HALT + EBEN - German Modal Particles Explained | Super Easy German 197
Danke an unseren Sponsor NordVPN: Gehe auf nordvpn.com/easygerman oder nutze den Code "easygerman", um den großen Rabatt auf das 2-Jahres-Paket und einen zusätzlichen Monat gratis zu sichern.
---
► GET EXERCISES FOR THIS VIDEO: / easygerman
► LISTEN TO OUR PODCAST: www.easygerman.fm
► LEARN GERMAN WITH OUR APP: www.seedlang.com
► SUBSCRIBE TO OUR CHANNEL: goo.gl/sdP9nz
► FACEBOOK: / easygermanvideos
► INSTAGRAM: / easygermanvideos
► WEBSITE: www.easygerman.org/
---
In part II of our video series on German modal particles, we introduce you to "halt" and "eben". The good news first: "Halt" and "eben" have exactly the same meaning in most cases and can simply be exchanged. However, the meaning can vary. It depends on the context.
In Teil II unserer Videoreihe zu den deutschen Modalpartikeln stellen wir euch "halt" und "eben" vor. Die gute Nachricht zuerst: "Halt" und "eben" haben in den meisten Fällen die exakt gleiche Bedeutung und können einfach ausgetauscht werden. Allerdings kann die Bedeutung variieren. Das hängt vom Kontext ab.
---
PRODUCED BY:
Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
---
Hosts of this episode: Janusz Hamerski/Carina Schmid
Script: Erik Stahlhacke
Camera & Edit: Chris Thornberry
Translation: Ben Eve
Пікірлер: 181
😅 Ich war auf der Suche nach einer Erklärung auf KZread, 2 minnuten später bekam ich eine Benachrichtigung für dieses tolles video 😅😅😅😅
Bin seit vielen Jahren Deutschlehrer und ich habe nie vorher so eine gute Erklärung über diese Wörter gehört. Danke!
Bevor dieses Video anzuschauen, möchte ich nur Sie bedanken... ich habe mit Ihnen viele gelernt (Grammatik, Wörter,aussprache...) Sie sind toll, dank euch habe ich B1 Zertifikat mit einer sehr gute Note bestanden (sprechen 100%) , es ist echt super Ihre Videos zu sehen und Ihre Podcasts zu hören. Ich liebe euch Cari,Janusz und Emanuel ❤🌼
@EasyGerman
2 жыл бұрын
Glückwunsch! ☺️
@ninazadyraka6515
6 күн бұрын
Ich auch❤
Hallo Easy German Team Dieser Freitag fange ich eine Arbeit in Deutschland an, alles auf Deutsch! Und ich wollte ihnen bedanken, denn sie haben mir viel geholfen, ich habe bei ihnen viel gelernt und dank euch könnte ich diese Arbeit finden. Ich wünsche ihnen immer das Beste!!
@EasyGerman
2 жыл бұрын
Hey, das freut uns zu hören!! Wir wünschen dir alles Gute für deinen neuen Job! ☺️
@zukunftigepolyglott6223
Жыл бұрын
Hallo Rodrigo, wie geht´s? Bist du brasilianer?
Honestly, I have always struggled with listening comprehension in German but having been a part time listener to these videos over about 9 months I cannot believe how much I am beginning to understand. Thank you so much for your videos. I never thought I'd be able to understand any spoken German and it's such a beautiful language.
@margaretdax
2 жыл бұрын
Probier mal auch den Podcast von Easy German, ist oft lustig und sie sprechen über viele Themen :)
@andrewshepitko6354
Жыл бұрын
For me it was always difficult to understand spoken English. But in German i clearly hear words i know. The same in French. Easy to hear every word.
@evalone
24 күн бұрын
@@andrewshepitko6354 i think, you never lived in Germany. Because "auf der Strasse" people speaking so fast, like in every country of the world
@andrewshepitko6354
23 күн бұрын
@@evalone Ive learnt languages from movies. They speak fast there too like in real life.
Ich würde eigentlich sagen, dass "halt" und "eben" in vielen Fällen mit "just" ins Englisch übersetzt werden können. Natürlich passt diese Übersetzung in vielen anderen Fällen überhaupt nicht, aber ich glaube schon, dass sie Deutschlernern helfen könnte, zumindest eine mögliche Bedeutung dieser Modalpartikeln besser zu verstehen. :) Übrigens liebe ich Modalpartikeln (auch wenn ich sie noch nicht hundertprozentig beherrsche, obwohl ich schon im C1 Niveau oder so bin haha)!
'Halt' ist eines der wichtigsten deutschen Wörter in der Alltagssprache!!!
wirklich toll erklärt 👍😀Manche Leute benutzen auch gern beide Wörter zusammen: "das ist halt eben so", wenn sie sehr überzeugt von ihrer eigenen Meinung sind.
ich finde es toll, dass Janusz jedes Mal, wenn er sagt, dass er arbeitet, Hunde - oder Katzenvideos anschaut
Ich bin in Österreich geboren und in 2010 sind wir umgezogen nach irak bis in diese Weile hatte ich mit niemanden Kontakt Deutsch zu sprechen und hab sehr viele Wörter vergessen aber diese Kanal hab ich mich an sehr viele Wörter erinnert und ist eins meine Lieblings Kanale geworden ❤️
Eben kann auch in der Bedeutung „gerade eben“ verwendet werden
Cari ist immer so eine Sonne🤗
I really like the way there is both subtitle in English and German. It is so easy to learn. That is why I love your channel so much. Vielen Dank!
I wish everyone in Germany would speak as clear as you
Vor diesem Video habe ich nie im Alltag die beide Wörter bemerkt. Ich werde jedenfalls viel aufmerksamer! Tolles Video.
Danke schön Cari. Diese Video war super genau wie immer. Ihr erzählt alles plausibel.🌹
You guys are the absolute best. Thanks for everything you do. Weiter so!
Wow. Sehr hilfreich wie immer. Vielen dank.
Endlich eine bewunderswerk Erklärung von "eben" und "halt"! Vilen Dank! 🤗
Lovely video many thanks :D. schaffen vs tun vs machen, even thought these are not Modal Particles, but rather verbs, a video describing their differences might be interesting.
Mittels der lustigen praktischen Szenen konnte ich die Bedeutungen gut begreifen. Danke, ich wollte lang wissen, wie "halt" genau darstellt, und jetzt mir geklärt!
Wie immer, so hilfreich, danke Cari! Eben und halt sind so wichtig und Ich werde die jetzt besser verwenden, bin ich mir sicher!!
Danke sehr für dieses hilfreiche Video! Das Thema ist wirklich für alle, die Deutsch lernen, verwirrend, und mit diesen lustigen Beispielen lernt man doch am besten!
Ich weiss nicht, ob es hier in den Kommentaren schon genannt wurde, es gibt noch eine weitere Bedeutung von "eben". "Eben" als Verstärker eines kürzlich zurück liegenden Ereignisses. Also z. B. : "Ich habe eben den Bus verpasst! ". Mit der Bedeutung: Unmittelbar zuvor. ☺️
Ich bin Muttersprachlerin und lerne doch immer noch etwas dazu bei euch. In diesem Fall, dass "halt" und "eben" sogenannte Modalpartikel sind.
Frau Cari ist die korrekt sprechendste Frau, die ich in Deutschlande je gesehen habe. Ihr Ton ist total der Beste... :)
Sehr Interessant! :) Vielen Dank für Ihre Arbeit
Danke für die hilfreiche Videos ☺️
Je vous remercie pour votre pédagogie et vos leçons toujours aussi ludique. Vielen Danken
Das war super, sehr hilfreich ! Danke, alles euren Videos sind über hilfreich!
Sehr hilfreich. Wunderbar!
Ihr seid einfach die Beste.😍 das Video war richtig praktisch und außerdem super schön und nett gedreht.
@EasyGerman
2 жыл бұрын
Danke! ☺️
Ich wohne in Deutschland seit mehr als 5,5 Jahren und ich lerne immer noch viele Wörter und grammatische Konstruktionen, die ich nicht wusste, das ich kennen soll... Vielen Dank Easy German für eure Videos
Wow! Super gut strukturiertes und klar verständliches Video! 👍
Ich finde es cool, dass ihr das korrekte Genus und den korrekten Plural von "Modalpartikel" verwendet: Eine Modalpartikel, mehrere Modalpartikeln. Wie oft ich das schon falsch gelesen und gehört habe!
Es gibt noch ne andere Bedeutung von "eben" (zeitlich): Eben habe ich Cari am Bahnhof gesehen! (Not too long ago). Solche Wörter helfen halt auch, um schlaue Kommentare zu schreiben ;)
I really thank you for all these efforts. I appriciate it.. From tge bottom of mein herz.
Awesome Explanation. Danke Schön.
Really helpful to hear this!
Es ist ein toll video. Danke für deine arbeit. Viel dank
Wow! Ich habe mich eben für Halt interessiert und ihr habt diese Video hochgeladen! Ihr seid gut
Tolles Video! Vielen lieben Dank euch ❤️
ich habe zum ersten Mal für diese Thema gehört und es gefällt mir die folgen sehr. ich liebe eure folgen sehen und lernen. ich hoffe dass mit euch ich werde in kommende Zukunft im Deutsch fließend sprechen. Danke schön 😊😉
Das war sehr hilfreich für mich. Vielen dank!
Thank you very much! Well done! 🙂 If I may, I would like to add the meaning of "eben" as the short form of "soeben" meaning something like "now" "just". It is used to describe actions that happened not long ago or will take place in near future. Mostly, these actions can be finished in short time. "Ich habe eben Äpfel gekauft." - "I have just bought apples." "Gehst du eben zum Supermarkt?" "Will you go to the grocery store?" with "eben" implying that it will not take long time to do so OR even implying that it should not take long time, maybe like a friendly order - depending on situation and/or intonation. "halt" is also used as a filler word to gap a pause while speaking and thinking.
Vielen Dank. Das war eines Wichtiges Thema. Ich habe viel gelernt.
Danke schön für eine tolle Video
Ich liebe diese Videos. Ich finde sie sehr hilfreich, da bei uns als Ausländer, das Thema nicht einfach ist. Danke für die schöne Beispiele, Cari und Janusz!
@EasyGerman
2 жыл бұрын
Schön, dass es dir gefällt! ☺️
Sehr klar, Danke schön.
Beste Serie, endlich kann ich Modalpartikeln teilweise verwenden 👏
00:02 Modal particles convey opinion and attitude 01:47 Modal particles 'halt' and 'eben' are often interchangeable. 03:35 Modal particles 'halt' + 'eben' explained 05:23 Modal particles express reluctance in German 06:58 German modal particles indicate shared knowledge or lack of new information. 08:35 The allure of nature and weather in different countries. 10:10 Modal particle 'halt' means confirmation or agreement. 11:59 Modal particles in German language explained with examples.
Die Video ist sehr hilfreich, vielen Dank!
@gizmo123243
2 жыл бұрын
Das Video
Hey guys, you all are doing a great job with the videos please keep it up and I hope to meet you all one day when I come to Germany! Tchüss!
@EasyGerman
2 жыл бұрын
Thanks!
Cari du bisst die beste lehrerin
Hallo Ihr lieben, hier ist Sadibou Dione Student an de Universität Cheikh Anta Diop zu Dakar an der Abteilung für germqnische Sprachen unt kulturen der Philosophischen, Ich bin gleichzeitig Präsident des Deutschclubs der Universität, Mir gefällt es sehr gut die neue wörter und die schöne Sprache , die ich hier lerne, deswegen möchte ich mit ihnen austauschen, damit sie unseren Studenten zu helfen. ich würde mich sehr freuen auf eine baldige rückmeldung
Mir ist aufgefallen dass wir auf Spanisch (zumindest in Mexico) 'nen ähnlichen Ausdruck (wie die Bedeutung Nummer eins von "eben und halt") haben; wir können den Ausdruck: "Ni modo" sagen 🙂
Das ist halt eine wunderbare Erklärung
sehr hilfreich. danke.
Tatort gefällt mir so sehr! ♥️ Ich schau die Serie auf ARD an.
If you were to look at a German Grammar Table of Contents, where would you put "German Modal Particles"/Modalpartikel or Abtönungspartikel or any sort under "Partikel" in the German grammar, where would you put them? Would they all be under "Adverbs" or "Sentence Structure"? I'm trying to reorganize/reclassify/recategorize my notes better in their rightful spots according to their Grammar, so where would I classify them under? Or are Modal Particles their own separate thing?!
Cari ist wie immer eine perfekte Lehrerin 💐
Oft gucke ich eure Videos und so kann ich immer mein Deutsch verbessern....
Danke!
Wenn man sagt „Hier, halt mal eben.“ Ist das eben dann auch ein modalpartikel?
Tolles video
Eine zeitliche Version von "eben" gibt es auch noch. "Wann ist denn das passiert?" - "(Gerade) eben!".
Wunderbar 👌👍💪🙏
Great sharing 💗💐💖💓
Sie sind super 🙂
Hallo Easy German! Ich danke euch für eure Videos! Ich habe eine Frage an euch: Ich komme aus dem Ja und Doch Video und ich finde eine Ähnlichkeit zwischen die dritte Bedeutung von halt, eben und ja, was das geteiltes Wissen angeht. Ist das richtig? Sind in diesem Fall die drei Modalpartikeln austauschbar?
Ich habe viele gelert heute, danke!!!!💫
woooow das war richtig hilfreich
Janusz spielt sehr gut faul zu sein! Super entspannend!
ein interessantes Video 😊
Also bei "ich bin halt nicht so", kann man das imho durchaus z.B. ins Englische übersetzen: I am not like that. Wird zu: I am just not like that.
Ich liebe euch, ich bedanke mich bei euch weil hier ich sehr viel gelernt habe, doch ich habe kein perfektes deutsch
Danke für die Erklärungen. Ich finde, dass die Modalpartikel wirklich schwierig sind. Jetzt verstehe ich ein bisschen.
Die dritte Bedeutung, dass man etwas sagt das der Zuhörer schon weiss, scheint mir dasselbe als die Partikel "ja". Ist das richtig verstanden, oder gibt es ein Unterschied?
super
Wow, erste, wurde ich gerne ihr bedanken fur eine tolles video. ich vorsetlle das die arbeite euch in diese video gestellt haben sehr viele ist, das ihr ausgesecht alles die teil das man diese zwei wort benutze haben und auch viel gute szene gemacht. Ich liebe sehr gerne die lustige weg das euch diese video gespielt :). Ich habe viele gelernt. Liebe grusse aus grossebritain.
@EasyGerman
2 жыл бұрын
Danke dir! Liebe Grüße ☺️
Eben kann auch so etwas wie "jetzt kurz" bedeuten :) z.B. "Ich bin dann mal eben weg" = "Ich gehe jetzt kurz weg". Oder "kommst du mal eben her?" entspricht ca. "Komm' bitte kurz her". Oder "Hilfst du mir eben?" statt "Kannst du mir kurz helfen kommen?".
Vielen Dank fur diese Videos! Ubersetzt auch "oder die ersten Blatter" als "even the first leaves" in Englisch?
Deutsch sprach ist Nummer 1 in der Welt.
Genau gecheckt. 👏👏👍
Great video and examples. Reality: Jan-chan has to get back to a strict diet...
A side note: When children are role playing or playing make-believe they tend to use "halt" and "eben" a lot. Like really. A LOT! This is what my children (4 and 6) sound like: "Wir sind jetzt halt eben die Polizisten, Mama. Und du bist jetzt halt eben der Räuber. Und das hier ist halt eben deine Höhle. Und du hast halt Angst vor uns." It can go on like this for hours. Every sentence!! Drives me a bit nuts to be honest! XD The meaning is indeed a bit hard to describe. It implies "This is just the way the world works now, okay?! These are the rules now, you cannot change them [or I will have a tantrum]" ;)
Jeder von uns ist zumindest ein bisschen, aber Janusz)))))) Danke für die coolen Videos!
Habt ihr die neue Emojis mit Cari und Janusz gesehen? Sind Mega toll! :)
Ich habe zu viel „Ehremann“ von meinen Freunden gehört aber ich weiß nicht was genau ist das. Kann jemand das erklären? Danke im Voraus
@MigUel-gp5md
2 жыл бұрын
Tolles Video btw:)
@gizmo123243
2 жыл бұрын
@M.L Richtig!
3:05 Aus welchem Video ist dieser Clip? @Easy German ? Danke
@jimmeven1120
2 жыл бұрын
Sieh da! kzread.info/dash/bejne/fYih0MqwgaSdqLw.html
Ich wunder ob hält auch nicht die vergangenheit von halt seien könnte? Meisten benutze ich nur eben sondern halt. Ich habe etwas neues Heute gelernt.
"Halt" und "eben" sind Modalpartikel, aber haben auch anderes Gebrauch. "Halt" = "so" (niemand kann es ändern), etwas gekannt ist, geteiltes Wissen, Widerwille "Eben": "so" (niemand kann es ändern), etwas bekannt ist, geteiltes Wissen, "genau" (Zustimmung, auch wenn man ein bisschen sauer ist)
Hallo:) könnt ihr noch erklären die Bedeutung von der Verbindung "gerade eben" . Ich verstehe es wie "right now" aber wieso ist EBEN hier ? Viele Grüße :::)
@EasyGerman
2 жыл бұрын
In diesem Fall ist "eben" ein Adverb und wird mit "just", "just now" oder "right now" übersetzt. 😊
In meinem Buch (Lernziel Deutsch Grundstufe 2 Max Hueber): Aber das geth halt eben nichts anders. halt eben, bei zusammen
Eben gibt es auch noch zeitlich/temporal :P Ich habe eben Bananen gekauft
Jetz habe ich eben diese Wörter gelernt Aber ein Lehrer hat mir einmal gesagt, dass dieses Wort "eben" wird benutzt mit schlechten Situationen, die negativ beeinflussen. Beispielsweise: ich habe eben mein Handy verloren . Stimmt das ?
@gizmo123243
2 жыл бұрын
Die Situation muss nicht immer negativ sein.
Interessant. Ich habe noch nicht die Bedeutung von diesen Wörter verstanden. Ja ist einfacher denn es gibt im Schwedischen das Wort „ju“, und diese haben dieselbe Bedeutung. Wie ähnlich sind „eben“ und „just“ (auf englisch) eigentlich? Könnte man eben als „as a matter of fact“ übersetzen oder wäre es ganz falsch sein? Sie sagen dass „eben“ als Adjektiv nichts mit dem Modalpartikel zu tun hat, aber wenn ich es richtig verstehen habe, macht das „eben“ den Satz ein bisschen mehr neutral? Ich verknüpfe Ebenheit (mit der Bedeutung des Adjektives) mit Neutralität, und ich denke dass „eben“ den Satz damit ein bisschen die „ups and downs“ ausziehen kann, aber vielleicht ist diese Idee nur ein seltsames Erzeugnis von meinem Gehirn 🧠. Vielleicht ist meine Grammatik ein bisschen komisch, ich habe seit fast fünf Monaten Deutsch gelernt. Ob es deutlich ist oder nicht, lasse ich euch beurteilen 😀
Was ist mit "trink das mal eben-dann mach ich das halt, "eben kann auch eine kurze zeit bedeuten
In einem euerer frühen Videos hat Cari gesagt "Heute ist es kalt in Berlin. Es hat eben geschneit". Was bedeutet "eben" in diesem Satz?
@EasyGerman
2 жыл бұрын
In diesem Kontext bedeutet es so etwas wie "vorhin" ! 😊
ist die erste Bedeutung ähnlich wie sowieso? z.B es regnet. mir ist aber egal. dann kann man sagen: ich gehe sowieso/eben/halt nicht raus.
@zhscha7241
2 жыл бұрын
@Kurocoon Es klingt genau und richtig. du hast Recht.