JA + DOCH - German Modal Particles Explained | Super Easy German 194

► DOWNLOAD SEEDLANG FOR iOS + ANDROID: www.seedlang.com
---
► GET EXERCISES FOR THIS VIDEO: / easygerman
► LISTEN TO OUR PODCAST: www.easygerman.fm
► SUBSCRIBE TO OUR CHANNEL: goo.gl/sdP9nz
► FACEBOOK: / easygermanvideos
► INSTAGRAM: / easygermanvideos
► WEBSITE: www.easygerman.org/
---
"Ja", "halt", "doch"... There are a lot of modal particles in German. These little words are difficult for learners of German because there is no direct English translation. Modal particles convey an opinion, attitude or knowledge between the speaker and the listener and are very common in spoken language. We are planning a whole video series on modal particles - today Cari starts with "ja" and "doch".
“Ja”, “halt”, “doch”... Im Deutschen gibt es eine Menge Modalpartikeln. Diese kleinen Wörter sind für Deutschlernende schwierig, weil es keine direkte englische Übersetzung gibt. Modalpartikeln transportieren eine Meinung, Einstellung oder ein Wissen zwischen dem Sprecher und dem Zuhörer und kommen sehr häufig in der gesprochenen Sprache vor. Wir planen eine ganze Video-Reihe zu Modalpartikeln - heute beginnt Cari mit “ja” und “doch”.
---
PRODUCED BY:
Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
---
Host of this episode: Janusz Hamerski/Carina Schmid
Script: Erik Stahlhacke
Camera & Edit: Chris Thornberry
Translation: Ben Eve

Пікірлер: 207

  • @icerepublic
    @icerepublic2 жыл бұрын

    My strong recommendation if your native language doesn't have those modal particles is: Do not attempt to translate them. It will always fail you sooner or later. Instead: Learn by example. Lots and lots of examples where these modal particles are used in different situations. Get to know them slowly. One by one. Try to use them in your speech. This makes far more sense than continuously trying to find replacement words for them. Modal particles don't exist in many languages and they cannot be translated. It might sound crazy that something is really untranslatable. It's difficult to wrap your head around such a concept. You might think: But somehow I can translate it by this or that. No, you can't. But if you really have mastered those particles one day, you will agree and understand in hindsight that it's true what I'm saying.

  • @microraptorguyxu_et_al2431

    @microraptorguyxu_et_al2431

    2 жыл бұрын

    Hi, thank you for the tip. It's really useful and I totally agree with that. This is what makes learning new languages so fascinating; the possibility to expand your thinking and mind. It's truly an enriching experience.

  • @icerepublic

    @icerepublic

    2 жыл бұрын

    @@microraptorguyxu_et_al2431 Thank you. Glad to hear you've found it useful. I agree: One of the best things about learning another language is getting to know a whole different way of thinking. As a new learner you clinge to your own language, a little bit frightened to let it go. You keep searching for translations, concepts that you compare things to. And at some point it makes click and you realize you don't need that. You don't need to touch the edge of the pool, you can swim freely. It's a great feeling to finally achieve this, that's why I can only encourage learners to try just that with the modal particles. It's like a background melody being played under the normal language, conveying feelings, emotions, expectations, disappointments in a very subtle way - microtuning what we are saying. We usually never think about this that much and just use it as if it was the most normal thing in the world. Actually an amazing concept.

  • @krzysztofchoma9495

    @krzysztofchoma9495

    2 жыл бұрын

    It is so true. I was trying to translate these words to my native language, but I don't think this is possible. I stopped and now I am trying understand the meaning from the context of examples and sentences.

  • @bompykaushal9340
    @bompykaushal93402 жыл бұрын

    Sehr interessant! Sehr gut ! Sehr schön! Sehr hilfreich! Vielen Herzlichen Dank!

  • @analaurarosas5291
    @analaurarosas52912 жыл бұрын

    Ist wirklich cool Cari zuzuhören. Die Stimme ist weich und die Aussprache ist klar! Perfekt! 👏🏼👏🏼👏🏼

  • @alirezabagheri6829

    @alirezabagheri6829

    2 жыл бұрын

    Ja, ich bin dafür auch. Cari spricht super. Man kann einfach verstehen, was sie sagt.

  • @Hasmete1
    @Hasmete12 жыл бұрын

    Das Timing ist toll! Ich versuche gerade herauszufinden, was die Bedeutung der Modellpartikel davon ist. Vielen dank!!

  • @JannaBaibatyrova
    @JannaBaibatyrova Жыл бұрын

    Eure Video ist ja fantastisch! Danke dass Ihr mir hilft Modal Particles zu Verstehen.

  • @karenzshea
    @karenzshea7 ай бұрын

    ich finde dieses Format richtig toll, wie ihr Beispiele aus früheren Videos nimmt. Besonders mit einer kleinen Partikel wie 'ja', die ich selber nicht gemerkt hätte :O

  • @andrewbooth4776
    @andrewbooth47762 жыл бұрын

    This is an unusual concept to grasp, yet another reason why German is a difficult language. This is very helpful , keep up the good work.

  • @user-nw2nj9qh8o
    @user-nw2nj9qh8o2 жыл бұрын

    Ihre mündliche Rede ist für mich so gut verständlich, dass es scheint, als wäre es meine Muttersprache😘, vielen dank.

  • @lalitnegi2451
    @lalitnegi24512 жыл бұрын

    Vielen Dank Cari. Du bist die beste in der Welt.

  • @w-d4859
    @w-d48592 жыл бұрын

    Das ist ein tolles Video. Weil das Thema wirklich die Schwierigkeit hat. Bitte gehen Sie weiter.

  • @insomcafe
    @insomcafe2 жыл бұрын

    Ich weiß es dass Easy German dasselbe Thema ja schon einmal gemacht hat. Doch, das ist Fremdsprachiger wichtig Übungen von Modellpartikeln regelmäßig zu wiederholen. Die sind ja schwierig. Vielen Dank fürs Video.

  • @DerGlaetze
    @DerGlaetze2 жыл бұрын

    The way I always interpreted the word “doch”, while living in Koblenz, Heidelberg, and Bad Vilbel, during the 1970s was that it seemed to either mean you really agree, or just the opposite and really disagree , depending on the demeanor of the user.

  • @nataliaduanedesouza4561
    @nataliaduanedesouza45612 жыл бұрын

    Es war ja hilfreich! Ich kann noch nicht diesen Modalpartikeln in Satzen gut benutzen, aber es ist ja einfacher zu verstehen was man damit äußern will.

  • @dollarsdollars5018
    @dollarsdollars50182 жыл бұрын

    Diese Reihe ist sehr gut und hilfreich! Bitte weiter machen!

  • @user-jp1hh7ku9p
    @user-jp1hh7ku9p5 ай бұрын

    Ich liebe kurze videos ❤❤❤Vielen danke

  • @BrendaIrala
    @BrendaIrala2 жыл бұрын

    Finally! The intricated meaning behind "ja" und "doch" finally shredded haha

  • @ramzimamen3839
    @ramzimamen38392 жыл бұрын

    Diese Grammatiken Videos sind sehr hilfreich für uns und ich hoffe dass diese Art von Videos weitergemacht wird und am Ende bin ich sehr dankbar für euch

  • @htimsid
    @htimsid2 жыл бұрын

    Wieder ein sehr gutes Video. Carina ist eine wirklich entzückende Moderatorin!

  • @ys2693
    @ys2693 Жыл бұрын

    Cari ist die beste Lehrerin 😍♥️♥️ vielen Dank 😍😍

  • @hanieyejahangiri3964
    @hanieyejahangiri39642 жыл бұрын

    Herzlichen Dank Cari, dieses Thema ist sehr problematisch für mich, darum vermeide ich immer Modal Partikel in Anspruch zu nehmen.❤️

  • @batugenc3371
    @batugenc3371 Жыл бұрын

    Ich habe von das video viel doch gelernt, die wirklich Sache sein. Dankeschön für das video easygerman!

  • @gala2490
    @gala24906 ай бұрын

    Vielen Dank für ihre Arbeit ❤

  • @thilakasirispathiranage9981
    @thilakasirispathiranage99812 жыл бұрын

    Diese thema ist sehr hilfreich.

  • @annietapley2026
    @annietapley20262 жыл бұрын

    I think the closest I can think of for 'ja' used in this way in english is 'of course', the assumption that the listener knows what the speaker is talking about. To convey implicit understanding and to emphasise the statement as well.

  • @saravivarini9216
    @saravivarini92162 жыл бұрын

    Sehr Lieb und sympathisch, das macht einfach Spaß mit dir Deutsch zu lernen oder zu verbessern. Vielen Dank ❤

  • @livingforpeaceandjustice9750
    @livingforpeaceandjustice97502 жыл бұрын

    Das Thema ist ja Verwirrend 👆hast du aber gut verständlich gemacht

  • @livingforpeaceandjustice9750

    @livingforpeaceandjustice9750

    2 жыл бұрын

    und Vielen Lieben Dank 😊

  • @MoisesAngelus
    @MoisesAngelus2 жыл бұрын

    This video is really cool, not only the material itself but also the demos on the street. They are funny, practical and easy to remember.

  • @EasyGerman

    @EasyGerman

    2 жыл бұрын

    Thanks! 😊

  • @niinag9522
    @niinag95222 жыл бұрын

    Sehr interessant, danke! Ich habe "ja", "doch", "halt" und "eben" beim Gespräch oft gar nicht als separate Wörter wahrgenommen (besonders "ja"), sondern nur ihre Bedeutung verstanden. Deswegen habe ich die selber nur sehr selten benutzt... Und die Phrase "ja nicht" habe ich immer als "jar nicht"="gar nicht" identifiziert, weil die Rheinländer die Buchstabe "g" und "j" am Anfang des Wortes oft verwechseln: jut=gut, juten Tach=guten Tag. Aber es war wahrscheinlich doch "ja nicht"...

  • @saharkakaveysi2648
    @saharkakaveysi26482 жыл бұрын

    Das war ja hilfreich und toll. Dankeschön🤩

  • @monikasabine6223
    @monikasabine62232 жыл бұрын

    Danke Cari, sehr hilfreich!

  • @corriepitt7630
    @corriepitt76302 жыл бұрын

    Thank you so much for these wonderfully taught, very clear, super-helpful videos! The best out there. (Using a common bad habit of social media writing: incomplete sentences,) 😊👍👍

  • @ellisc3466
    @ellisc34662 жыл бұрын

    Ich habe neulich mit meiner Deutschlehrerin über die sogenannten Modalpartikeln gesprochen! Sehr gutes Timing :-)

  • @robadr13
    @robadr132 жыл бұрын

    Sehr interessant - vielen Dank! Ich glaube das diese Worte kann vielleicht manchmal auf Englisch übersetzt werden. 'Doch' mit 'on the contrary' - aber man ja :-) benutzt es selten auf Englisch. 'Aren't you coming tonight?' 'On the contrary, I'll be there!' Und manchmal 'actually' - 'the price is actually on the sign' (auch unhöflich auf Englisch). Und auch manchmal mit 'so'. 'So have a seat!' 'So bring your sister along!' 'Ja' kann manchmal mit 'you know' übersetzt wird. 'He's, you know, a comedian' 'It isn't, you know, used much in English.' Es gibt (hoffentlich?) ein Verständnis uber den Situation. Und auch manchmal als 'so' - 'That's so cool!'

  • @user-td6uz4hm5f
    @user-td6uz4hm5f2 жыл бұрын

    Als Muttersprachler der japanischen Sprache, die auch viele Modalpartikeln haben, sind deutsche Modalpartikeln nicht so besonders schwierig für mich. Aber 'doch' ist eine Ausnahme, es ist immer schwierig!

  • @juliusmuller8529

    @juliusmuller8529

    2 жыл бұрын

    Das ist doch total einfach mit doch 🙂

  • @bored4er324

    @bored4er324

    2 жыл бұрын

    Als Muttersprachler der russischen Sprache ich würde sagen, daß ich es auch fühle, wir haben viele Modalpartikeln auch und diese Modalpartikeln in Deutsch sind nicht so besonders schwierig für mich auch...außer "ja" und "doch", mist, so leicht und gleichzeitig so schwerig.

  • @Islamicrelaxation_129
    @Islamicrelaxation_1292 жыл бұрын

    Learning new language is very interesting

  • @drivesafely12
    @drivesafely122 жыл бұрын

    Another excellent presentation. Thank you.

  • @thilakasirispathiranage9981
    @thilakasirispathiranage9981 Жыл бұрын

    Ja, das mache ich, aber nich heute. Das sieht total schön. Danke.

  • @rim0613
    @rim06132 жыл бұрын

    Nachdem ich dieses Video gesehen hatte, sagte ich mir: Es ist ja wirklich cool!

  • @darekszpak725
    @darekszpak7254 ай бұрын

    "Mach das *ja* nicht" to emphasise the order or suggest a threat has its more precise English equivalent "Don"t you do it" or even stronger one; Don't you dare! Nethertheless, I love EASY GERMAN. Shout out to Janusz and Cari - I love you guys

  • @KristinaMarieAalberg
    @KristinaMarieAalberg Жыл бұрын

    Vielen Dank! Sehr hilfreich!

  • @thestralix
    @thestralix2 жыл бұрын

    Vielleicht solltet ihr das Wort 'fei' in eurer Series inkludieren, da es ja im Bayrisch-Fränkischen, Österreichischen und Schweizerischen, also im gesamten oberdeutschen Sprachraum tagtäglich benutzt wird. Und das auch außerhalb von unseren Mundarten, also wenn wir 'Hochdeutsch' sprechen. Denn als Bayer scheitern oft meine Versuche kläglich das zu erklären und das nicht nur bei Zweitsprachlern, sondern auch bei Deutschen aus dem Norden. Cooles Video, man lernt nie aus!

  • @anjawright4609
    @anjawright46092 жыл бұрын

    Dieses Video werde ich sicherlich bald in meinem Fortgeschrittenenkurs einsetzen. Gut gemacht und erklaert. Freu mich schon auf weitere Modalpartikeln. LG

  • @nataliaspitha
    @nataliaspitha2 жыл бұрын

    Vielen Dank für dieses tolles Video! Ich habe Deutsch für viele Jahre gelernt, aber diese Modalpartikeln waren immer verwirrend für mich. Ich ziehe in zwei Wochen nach Berlin und die Informationen hier sind sehr nützlich! ^_^

  • @luisalejandrolopezpineda4870
    @luisalejandrolopezpineda48702 жыл бұрын

    Que genial, me encanto su video y gracias por hacer el "detras de camara" Creó que muchos a veces solo vemos los videos y no meditamos sobre el gran trabajo que esto conlleva. Son ustedes super RECOMENDADOS.

  • @eminekepenek
    @eminekepenek2 жыл бұрын

    Finally I understand something about doch.

  • @user-di4lz6sr3t
    @user-di4lz6sr3t10 ай бұрын

    Die Szene mit der Melone ist beeindrückend!

  • @NM-pd4nh
    @NM-pd4nh2 жыл бұрын

    Ich habe eine Idee für eure nächste Video. Ich denke das ist ein sehr interessantes Thema. Kannst du die Leute nach dem Kosmos und den Planeten fragen? Würden sie über den Planeten Erde hinausgehen, wenn sie die Gelegenheit dazu hätten? Was ist ihr Lieblingsplanet? Auch einige kontroverse Fragen: Sind wir auf dem Mond gelandet oder war er nicht echt? und so weiter...

  • @EasyGerman

    @EasyGerman

    2 жыл бұрын

    Gut Idee! Das kommt auf unsere Liste. 😊

  • @osliec
    @osliec2 жыл бұрын

    Great video again! Admittedly, I was slightly confused about the word "Doch" sometimes, while living in Germany. But mostly, it wasn't in its role as modal particle, but when used to answer a negative question: "Kommt Peter nicht mit uns essen? Doch!" (He does!). But as modal particles, we have the same usage of both "ja/da" and "doch" (would be "jo" and "dog" in Danish), except one... the "Mach das JA nicht!". That wouldn't be possible in Danish. All the other examples are 1:1 compatible. The easiest example would be the podcast one: "Der is ja ein Comedian" in Danish: "Han er jo stand-up komiker". And the "Dog" (pronunced: Dou) example (from the fruit/veggies stand): "Kig dog på skiltet!". The usage is exactly the same. Also "Watch out!" is "Se dig dog for!". /Ole

  • @microraptorguyxu_et_al2431
    @microraptorguyxu_et_al24312 жыл бұрын

    Thank you so much for these videos. I love your channel and you people. I'm studying German at University but your videos are helping me to make the learning process easier. Keep it up, you rock 💙👍

  • @EasyGerman

    @EasyGerman

    2 жыл бұрын

    Thanks! We are glad that our videos help you! 😊

  • @husamabuodeh8847
    @husamabuodeh88472 жыл бұрын

    Easy German ist ja der 🔨 ! 😎

  • @sisideas
    @sisideas2 жыл бұрын

    Danke Cari, das war ja tolle Erklärung!

  • @liondejuda4151
    @liondejuda41512 жыл бұрын

    Vielen Dank für die Erklärungen...🎉🇨🇲🇨🇲

  • @aichabouyakoub6879
    @aichabouyakoub68792 жыл бұрын

    A great explanation👍👍👍

  • @armir_ko
    @armir_ko2 жыл бұрын

    Cari: Mach das ja nicht! Janunsz: Mach das Janusz? Ich mache es!

  • @dr.sarfrazahmad3997
    @dr.sarfrazahmad39972 жыл бұрын

    Sehr Sehr interessant.. Vielen dank 🙂

  • @france768
    @france7682 жыл бұрын

    Sehr schön und sehr gut

  • @kimlarjohnson2263
    @kimlarjohnson22632 жыл бұрын

    sehr, sehr hilfreich. Ich habe diese Erklärung definitiv gebraucht!

  • @donnapavlovsky9923
    @donnapavlovsky99232 жыл бұрын

    Sehr gute Erklärung!

  • @yousefabdelmasih7506
    @yousefabdelmasih75062 жыл бұрын

    Sehr schön Danke schön für deine Hilfe

  • @philipohmes9395
    @philipohmes93952 жыл бұрын

    Sehr hilfsbereich diese kleine Dinge auf Deutsch zu lernen.

  • @thalia445
    @thalia4452 жыл бұрын

    Ich war ja beeindruckt!!! Cari wie schaffst du doch es, so eine gute Lehrerin zu sein? Seid ihr nicht alle drei sehr sympathisch 🤗?? Doch👌❤ Hab ja das? 🤓👍 🥰🥰 oder hab ja das nicht? 👎🥺😒

  • @niinag9522

    @niinag9522

    2 жыл бұрын

    Ja, eben! 🤭

  • @lala-cw1cz
    @lala-cw1cz2 жыл бұрын

    Danke schön, sehr nützlich. 🌞

  • @salemali9640
    @salemali96402 жыл бұрын

    Vielen Dank das war ja mega hilfreich!

  • @k.a.y.a8535
    @k.a.y.a85352 жыл бұрын

    Dieses Video war eigentlich hilfreich. Vielen Dank 🙏🏻

  • @user-uf9th5wb3p
    @user-uf9th5wb3p2 жыл бұрын

    Vielen dank! Easy German!

  • @DanClapp
    @DanClapp2 жыл бұрын

    Gonna really study this one...

  • @ahmadsallam7466
    @ahmadsallam74662 жыл бұрын

    OMG.. I have just seen a video two hours ago on the same topic from your Chanel.. it was also Cari and it was around 20 minutes long. Was für ein Zufall 😯

  • @Venus-9421
    @Venus-94212 жыл бұрын

    Vielen Dank Cari 🥰

  • @parnianart4048
    @parnianart40482 жыл бұрын

    Das war toll👌👌 Vielen dank😃

  • @olgabaranouskaya6788
    @olgabaranouskaya67882 жыл бұрын

    Все просто! 1. Ja в смысле "конечно" 2. Ja в смысле "же/конечно" как усиление. Оценночное усилиние. 3. Тоже самое. Doch: 1. В значение "же" как усиления противовеса между двумя аргументами. 2. "же" как усиление высказываемого качества (без противовеса), как положительного, так и отрицательного. Безоценочное усиление. Все просто. Спасибо за видео

  • @martinrixx1672
    @martinrixx16722 жыл бұрын

    Thank you! I understand ja und doch better!

  • @Hassam311
    @Hassam311 Жыл бұрын

    Sehr schön

  • @jadersolano3080
    @jadersolano30802 жыл бұрын

    Das ist ja ne gute Idee dass sie uns heute vorgestellt haben. Sehr dankbar für das Video.

  • @brodywoodard2280
    @brodywoodard22802 жыл бұрын

    This video was very helpful as I have been trying to understand the use of “doch.” Thank you for the positive and helpful content! Do you have a video about “noch”?

  • @EasyGerman

    @EasyGerman

    2 жыл бұрын

    Thanks! 😊 Not really, this is a good idea!

  • @majidpanahi8726
    @majidpanahi87262 жыл бұрын

    schönes video 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @rupadangwal1482
    @rupadangwal14822 жыл бұрын

    Das Video ist doch hilfbereit. Sie machen doch fantastisch und schön Werk.

  • @EasyGerman

    @EasyGerman

    2 жыл бұрын

    Danke! 😊

  • @ukaaoo
    @ukaaoo2 жыл бұрын

    Ich bin euch immer dankbar . Ihr leistet einen unvorstellbaren Beitrag zu meinem Deutsch. Könntet ihr vielleicht ein Video über Vorstellungsgespräche drehen? Vielen vielen Dank 😀😀

  • @EasyGerman

    @EasyGerman

    2 жыл бұрын

    Gute Idee! 😊

  • @stevenpam
    @stevenpam2 жыл бұрын

    I bet you're glad you have transcripts of all the videos... makes it a bit easier to find the ones with "doch" in them 😆

  • @hansmeiser32

    @hansmeiser32

    11 ай бұрын

    I bet they all contain a "doch" because it's used in so many cases.

  • @stevenpam

    @stevenpam

    11 ай бұрын

    @@hansmeiser32 doch.

  • @ausgepicht
    @ausgepicht2 жыл бұрын

    Here in Massachusetts - a place infamous for our slang and accents - we have an analogue for "ja," (for the most part) and that would be "wicked." "Doch" could be translated as "Hell yeah" or even "No shit!" Thanks for another great video!

  • @kimhans4896
    @kimhans48962 жыл бұрын

    Really very good contents!! I love this, and you are beautiful'!! Always i am studying during watch your Video. Thank you Sooooo much!!

  • @EasyGerman

    @EasyGerman

    2 жыл бұрын

    Thanks! 😊

  • @resourceress7
    @resourceress72 жыл бұрын

    Ich liebe diese videos in denen Cari die Grammatik erklärt. So klar und hilfreich! (Aber die video über "doch" ist nich da oben in der Ecke...)

  • @ADHDJ___
    @ADHDJ___2 жыл бұрын

    Gutes Thema, danke! Ich glaube, es gibt auch im Englischen einige Wörter, die den "Modalpartikeln" ähnlich funktionieren. z.B: there, then, just, now, so, maybe, actually. Aber wir benutzen sie nicht so oft wie im Deutschen und sie sind immer noch ein bisschen anders. Ich habe manchmal Schwierigkeiten zu unterscheiden, ob sie das Wort in seiner ursprünglichen Form oder als Modalpartikel verwenden...

  • @monica-NJ-123
    @monica-NJ-1232 жыл бұрын

    Interesting 😊

  • @alirezai4564
    @alirezai45642 жыл бұрын

    Das war ja gute video und sehr hilfreich danke Cari😁😍😜💯💯👍👍👍

  • @actuforall5349
    @actuforall53492 жыл бұрын

    Das ist ja ein tolles Video)

  • @enp55
    @enp552 жыл бұрын

    Danke

  • @Karste1n
    @Karste1n2 жыл бұрын

    Das war ja ein schönes Video :)

  • @natalianovitska5725
    @natalianovitska57252 жыл бұрын

    Vielen vielen Dank!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @edwardgierek9196
    @edwardgierek91962 жыл бұрын

    Das ist ein unglaublicher Zufall, dass ich gerade ein alter Easy German Video über dasselbe Thema gesehen habe😆 Warum habt ihr euch entschieden, darüber noch einmal einen Video drehen?

  • @elizabethchoymoorman6381
    @elizabethchoymoorman63812 жыл бұрын

    Dieses Video war für mich ja hilfreich. 😉

  • @hdaitallahyar990
    @hdaitallahyar9902 жыл бұрын

    Die Partikel: [lat. particula = Teilchen, Stück, Vkl. von: pars, Partei]: 1. Unflektierbares Wort (z.B. Präposition, Konjugation, Adverb) 2. Unflektierbares Wort, das eine Aussage oder einen Ausdruck modifiziert und selbst kein Satzglied ist (z. B. 》ja《 in》Ist ja unglaublich!《)

  • @nouhkh.637
    @nouhkh.6372 жыл бұрын

    Doch, das Video war super👍

  • @tuba7501
    @tuba75012 жыл бұрын

    danke

  • @BABO_Offiziell
    @BABO_Offiziell Жыл бұрын

    Nein! Doch! Oh! - Das perfekte Beispiel, für ein überraschtes "doch". ^^

  • @ricardobrandao2614
    @ricardobrandao26142 жыл бұрын

    die Erklärung ist ganz schön. Das ist ein schwieriges Thema für Deustch Lerner. Eine Frage.. wo steht dir Modalpartikel im Satz - nach dem Verb ist es die Regel? Vielen Dank

  • @thilakasirispathiranage9981
    @thilakasirispathiranage99812 жыл бұрын

    Ich gucke app an. Danke.

  • @abdulhafizsattorov5303
    @abdulhafizsattorov53032 жыл бұрын

    Danke Schòn.

  • @MarkanVaran7
    @MarkanVaran72 жыл бұрын

    Manuel und seine Melonen :D immer lustige Szene XDD

  • @billdwyer2522
    @billdwyer25222 жыл бұрын

    ausgezeichnet, wie immer! Gibt's Beispiele, wo man beides verwenden könnte?

  • @micha1976cgn
    @micha1976cgn2 жыл бұрын

    Ich bin mir nicht sicher, ob „doch“ in diesem Sinne als Verstärkung gemeint ist. Es ist m. E. eher ein Bezug zu einem Gegenargument, dass man nicht gelten lassen will. „Bring die Schwester doch mit“ ist ein Bezug zu dem Versuch der Gesprächspartnerin, den Besuch der Schwester als Ausrede zu nutzen, um selbst nicht zu kommen. Das soll nicht gelten, weil die Schwester „doch“ mitgebracht werden kann.