GOKU SUPER SAIYAN | Anime vs Manga

Үй жануарлары мен аңдар

➥Twitch: tinyurl.com/y8thx64x
➥Instagram (OcelotMDB): tinyurl.com/yd55azb2
➥TikTok (OcelotMDB): / ocelotmdb
➥Iscriviti al canale: goo.gl/RzeHYq
-
Eventuali fonti (inserite solo se presenti):
- Il format riprende quello dello KZreadr americano Totally Not Mark
Tutti i testi sono scritti da me.

Пікірлер: 108

  • @succodenzo
    @succodenzo5 жыл бұрын

    Goku/Paolo Torrisi che dice "Tu la pagherai per il male che hai fatto...NON AVRESTI DOVUTO, È STATO UN ERRORE...ADESSOOO!" Mi emoziona ancora oggi! Massimo rispetto per la voce giapponese che adoro e per la bellezza epica della scena in lingua originale, ma sono ovviamente più affezionato a quella in italiano, penso che per tutti noi sia la più iconica in assoluto.

  • @simonegiallini22

    @simonegiallini22

    Жыл бұрын

    sì anche se quel “adesso“ è davvero orribile

  • @bencri6248

    @bencri6248

    Жыл бұрын

    @@simonegiallini22 non sono d’accordo

  • @puledrobianco7615

    @puledrobianco7615

    3 ай бұрын

    ​@@simonegiallini22ADESSO... (può tranquillamente essere interpretata come una minaccia)

  • @gianvittoriomarti9393

    @gianvittoriomarti9393

    3 ай бұрын

    ​@@puledrobianco7615Che comunque non ha senso, in tutte le altre lingue Goku non fa altro che urlare (giustamente) Ma ovviamente la Mediaset deve aggiungere Dialoghi o frasi a caso. Immagina avere Torrisi che é un maestro nelle urla, e aggiungere qualcosa a caso nel mezzo del Urlo più iconico di Goku 💀💀.

  • @Nickvalmont
    @Nickvalmont3 жыл бұрын

    La mia scena preferita di tutto Dragon ball, la conosco a memoria. Grande Paolo Torrisi il numero uno per sempre.

  • @matteomarchisio7140
    @matteomarchisio71405 жыл бұрын

    Personalmente ritengo la versione animata doppiata in italiano una delle scene che mi ha emozionato di più grazie a un Torresan e un Gamba incredibili! Tutta la frase di Goku prima della trasformazione "tu la pagherai per il male che hai fatto non avresti dovuto è stato un errore! Adesso!! E dopo "non amo ripetere le cose due volte se dico basta é basta! Stringendo la mano di freezer é un crescendo di non tolleranza verso il male che rappresenta freezer, elegante e potente allo stesso tempo , e se questa scena funziona perfettamente è anche a Gamba che ha saputo interpretare un personaggio che nonostante la pura malvagità che rappresentava rimarrà sempre nel mio cuore.

  • @doppio2466
    @doppio24665 жыл бұрын

    Se nel manga ci fosse stata una pagina in piu sarebbe stato perfetto

  • @Vale9118

    @Vale9118

    10 ай бұрын

    vero, troppe poche per un momento cosí importante, non trasmette granché

  • @alessandrotorresi6108
    @alessandrotorresi61082 жыл бұрын

    Anime giapponese, si continua così a dare importanza agli oozaru, trasformazione ormai messa da parte ma che comunque rappresenta la caratteristica chiave dei Sayan. Penso che sia anche per questo che viene amata la trasformazione (non canonica) del ssj4 e che quindi sotto sotto, la maggior parte dei fan la pensano così.

  • @andrea-greatdozy15
    @andrea-greatdozy155 жыл бұрын

    Versione preferita Anime versione Ita con Torrisi poiché ci sono cresciuto. Comune da piccolo per me non era stato uno spoiler, poiché il titolo “goku si trasforma “ lo intesi come goku oozaru al giorno d’oggi mentre scimmia grande al tempo .Mi dimenticai che non aveva la coda.. E pensare che siamo stati fortunati a vedere Anime con il sangue, dove oggi lo decolorano di bianco saliva.. Io sono dell’87.

  • @antonioiadevaia6808
    @antonioiadevaia68085 жыл бұрын

    Secondo me la versione anime è molto meglio ( sia giapponese che italiano ).

  • @RARISSMO
    @RARISSMO5 жыл бұрын

    Anime giapponese: secondo me trasmette molte emozioni ti gasa un mix di emozioni incredibile che con quella voce grave aumenta le emozioni, nel manga avviene tutto troppo velocemente, invece per la versione italiana quel "Adesso" fa pensare come hai detto anche tu ocelot una consapevolezza da parte di goku di potersi trasformare

  • @piergiorgiopetrilli766
    @piergiorgiopetrilli7665 жыл бұрын

    Io preferisco la versione anime italiano, Perchè penso che nel momento in cui Goku si stava per trasforma avesse capito che qualcosa in lui stava per cambiare, e dicendo quella parola si è incoraggiato a far fuoriuscire tutta la sua rabbia e il suo potere riuscendo a trasformarsi

  • @ferraofficial1302
    @ferraofficial13025 жыл бұрын

    Avrò rivisto quella scena una decina di volte Ogni volta ho urlato:" ADEESSOOOO"

  • @antoniogiannascoli4754
    @antoniogiannascoli47545 жыл бұрын

    Io sono per la versione anime giaponese. La versione manga mi ha sempre stonato per il ritmo velocizzato,che nella versione capelli neri è più godibile ma che risente troppo dell'assenza dello cambiamento del colore,anche se non escluderei che il motivo di tale mia preferenza sia dovuto al fatto di non riuscire ad immaginare goku super sayan coi capelli neri essendoci cresciuto. Perciò la scena manga coi capelli neri la percepisco inconcludente,e la versione capelli bianchi con esito più giusto ma mancante di ritmo rallentato per giustificare il cambiamento (un po come daenerys nella 8×5). Oltrettutto la mia incapacità di preferire goku supersayan del manga è accentuata dall'aver visto prima la versione anime ,sia italiano che giapponese. Più che l'esito della trasformazione,che è un regalo,una manifestazione diretta ed esplicita a livello visivo della rabbia e del cambiamento di goku,è il tempo che si dedica a far invadere goku di rabbia a rendere ovvio già di per se che goku non è più lo stesso. Le cose sono cambiate, il mondo distruggendosi,tra tuoni e terremoti, se ne sta accorgendo, gohan se ne sta accorgendo,e l'unico a non accorgersene è freezer,che nel vedere goku biondo sarà ancora più confuso ,e ci vorranno solo le mazzate per chiarirlo . Lo spettatore invece ha già capito che non stiamo parlando più dello stesso goku,non ha bisogno di vedere goku super sayan biondo per capire cosa è diventato,tantomeno deve vederlo in azione,l'esito della trasformaizone rimarca l'ovvio. La preparazione alla trasformazione invece rende evidente con gli oceani scatenati, terremoti,tuoni,il cazzo di cielo nero !!che che diventa nero solo quando si evoca il drago Shernon !!!che stiamo assistendo ad un evento leggendario ,veramente,veramente epico. Il volto terrorizzato di un bambino,del figlio stesso ,ovvero gohan ,che sta provando non speranza per il suo papà che si sta arrabbiando e risolverà tutto,ma paura ,paura per un perosnaggio positivo (dimenticandosi di freezer),il protagonista, che ha gli occhi spalancati e il volto pervaso di rabbia,che sta zitto ,non fiata se non per degli strani versi che fa perché c'ha le convulsioni,e durante le quali le pupille spariscono e i capelli si infiammano , ma soprattutto è immobile. Un personaggio dinamico come goku ,fermo?statua!statua che si sta sgretolando, evidenziato dallo strano tremolio,proprio a dare l'idea che ci dobbiamo preparare a qualcosa,che sta trattenendo una roba che da un momemto all'altro , esplode. Non è semplicemente goku che si sta arrabbiando,ma goku che si sta trasformando. La pre-trafromaizone e' ansia. GOku fa paura, goku sta diventando una bestia,come gli hanno sempre detto che è in realtà Radish e Vegeta . Per questo motivo il suono dell'oozaru ,più invadente della voce di goku stessa,rafforzato dai minuti di silenzio in cui è rimasto goku prima di gridare(anziché parlare della versione itlaiana) è l'idea più geniale che poteva esserci per rendere ovvio questo distacco con il goku di prima. Per me ,quando goku urlando perde per un attimo le pupille, prima di acquisire quelle azzurre ,si è gia trasformato. GOKU traformato è la ciliegina sulla torta,ma la torta è come si è giunti alla traformaizone ,l'anime ha reso superfluo vedere goku biondo coi capelli rizzati e gli occhi azzurri. Questo è il motivo per cui le trasformaizioni in super mi fanno cagare: non c'è preparazione a cosa si diventerà ,io già dalla preparazione devo aver evidente cosa goku diventerà e non perché uno dice"oh mio dio sta diventndo fortissimo",solo con l'ultra-istinto sono riusciti a ricreare in parte questa sensazione. Per quanto riguarda l'"Adesso"di Torrisi, stona troppo ,perche ok ha lo stesso effetto di quello giapponese,una specie di tasto di accensione,ma quello italiano espresso in parole come fosse ancora una perosna normale non rende come l'urlo di una bestia,nonostante la voce di Torrisi tocca corde, in me, piu profonde della Nozawa. PSgoku traformato in azione è tutt'altro che ciliegia sulla torta,è la torta sulla torta.

  • @COBRA-ln7gi
    @COBRA-ln7gi5 жыл бұрын

    Preferisco la versione anime italiana. Torrisi a parer mio da quel tocco in più al personaggio

  • @diamcrystal
    @diamcrystal5 жыл бұрын

    La versione anime-giapponese è più spettacolare soprattutto per l'urlo dell'ozaru che ha sempre a che vedere con le radici del sangue saiyan

  • @saiyanprideamv2920
    @saiyanprideamv29205 жыл бұрын

    Sinceramente preferisco la versione Anime e in particolare, per pura nostalgia, quella in italiano. PS. Nel prossimo episodio potresti confrontare versione Manga e Anime del sacrificio di Vegeta?

  • @Kilgharra
    @Kilgharra5 жыл бұрын

    Forse preferisco la versione 'stacco netto' coi capelli bianchi. Non sapevo che dovesse avere i cepelli neri inizialmente. È più figa la versione nipponica dell'anime

  • @Choppy_Z
    @Choppy_Z4 жыл бұрын

    Vabbè, si ritrova con un'aura enorme tutta dorata e con una forza verso l'infinito e oltre, grazie che si accorge di essersi trasformato

  • @mattsdpell5029
    @mattsdpell50294 жыл бұрын

    Aggiungo che i 23 Luglio del 2000, quando fu trasmesso l'episodio in Italia, era di DOMENICA. Lo ricordo, perché scelsi di non andare al mare con gli amici di scuola, e fui folgorato dalla presenza di Dragon Ball. Passai il pomeriggio a chiamare a tutti dicendo: "eheh...che fai?" e spoilerando tutto.

  • @alessandromigliasso3494
    @alessandromigliasso34945 жыл бұрын

    Ciao Ocelot! Io preferisco la versione italiana anime. L'urlo "Adesso" di Goku secondo me sta a significare non che lui sapesse di trasformarsi, ma il momento preciso in cui ha sentito che qualcosa stava cambiando in modo assolutamente nuovo in lui! Inoltre il doppiaggio con le risate quasi isteriche di freezer sottolinea quanto anche lui se la sia vista brutta e non voglia più perdere tempo in giochetti per farli fuori, ma così facendo segna la sua fine, facendo realizzare le sue paure più recondite!! Neanche a dire che le espressioni e le urla di terrore di Piccolo, Gohan e Crilin danno il tocco finale!

  • @_kurapik7521
    @_kurapik75215 жыл бұрын

    Anime ITA - la versione anime in generale conferisce il giusto pathos alla trasformazione e a mio parere il doppiaggio italiano riesce a sottolineare meglio le sfumature emotive dei personaggi

  • @gabrielefusco2336
    @gabrielefusco23365 жыл бұрын

    4:00 questo già lo sapevo

  • @BlackDomyPS95
    @BlackDomyPS955 жыл бұрын

    Penso che il combattimento fra Goku e Freezer sia superiore nel manga, disegni spettacolari e sopratutto non si perde mai la tensione durante tutto il combattimento cosa che invece nell’ anime si va perdendo, colpa di un allungamento della battaglia davvero forzato. Per la trasformazione in super sayan preferisco quella dell’ anime con il doppiaggio italiano sia perché nel manga (come hai detto anche tu) il tutto si svolge troppo velocemente, sia perché la versione anime è quella con cui sono cresciuto ed è la più iconica.

  • @dbanimators
    @dbanimators3 жыл бұрын

    Nota: la celeberrima scena di Goku SSJ è animata da Masaki Sato ed è forse l'unica scena che si ricorda di un episodio abbastanza mediocre. Nakatsuru appare all'inizio, e oltre alla Uesugi e Iwagami, ci sono i tre animatori di Studio Live non accreditati (Yukio Ebisawa, Toshiyuki Kanno e Tomoya Iida) che si possono trovare tra Krillin che si ricorda di Bulma e Gohan che si dispera per la apparente morte di Piccolo. Episodio scritto da Hiroshi Toda, noto per inserire qualche flashback di troppo nei suoi lavori, e diretto dal grande Shigeyasu Yamauchi, il quale si è preso decisamente qualche libertà di troppo discostandosi da alcune vignette di Toriyama (ad esempio quando Goku ordina a Freezer di fermarsi, inquadratura totalmente diversa), e lo riconosci dal suo caratteristico viola dello sfondo del pianeta di Re Kaio. Nello speciale di Trunks del futuro, le vignette del manga verranno ricreate pari pari, animate dal grande Yuya Takahashi e corrette da Tadayoshi Yamamuro. Entrambe le versioni presentano dei difetti: il manga è troppo veloce, mentre l'anime aggiunge le stupidate di Bulma e Ginyu rana, ree di aver ROVINATO un intero scontro. Purtroppo la Toei ha l'orrendo vizio di aggiungere riempitivi su materiale che non necessita di essere riempito. Versione giapponese di gran lunga superiore a quella italiana, che parte abbastanza bene e rovina tutto con quell'ADESSO. Peccato, poiché l'adattamento è abbastanza fedele PER UNA VOLTA.

  • @giacomotrinchillo1788
    @giacomotrinchillo17885 жыл бұрын

    Sinceramente preferisco di più la versione anime giapponesi perché secondo me l'urlo dello oozaru oltre a gasare di più , riesce anche a sottolineare la natura dei Saiyan , Infatti Goku riesce a trasformarsi in Super Saiyan dopo che si è arrabbiato parecchio Infatti l'oozaru oltre ad aumentare la forza , nel caso di Goku scatena anche tutta la sua rabbia , quindi riesce anche a collegare le due trasformazioni

  • @stanyfestevole10
    @stanyfestevole105 жыл бұрын

    la versione manga è molto più d'impatto. per quanto riguarda l'adattamento italiano, io ho sempre inteso quell'urlo come finale di una frase detta al culmine della rabbia: "La pagherai per il male che hai fatto... Adesso."

  • @Supermassive_
    @Supermassive_5 жыл бұрын

    Anime italiano!! Magari al posto del "adesso" avrebbero potuto lasciare il grido Ozaru...ma eccetto ciò, è bello vedere come si trasforma lentamente proprio perchè è una cosa del tutto nuova, che il corpo di goku sta sperimentando per la prima volta, e ci sta quindi far vedere la trasfornazione in ogni sua minima sfacettatura e dettaglio, in ogni suo minimo e lento cambiamento.... Quando invece goku (come qualunque altro personaggio in db) ha acquisito quel power up ed é quindi perfettamente in grado di controllarlo a suo piacimento, allora io dico che sia piu adatta la trasformazione netta! In effetti é cosí in quasi tutto l anime.... Nelle altre saghe goku quando diventa ssj non c é tutta questa epicità perché appunto ormai ha fatto suo questo nuovo potere ( come lo é per tutte le altre, dall ssj 2 di gohan, all ssj3 contro majinbu, cioé la prima volta lenta ed epica poi drastica).... Perció in conclusione io credo che, velocizzare e dare quello stacco netto nella sua prima trasformazione sia errato perché si renderebbe un momento unico e mai accaduto uguale a tutte le altre successive volte in cui goku si trasformerà in super saiyan e sappiamo tutti benissimo che avverrà ormai proprio con quella velocità perché ormai é una cosa acquisita e passata! Spero di aver reso la mia idea! Bel video comunque, interessante come tutti gli altri, complimebti!! 😁💪

  • @beniaminocrispino1459
    @beniaminocrispino14594 жыл бұрын

    Forse l'urlo Oozaru sarà più sensato, forse non ha molto senso che Goku sappia di essersi trasformato, ma quando sento quell'"ADESSOOO" di Torres mi viene la pelle d'oca. Comunque sarà la nostalgia, non lo so, ma per me doppiaggio e musica (ost,theme, chiamatela come volete) non hanno rivali, la versione anime per quanto mi riguarda vince su tutta la linea

  • @danieleminucci5215
    @danieleminucci52155 жыл бұрын

    Nell anime,dopo la morte di crilin eravamo tutti un po scioccati,e dopo pochi minuti eravamo tutti gasati per la figaggine del super saiyan,che molta gente lo aspettava da molto grazie alla sigla italiana che mostrava molti pezzi dello scontro tra vegeta e cell,nel manga è stato tutto molto veloce e non poteva dare quella suspense\euforia che a dato all anime,probabilmente se il super saiyan fosse stato nero a molti avrebbe dato fastidio,visto che cosa potrebbe vegeta trasformarsi nel super saiyan? all’ epoca vegeta era tra i personaggi più amati dal pubblico e sarebbe stato un errore madornale per toriyama. Voto l’anime in italiano,anche se il manga e la versione giapponese non hanno molti difetti.

  • @diamcrystal
    @diamcrystal5 жыл бұрын

    Grande❤️

  • @gohan037
    @gohan0375 жыл бұрын

    Secondo me la versione manga è la migliore, perché nonostante le due versioni (giapponese e italiana) dell'anime siano molto d'impatto e mi siano piaciute parecchio, la versione cartacea rende la trasformazione molto più esplosiva, come se l'uccisione di Crilin fosse stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso, esprimendo così tutta la rabbia ed il rancore che Goku aveva provato verso Freezer ma era riuscito a contenere fino a quel momento

  • @edwardsuou
    @edwardsuou5 жыл бұрын

    La scena che più mi piace in tutto dragonball è quella che va dalla trasformazione di Gohan in SSJ2 fino a quando cell le prende con una kamehameha che lo riduce a uno straccio, quello è un caso in cui l'adattamento animato ha davvero fatto un gran lavoro(anche se non sopporto che tutto sia stato allungato e non digerisco la scena in cui gohan e cell sembrano allo stesso livello) qui in questa scena NI perché trovo davvero insopportabile la lunghezza della scena e quindi nonostante alcune cose che apprezzo molto nell'anime originale(l'urlo di goku lo adoro) preferisco in definitiva il capitolo del manga perché più essenziale.

  • @onlylook7575
    @onlylook75755 жыл бұрын

    Sinceramente preferisco la versione anime giapponese, e come se Goku stesse cercando di reprimere quel sentimento di rabbia derivato dalla morte di crilin, ma che poi tutto d'un tratto , si sia trasformato rompendo il legame con il Goku più ""tranquillo"", della serie "lo faccio o non lo faccio" e poi comunque genera un aspettativa che si concretizza. La versione manga e d'impatto, ma manca di costruzione scenica, in entrambe le versioni.

  • @kingofdb7832
    @kingofdb78325 жыл бұрын

    Manga: tutto così improvviso mi piace, calca di più secondo me sulla rabbia improvvisa di Goku. Nell'anime Goku sembra che tutto quel tempo si sta ricordando di tutti i momenti passati con Crilin mentre invece nel manga è diretto, gli muore un suo caro amico? Si arrabbia subito.

  • @MG55
    @MG552 жыл бұрын

    Per quanto riguarda il manga, forse il top sarebbe stato un passaggio intermedio: prima i capelli si alzano, rimanendo neri, poi cambiano colore. Un po' l'opposto di quello che farà in seguito Gohan (in SSJ i capelli sono uguali ma cambiano colore, in SSJ 2 si alzano). È vero anche che questo passaggio intermedio si sarebbe perso al momento di far diventare SSJ Vegeta, visto che i suoi capelli sono già alzati.

  • @paolopuiatti5116
    @paolopuiatti51165 жыл бұрын

    Personalmente preferisco la versione anime, che, in questa scena, aggiunge suoni e sequenze di immagini che aumentano l'emozione. Inoltre la prima volta che ho visto la scena ero in compagnia di altre persone e il mix di emozioni che ognuno provava ha contribuito ad accentuare quello degli altri. Questa "condivisione" non avviene allo stesso tempo nel manga (che supera comunque l'anime in altri casi).

  • @DinailaChanel
    @DinailaChanel3 жыл бұрын

    Personalmente preferisco la versione anime in italiano. Goku che ha la voce tremante per la rabbia che prova non ha prezzo, è davvero emozionante. Per quanto riguarda la rabbia improvvisa, non mi pare che goku sia mai stato un tipo da queste esplosioni di rabbia. Tenendo anche conto l'evidenza dello sforzo che ci mette per trasformarsi. Io credo che Goku sapesse che si sarebbe trasformato, questa è la sensazione che ho sempre avuto guardando l'episodio. In effetti la parola "adesso" stona parecchio, non ha alcun senso.

  • @antoniovitiello1942
    @antoniovitiello19425 жыл бұрын

    IO La preferisco nel'anime perché e la scena e più lunga è si sente tenzione e grazie al musica riesce a dare più emozioni poi se devo scegliere anime italiano e jiapponese scielgo italiano perche mi piace dipiu che dice adesso

  • @wirZart
    @wirZart5 жыл бұрын

    Anime Giapponese! Il doppiaggio di Masako dona a Goku la sua vera voce e anima, oltre alla sovrapposizione dell'Ozaru che rende il tutto più bestiale!

  • @andreabrucato4280
    @andreabrucato42805 жыл бұрын

    Ammetto di aver saltato questo video perché avevo già visto un video simile in inglese, ma non capisco perché KZread non mi abbia mandato notifiche su questo canale per un mese...

  • @mauriziocostanzo4871
    @mauriziocostanzo48715 жыл бұрын

    Potevi anche citarlo di nome Totally Not Mark

  • @giovannil2908
    @giovannil29085 жыл бұрын

    Anche se un pò combattuto preferisco la versione anime giapponese, senza nulla togliere al manga ma preferisco la sequenza di phatos con la sequenza dei fulmini, il mare mosso, la terra che trema e i capelli "ad intermittenza" di Goku che cerca di fissare la trasformazione.

  • @mateocoppola2178
    @mateocoppola21784 жыл бұрын

    Nella puntata dove Freezer viene sconfitto definitivamente da Goku, Freezer ha dei flashback dei momenti salienti dello scontro. Quindi rivediamo la scena della trasformazione. Sta volta Goku aggiunge una battuta in più. "Devi-Pagare-Adesso!" Ecco, anche se recitata con meno vigore della prima volta quella è la mia versione preferita.

  • @near2899
    @near28994 жыл бұрын

    La versione anime è doppiata da dio. Ogni volta ho i brividi a "NON AVRESTI DOVUTO, È STATO UN ERRORE"

  • @2paktolife
    @2paktolife4 жыл бұрын

    "A d e s s o !."

  • @cristiansurini6917
    @cristiansurini69172 ай бұрын

    ocelotmdb ma invece a te piace la versione anime o la versione manga della trasformazione di goku in super saiyan?

  • @KakamiOkatso
    @KakamiOkatso5 жыл бұрын

    Anime Giapponese. Preferisco l’idea di una rabbia graduale che aumenta man mano che Goku abbia la consapevolezza della morte di Crillin, che qualcosa di così improvviso. Avrei votato la versione italiana perchè ritengo Torrisi migliore su Goku persino della doppiatrice giapponese, ma l’urlo finale credo dia piū classe del “ADESSO” di Torresan.

  • @giuseppemarchese8953
    @giuseppemarchese89535 жыл бұрын

    Sicuramente manga, essendo i manga l'opera che origina i vari anime a mio parere detengono anche la vera canonicita. E poi lo stacco netto coi capelli bianchi del manga l'ho sempre trovato di maggior impatto, nell'anime invece si dilunga troppo e fa perdere il filo del discorso

  • @bipbipballerino

    @bipbipballerino

    4 жыл бұрын

    Il discorso della canonicità però qui non c'entra nulla. Si parla di quale piaccia di più, potrebbe anche essere una rivisitazione fan-made fatta meglio dell'originale ad avere la meglio.

  • @isanticarpiati
    @isanticarpiati4 жыл бұрын

    Ho sempre preferito la trasformazione anime rispetto a quella cartacea troppo veloce per i miei gusti (velocità che invece trovo meravigliosa nei combattimenti che appaiono molto più frenetici). Ma devo dire che nel manga quella trasformazione con i capelli di Super Sayan Neri invece che Biondi è qualcosa di meraviglioso. Se nel film di Slug quel "Goku super Sayan" non mi aveva convinto preferendo la scelta di Toriyama di risparmiare tempo e lasciare i capelli bianchi/biondi, nel manga sarebbe stata qualcosa di veramente gradito quello spreco d'inchiostro, anche se dubito che ce la saremmo ricordata come qualcosa di così epico. Tuttavia/Quindi per me la trasformazione migliore rimane quella dell'anime Italiano, è li che da bambino ho visto per la prima volta l'evoluzione che fino a quel momento mi limitavo a conoscere grazie ai Budokai e ai tenkashi, essendo entrato in contatto prima con loro che con l'anime e il manga stesso. Il Super Sayan è guerriero dai capelli Dorati, e po' sarà per sempre, e quella fase di rabbia meno esplosiva rispetto al manga, oltre che per effetti visivi può indicare una bellissima lotta interiore fra il lasciarsi andare allo stato brado, alla sua natura sayan (Oozaru vedi anime giapponese) ed il cercare di rimanere Umano (Sayan cresciuto sulla terra, come Goku stesso si presenta a Freezer)

  • @danieleantenozio8624
    @danieleantenozio86244 жыл бұрын

    Anime giapponese tanta roba per doppiaggioe l urlo, nulla togliere al doppiaggio ita

  • @matteomoku3712
    @matteomoku37125 жыл бұрын

    Io preferisco la versione originale cartacea del manga, perché in primis fedele al messaggio dell'autore più di qualsiasi altra, in secundis perché legata temporalmente e senza stacchi di alcun tipo alla ragione scatenante la rabbia di Goku, ossia la morte di Crilin. Gli altri media hanno altri rispettivi pro e contro, ma quello cartaceo mi pare - opinione personale - il più efficace.

  • @1234561257
    @12345612575 жыл бұрын

    "A detta di Paolo Torrisi"? Quando? dove?

  • @federicocavallaro6951
    @federicocavallaro69515 жыл бұрын

    I capelli neri per il ssj sono bellissimi

  • @francescopaolucci6943
    @francescopaolucci69435 жыл бұрын

    Data la probabile vittoria del manga decido di spezzare una lancia a favore dell'anime. Personalmente preferisco il crescendo d'emozioni in cui Goku trasforma il dolore in rabbia acciecante in maniera progressiva e non troppo netta come nel manga. Fra l'altro il fatto che questa scelta grafica non fosse premeditata rende il tutto meno simbolico, a differenza dell'anime dove si sente, forse per l'unica volta in tutta l'opera, un senso di predestinazione che accompagna il protagonista, come se stesse davvero avverando la leggenda tanto menzionata negli episodi precedenti, facendosi carico del grido d'un popolo quasi estinto e preparandosi a vendicare i propri fratelli, facendo finalmente prevalere la natura Saiyan su quella terrestre. Sebbene l'urlo italiano sia indubbiamente più accattivante, preferisco la versione giapponese, dove Goku non è conscio della trasformazione in atto e si lascia solamente trasportare dall'ira, rilasciando la propria natura Saiyan in un grido non poi così furente, ma che riflette a pieno le sue origini selvagge

  • @Vale9118

    @Vale9118

    10 ай бұрын

    vittoria del manga non credo, ce l'ho finalmente tra le mani e alla trasformazione di Goku sono dedicate davvero poche vignette per trasmettere le emozioni giuste. Se non avessi visto l'anime prima non avrei percepito la solennitá del momento. Persino la prima trasformazione di Freezer nel manga ha piú slide.

  • @vonkarma7935
    @vonkarma79355 жыл бұрын

    Preferisco la versione anime giapponese, trasmette molte più emozioni rispetto al manga e alla versione anime italiana.

  • @lucacastellaro1615
    @lucacastellaro16152 жыл бұрын

    dragon ball è finito qua, con freezer, per me: il leggendario super saiyan ha fatto il suo arrivo, fine.

  • @DiegonballGT
    @DiegonballGT5 жыл бұрын

    Voto per la versione anime giapponese!

  • @lorenzopelonara2600
    @lorenzopelonara26005 жыл бұрын

    Per me la parola adesso è come se la dicesse l oozaru intuendo la sua trasformazione quindi dico anime in italiano

  • @Cristian-ys9qs
    @Cristian-ys9qs5 жыл бұрын

    Ma ocelot morning?

  • @tiziano4302
    @tiziano43025 жыл бұрын

    La prossima volta metti il sondaggio tramite youtube.

  • @pierdiba7024
    @pierdiba70243 жыл бұрын

    Eeeeeeeeee ADESSOH !!!!... Niente ... cafferino ?

  • @ciccioadamo4348
    @ciccioadamo43483 жыл бұрын

    Secondo me versione manga tutta la vita ma quella anime sempre nel cuore

  • @kingdominik5385
    @kingdominik53855 жыл бұрын

    Tutte quante sono #belle

  • @TheNicestOne
    @TheNicestOne5 жыл бұрын

    almeno puoi citare Totally Not Mark?

  • @davidei7311
    @davidei73115 жыл бұрын

    Sinceramente a me non piace in nessuna delle 3 versioni, ma se proprio dovessi sceglierne una sarebbe quella coi capelli neri. Quella che mi piace di meno è quella dell'anime perché effettivamente come hai detto anche tu si va ad allungare troppo la scena, che però aiuta comunque ad accrescere la tensione che dovrebbe culminare con l'esplosione di energia di Goku e la conseguente trasformazione, ma il punto è che non avviene alcuna esplosione di energia, è come se il mondo attorno a lui non reagisse alla sua forza cosa improbabile dato che già nella saga dei saiyan, Goku, spriogionando la sua aura riusciva a far sgretolare il pavimento. Quindi so bene che non sarò riuscito mai nella vita a spiegarmi bene Però secondo me nell'anime c'è un problema di gestione della tensione, cioè io ogni volta che vedo quella è come se sentissi un vuoto dentro di me

  • @pabloscanny9136
    @pabloscanny91362 жыл бұрын

    Quella dell' Anime in Italiano,ricorda la mia infanzia,anke a me piacerebbe poter dire adesso x salvare il pianeta dal "Frizer" della società attuale:la Golpe Turbocapitalista Globale!!!

  • @simonepranzoni3438
    @simonepranzoni34385 жыл бұрын

    Ogni tanto sembri lisa simpson

  • @ayrton7488
    @ayrton7488 Жыл бұрын

    Secondo me è senza senso che Goku dica "adessooo!" poco prima di diventare super sayan per la prima volta. Anche perchè la trasformazione non è stata una cosa voluta da lui ma totalmente casuale e creata solo dalla sua rabbia. Lui non sapeva minimamente che arrabbiandosi sarebbe diventato un super sayan. Anche per questa ragione io ho sempre preferito il manga all'anime. L'anime va spesso ad aggiungere cose inutili e nè toglie altre utili, come ad esempio quando Gohan si trasforma in SS2 e sentiamo un cronista spiegare inutilmente quello che stà accadendo, ma allo stesso tempo hanno tolto la splendida colonna sonora giapponese che in quella scena dava moltissimo phatos.

  • @sayanvts
    @sayanvts4 жыл бұрын

    rispondi con sincerità, perche rallenti un po la velocita del video quando monti???

  • @ocelotmdb

    @ocelotmdb

    4 жыл бұрын

    In che senso? Io non rallento nulla

  • @sayanvts

    @sayanvts

    4 жыл бұрын

    @@ocelotmdb se è così ti chiedo scusa.. Ma davvero Ascoltandoti con velocità normale su You tube ho la sensazione che il modo di parlare sia esageratamente troppo lento.... 👍

  • @AchilleusPelide
    @AchilleusPelide4 жыл бұрын

    la versione anime giapponese è fantastca..ad ogni modo non ho apprezzato il riciclo di immagini durante la trasformazione, con Goku che poco prima della trasformazione torna coi capelli bassi e senza che le rocce intorno levitino.

  • @fralangella95
    @fralangella955 жыл бұрын

    Il video inizia a 2:00

  • @reakone1
    @reakone14 жыл бұрын

    versione manga, ma se mettiamo un punto di vista "emotivo" versione anime jap, mi spiace, ma le versioni in lingue originali son le meglio

  • @nikoxcarro191
    @nikoxcarro1914 жыл бұрын

    Anime italiano:essendo una trasformazione lunga urlando adesso sembra che non volesse far finire il tutto(che poi non si trasforma e fa una figura di merda ahahah) aveva bisogno di quel potere per battere freezer,comunque ora voglio una fan art dove alla fine non si trasforma 😂😂😂😂

  • @NewFrank4
    @NewFrank45 жыл бұрын

    Preferisco la versione anime giapponese. Trasmette un'emozione più intensa rispetto a quella italiana.

  • @NerdShowMovie
    @NerdShowMovie3 жыл бұрын

    La versione manga la preferisco ma dura troppo poco e quindi dirò l'anime

  • @greaxy7224
    @greaxy72244 жыл бұрын

    Preferisco la versione anime italiana

  • @anime.moments8947
    @anime.moments89475 жыл бұрын

    Anime italiano

  • @francescosauta
    @francescosauta5 жыл бұрын

    Anime giapponese

  • @TheDarkMagicianX3
    @TheDarkMagicianX32 жыл бұрын

    Meglio anime giapponese mi piace di più senza dire niente e con l'effetto dell'Ozaro

  • @Mrx-vl9uu
    @Mrx-vl9uu5 жыл бұрын

    Versione anime giapponese.

  • @hironakamura7723
    @hironakamura77232 жыл бұрын

    Io la versione merlak non la sopporto. Paolo Torrisi faceva benissimo Goku ma non sopporto le aggiunte che mettevano e come spoileravano con i dialoghi ciò che accadeva

  • @vort3x894
    @vort3x8944 жыл бұрын

    @OcelotMDB è vero che il ssj doveva essere cancellato?

  • @ocelotmdb

    @ocelotmdb

    4 жыл бұрын

    In che senso?

  • @vort3x894

    @vort3x894

    4 жыл бұрын

    @@ocelotmdb stavo facendo un quiz a un mio amico, su come dovevano essere i capelli del ssj inizialmente, gli vado a dire "neri" e lui mi risponde: "È sempre stato biondo ma l'idea stava per essere cancellata poiché Goku sembrava cattivo ma poi toriyama pensò di fare scaturire la trasformazione dalla rabbia".

  • @ocelotmdb

    @ocelotmdb

    4 жыл бұрын

    @@vort3x894 Nono, dovevano essere neri all'inizio, ma sono diventati bianchi perché così colorava di meno; le altre cose non penso di averle mai lette da nessuna parte

  • @vort3x894

    @vort3x894

    4 жыл бұрын

    @@ocelotmdb ok grazie 👍

  • @ivanflorean4193
    @ivanflorean41933 жыл бұрын

    anime italiano però secondo me la trasformazione è troppo poco esplosiva, e troppo veloce,doveva essere per me, a metà tra quello fatto e la trasformazione al 3 livello, aggiungeva più patos ed emozioni se fosse stata fatta così poi non so è un mio parere

  • @zethrasgorgoth3145
    @zethrasgorgoth31454 жыл бұрын

    Francamente ho sempre ritenuto che questa scena rappresentasse l'inserimento di un colossale buco di trama. Mi spiego meglio: cosa succede qui? Frieza fa esplodere Crilin e le palle di Goku in un colpo solo, causando la trasformazione del Saiyan in un Super Saiyan. Benissimo. Ma allora perchè, nella saga di Piccolo Daimao, pur vedendo Crilin morto, Goku non si trasforma già allora? L'evento scatenante è lo stesso, la morte di Crilin. Certo, ragionando uno può dire "eh, ma all'epoca della saga di Piccolo Daimao Toriyama non aveva ancora inventato i concetti di Saiyan e Super Saiyan", ma allo stesso modo si potrebbe rispondere "è vero, ma nel narrare una storia un autore deve tenere conto delle vicende che ha già narrato, e conseguentemente deve scrivere gli eventi badando che questi non cozzino con quanto stabilito in passato". A questo punto avrebbe avuto molto più senso se Frieza avesse ucciso Gohan. Perchè comunque la morte di un figlio non è paragonabile a quella del migliore amico, per quanto si provi a forzare la cosa (anche nel caso Goku fosse un padre stronzo come Vegeta, il quale comunque tanto stronzo non è, come ci viene mostrato nelle saghe di Cell e Majin Bu, dove dimostra di tenere al figlio). Comunque, riguardo alla scena in sé, ho sempre apprezzato in modo particolare il doppiaggio anglofono, dove Goku ad un certo punto dice "I will make you suffer!" ovvero "ti farò soffrire!". Può sembrare una cosa da poco, ma trovo che sia una scelta di parole che rende perfettamente il livello di incazzatura di Goku. Lui, per sua caratterizzazione, non è mai stato crudele o sadico, a differenza di Vegeta, e ha sempre mostrato rispetto verso i propri nemici, uccidendoli più per necessità che per reale desiderio omicida (sempre a differenza di Vegeta, comunque). E il fatto che arrivi a dire "ti farò soffrire", sottintendendo fondamentalmente un concetto di "ti ucciderò lentamente e dolorosamente" mi ha sempre messo i brividi, guardandola da una certa prospettiva. Volendo lo si potrebbe riassumere con il tormentone "non c'è peggior cattivo di un buono che diventa cattivo", concetto che poi nella saga di Cell si andrà ad applicare anche a Gohan Ssj2.

  • @DinailaChanel

    @DinailaChanel

    3 жыл бұрын

    Per diventare super saiyan non basta solo la rabbia ma anche un enorme livello combattivo. Lo dice lo stesso vegeta quando prima di essere ucciso da freezer, nota che goku è cambiato raggiungendo il livello massimo. Infatti poi si mette a ridere e dice a freezer di essere spacciato, in quanto la leggenda del super sayan è diventata reale.

  • @lucabattistig2226

    @lucabattistig2226

    Жыл бұрын

    Prima di tutto concordo con quanto scritto da Dinaila. Inoltre sembra proprio che tu abbia dimenticato o comunque tralasciato nella tua seppur lunga disamina un aspetto a mio avviso fondamentale di cui Toriyama ha, io credo, tenuto saggiamente conto, e cioè la differenza sostanziale tra la morte di Crilin per mano di Tamburello e quella per mano di Freezer: ebbene, se nel primo caso è vero che Goku vuole a tutti i costi vendicare il suo migliore amico, nel contempo sa che potrà comunque farlo resuscitare con le sfere del drago; nel caso della brutale uccisione di Crilin da parte di Freezer invece, per giunta davanti ai suoi occhi, Goku - che non è ancora evidentemente a conoscenza del potere delle sfere namecciane rispetto a quelle terrestri - è consapevole che essendo il suo amico già morto una volta non potrà più tornare in vita (in quel frangente lo dice chiaramente, tra l'altro), da qui la sua incontenibile esplosione di rabbia che lo conduce all'inevitabile trasformazione! I miei due cents! ;)

  • @valeriomarotta8986
    @valeriomarotta89865 жыл бұрын

    Ma one piece al microscopio? e hxh?

  • @mirkosantini4485
    @mirkosantini44854 жыл бұрын

    Infatti, anch'io quell'"adesso" non l'ho mai capito, non mi ha mai gasato, anzi l'ho sempre trovato piuttosto Cringe, molto meglio l'urlo, in quel caso ci stava un bell'urlo di Rabbia, Goku non sà neanche cosa sta facendo in quel momento e urla adesso? Ma adesso cosa? Idioti,"eh ma Torrisi è una leggenda",faceva errori di adattamento anche lui, come li fanno adesso con Super. Comunque preferisco la versione Manga con i capelli bianchi,ci mette troppo a trasformarsi nell'anime, secondo me è molto piú fedele alla realtà la versione Anime, se uccidono il tuo migliore amico davanti ai tuoi occhi l'esplosione della tua rabbia e disperazione è improvvisa, non staresti lì 5 minuti ad urlare di rabbia..

  • @thebatman_3411
    @thebatman_34113 жыл бұрын

    Anime Italiano forever

  • @LorenzoSanjano
    @LorenzoSanjano5 жыл бұрын

    l'esplosione di rabbia che ha Goku nel manga è molto più v erosimile dell'anime.

  • @salvatoreiazzetta6215
    @salvatoreiazzetta62154 жыл бұрын

    Sorry..ma il mio voto è per l' Anime tutta la vita

  • @IngFede1
    @IngFede14 жыл бұрын

    frezza proprio non si può sentire cazzo

  • @giuliodefelice5372
    @giuliodefelice53722 ай бұрын

    Stacco netto totale

  • @danimma6688
    @danimma66884 жыл бұрын

    Viva la figa

  • @bencri6248
    @bencri6248 Жыл бұрын

    mi dispiace ma mi è bastata mezza sillaba di Torrisi per avere i brividi in tutto il corpo, per me resterà sempre il top

  • @paolo0148
    @paolo01485 жыл бұрын

    Anime italiano

  • @pierdiba7024
    @pierdiba70244 жыл бұрын

    Anime giapponese

Келесі