
    @erikvandoorn16743 жыл бұрын

    Zeker en vast is niet hetzelfde als vast en zeker. Het wordt vaak gedacht van wel, maar: Zeker en vast = zonder enige twijfel, absoluut zeker. Vast en zeker = hopelijk, denkelijk, waarschijnlijk, naar verwachting. Brugge gaat zeker en vast van Ajax winnen = zou niet weten hoe Brugge van Ajax kan verliezen. Ajax wint vast en zeker van Brugge = Ik hoop en verwacht dat Ajax van Brugge gaat winnen. Verschil is misschien subtiel maar genoeg om elkaar net mis te verstaan.

  • @PetraStaal

    @PetraStaal

    2 жыл бұрын

    Interressant! Hier heb ik nooit bij stilgestaan.

  • @XavierY828

    @XavierY828

    2 жыл бұрын

    Ik gebruik vast en zeker altijd in de betekenis van zeer zeker.

  • @williamwilting

    @williamwilting

    2 жыл бұрын

    Dat dat net iets anders betekent, dat wist ik. Alleen vraag ik me dan af hoe 'vast en zeker' dan wel precies 'vertaald' wordt naar het Vlaams. Ik hoor Vlamingen tenminste niet 'vast' zeggen, iets dat Nederlanders soms wel doen, met dezelfde betekenis. En ik neem aan dat er ook andere woordkeuzes zullen zijn in het Vlaams die in het Nederlands niet zo gebruikt worden.

  • @rickydg1988

    @rickydg1988

    5 ай бұрын

    wij gaan waarschijnlijk in de plaats van "vast" gebruiken. Het zal waarschijnlijk weer regen = Het zal vast opnieuw regenen. @@williamwilting

  • @Nayvieee
    @Nayvieee Жыл бұрын

    Wow zo grappig

  • @DFandV
    @DFandV4 жыл бұрын

    Ik zeg gewoon bon of bonnetje. Geen kassabon.

  • @Gabriel333_
    @Gabriel333_ Жыл бұрын

    Brabant heeft veel woorden die dichtbij of het zelfde zijn.

  • @RsGhost1
    @RsGhost15 жыл бұрын

    salut = ajuus

  • @keithnash4252
    @keithnash42527 жыл бұрын

    hahahaha, nog ewa :D

  • @XavierY828
    @XavierY8282 жыл бұрын

    Is het Vlaamse dialect niet gewoon verfranst Nederlands?

  • @dylan2478

    @dylan2478

    Жыл бұрын

    Soms maar niet altijd, bij het west Vlaams is dit het hevigst

  • @-mathijs

    @-mathijs

    Жыл бұрын

    @@dylan2478 west vlaams is gewoon een andere taal hahaha

  • @dylan2478

    @dylan2478

    Жыл бұрын

    @@-mathijs joat seker dadde haha

  • @wulfheort8021

    @wulfheort8021

    Ай бұрын

    Nee, totaal niet. Er zijn Franse leenwoorden, maar dat is alles.

  • @diekip
    @diekip5 жыл бұрын

    Dus frietkot is frietkamer..?

  • @nathanzoons5014

    @nathanzoons5014

    2 жыл бұрын

    een 'kot' is een kot van studenten

  • @Housemusic90
    @Housemusic902 жыл бұрын

    Schepen? Haha leip ouwe

  • @timonrolleman54

    @timonrolleman54

    9 ай бұрын

    Zo heetten ze vroeger ook in nederland. Schepenen, schouten etc.

  • @jurassicparkfan1881
    @jurassicparkfan18815 жыл бұрын

    Wa krijge we naa

  • @Theskaterenegade

    @Theskaterenegade

    Жыл бұрын

    😂 edde goa oen voas los?

  • @bigdaddie2273
    @bigdaddie22735 жыл бұрын

    Ben ik de enige die toast zegt en nie croque monsieur? Doe al die franse woorden toch is weg

  • @captainkapi6601

    @captainkapi6601

    5 жыл бұрын

    BigDaddie2 bruh

  • @captainkapi6601

    @captainkapi6601

    5 жыл бұрын

    Gij denkt wij gaan onze taal verandere voor u

  • @bigdaddie2273

    @bigdaddie2273

    5 жыл бұрын

    captain kapi what the actual fuck bedoel je, spreek nederlands of vlaams holy shit

  • @jamesdepotter6

    @jamesdepotter6

    5 жыл бұрын

    Choqueren monsieur is zo dat met ham en kaas anders zeg ik ook toast als er niks tussen zit

  • @jamesdepotter6

    @jamesdepotter6

    5 жыл бұрын

    En toast is Engels

  • @wulfheort8021
    @wulfheort8021Ай бұрын

    Das nie eens echt Vlaams.

  • @ChudDin
    @ChudDin6 ай бұрын

    als je vlaanderen wilt representeren neem dan toch tenminste een vlamingen om het te doen en niet iemand van india

  • @SOZL

    @SOZL

    16 күн бұрын

    😂😂😂

  • @thunderstorm7536
    @thunderstorm75363 жыл бұрын

    Ik na de video: 🤡