Frasch - Northern Frisian, a severely endangered language with limited support

Комедия

Germany prides itself in being a model democracy, but support for its Frisian minority and their language falls way short of that enjoyed by Welsh and Scottish Gaelic. Since recording this video on the island of Oomrem/ Amrum I have found out that you can do an A-level/ Higher in Frisian in one (1) high school on Feer/ Föhr.

Пікірлер: 308

  • @kitharoidos1089
    @kitharoidos10892 жыл бұрын

    Same thing is happening in Sweden with the archaic “Älvdalska” language. It’s basically a remnant of old Norse that is non intelligible with the other Scandinavian languages. About 2000 people speak it, mostly old people. The Swedish government couldn’t care less.

  • @danielebernardo2349

    @danielebernardo2349

    2 жыл бұрын

    Is there any video of it ?

  • @003mohamud

    @003mohamud

    2 жыл бұрын

    People should record a dictionary and record pronunciation jto keep it alive for a future date when the Swedish gov will care.

  • @claimhsolais3466

    @claimhsolais3466

    Жыл бұрын

    Just being curious, are you aware if Elfdalian is mutual intelligible with either Icelandic or Faroese? Both languages are consider very closely related to Old Norse, thus having a high degree of mutual intelligibility.

  • @TheEssexSpurs

    @TheEssexSpurs

    Жыл бұрын

    No point we will only need arabic in a few years

  • @003mohamud

    @003mohamud

    Жыл бұрын

    @@TheEssexSpurs 🙄

  • @lorenzobordignon6997
    @lorenzobordignon69972 жыл бұрын

    Same with Venetian here in Veneto, 0 support from the Italian state to preserve our lenguage

  • @saebica

    @saebica

    2 жыл бұрын

    Il veneziano non sparira' cosi' facilmente e lo sappiamo tutti. Non sono italiano ma tutti gli italiani di la' che conosco, parlano la lingua. Il problema parte dalla semplice affermazione "Dialetti italiani". No, sono lingue italiane

  • @bastianodimebag

    @bastianodimebag

    2 жыл бұрын

    L'Italia può fare quello che vuole, ma non smetteremo di parlare nella nostra lingua L'Italia poti fari çò ki voli, ma nun accaparemu a parrari â manera nostra

  • @genedubois5693

    @genedubois5693

    2 жыл бұрын

    My wife is part of the last generation who speak her Calabrian dialect. The next never learned it. Same is true throughout Italy…Standard Italian has completely taken over. Peccato.

  • @danielebernardo2349

    @danielebernardo2349

    2 жыл бұрын

    Anche col napoletano. La gente non se ne rende conto che la lingua non scompare da un momento all’altro ma si omologa sempre di più All’italiano fino a quando sarà solo una cadenza a far intuire l’antica parlata… purtroppo. E calcola che il napoletano è ancora molto parlato, il problema è COME viene parlato.

  • @mzadro7

    @mzadro7

    Жыл бұрын

    Il veneziano non sta morendo però (non ancora almeno), il friulano invece è messo molto peggio

  • @Sydebern
    @Sydebern2 жыл бұрын

    It's really sad that Northern Frisian is almost extinct and the German government doesn't seem to care about it. Greetings from a Western Frisian (Netherlands).

  • @aleksanderh.5407

    @aleksanderh.5407

    Жыл бұрын

    Only during the 1800s and 1900s, around 70-80 languages went extinct in Europe. So this happens anyway. But of course ideally they ought to be kept intact somehow for later use of historians

  • @Bjowolf2

    @Bjowolf2

    Жыл бұрын

    So can the speakers of the different types of Frisian understand each others with just a little bit of effort and clear, slower speech, like speakers of Danish, Norwegian & Swedish generally can to a pretty good degree, or are these accents too far apart? Or just a "few" words here and there, when spoken? - or only some bits in writing?

  • @Sydebern

    @Sydebern

    Жыл бұрын

    @@Bjowolf2 No. Well... partially. They are definitely related, that is for sure. But the accents/languages are too far apart to really be mutually intelligible. For a big part because of being heavily influenced by the languages around them, i think. But maybe, as you say with clear, slower speech, it is possible. But i think only to a degree. I am West-Frisian and my language is influenced by Dutch a lot. East-Frisian is influenced by German a lot and Nord-Frisian is influenced by Danish and also German a lot, i think. Strangely enough, as someone who has learned German, Norwegian and Danish, i still don't really understand East- and Nord-Frisian. Even though i have knowledge of those three languages (and West-Frisian, Dutch and English). So perhaps these kinds of Frisian have some of their own also. But i do notice a strange thing with East- and Nord-Frisian. It is some sounds that are in there. They just sound very familiar to me. Sounds that i've only heard in my own language, West-Frisian. Also, definitely a lot of words. But there are words that are common to all of these Germanic languages in this bigger area. Of course, they are all related. I would like to visit these places one time and speak with my somewhat distant separated Frisian brothers and sisters! See if we can understand each other in real life. ;)

  • @Bjowolf2

    @Bjowolf2

    Жыл бұрын

    @@Sydebern Very interesting - thank you 😊 Impressive - yes, you really start to notice how deep these similarities and common roots between our Germanic languages go, when you start learning some of the others. Here In Denmark Dutch sounds and looks a lot to us like one big mix between English, (Low) German and Danish, so we can often make sense of a lot of it - especially in the written form - without ever having learned any Dutch for real. The Frisian languages also sound and look familar somehow, but it's unfortunately very rare that we get a chance to hearing them being spoken for real. Thanks a lot for your great long reply 😉 Best wishes for your linguistic expedition of discovery to your neighbour tribes 😂

  • @Sydebern

    @Sydebern

    Жыл бұрын

    @@Bjowolf2 Så du er Dansk? Yes indeed, learning other Germanic languages really does that. And it was not something that i specifically sought out to learn about. My native tongue is (West-)Frisian and of course as a citizen of the Netherlands, i speak Dutch as well. And obviously English and with Germany as our neighbour, that as well (although that's my most underdeveloped language). But it wasn't until i got an unusual fascination for Norway, it's culture and it's language and later also Danish (mostly because of your amazing cinema!), that i started to connect a lot of dots. I started to see the common roots. And i learned that my own people originally came from southern Scandinavia and through what is now Germany, to here. I learned that everything is connected. And it's not only through language. I feel it's deeper than that. It's the mentality of the people in all of these countries, it's the nature in Norway, it's the folk music of Sweden. It truly speaks to me on a deeper level. It feels like family. And i'm not about to stop! My next goal is to learn Swedish (must not be that hard when i already "know" Norwegian and Danish) and then Icelandic. Yep, that last one is going to be a bigger challenge, i can already tell. But it's also the language that is closest to our common root language, so it intrigues me so much! I love connecting to my "neighbour tribes" ;) I'm currently corresponding with a Dane over e-mail. And i've been to Norway and visited someone i know over the internet. It's a great thing! (although they/you are not direct neighbours) Mange hilsner :)

  • @tizgerard_9816
    @tizgerard_98162 жыл бұрын

    I'm an italian language student and a linguist and I really hope your language , along with other endangered languages like the Celtic ones, will manage to survive. There's no reason why a language should die in the modern days. Also if a language dies, the historical and cultural heritage will get lost too. We can't allow that.

  • @Gadavillers-Panoir
    @Gadavillers-Panoir2 жыл бұрын

    The same thing is happening to Scots in Scotland. Not even the Scottish people are bothered about preserving their ancient Anglo Saxon language. As a foreigner who is studying the history and features of Germanic languages, Scots is of a particular interest to me but I can't find a single tutorial video on KZread.

  • @yasuhirohagakure3027

    @yasuhirohagakure3027

    2 жыл бұрын

    @langfocus has some/a really good video explaining scots, it’s not a tutorial from a scots speaking person but i think it’s a good starting point :)

  • @daveunbelievable6313

    @daveunbelievable6313

    2 жыл бұрын

    its no more Anglo-Saxon than English, it split off from the English spoken in Northern England long after the norman invasion and has just as much romance vocab

  • @floraidhfinnie4906

    @floraidhfinnie4906

    2 жыл бұрын

    Yeah, Gaelic gets a lot to protect itself (which is amazing btw) but that means scots gets overlooked

  • @uuw_

    @uuw_

    2 жыл бұрын

    similar thing happened with Shetland in the northern isles of Scotland. Norn was spoken there (similar to icelandic/norweigan), unfortunately that language just died out because I guess no one cared about preserving it.

  • @Gadavillers-Panoir

    @Gadavillers-Panoir

    2 жыл бұрын

    @@daveunbelievable6313 that's true to an extent, Scots does branch off from middle English and not old English (Anglo Saxon). But compared to English, broad Scots is a lot more conservative in spelling and pronunciation and sometimes even vocabulary. Certain Scots words are very similar to how the equivalent word would be pronounced by for instance a Frisian or Dutch person. Also the Norse influence from Viking conquests is a lot more obvious in Scots than in English. So overall the Germanic flavour is unmistakable when listening to a Scots person speaking. Whereas English could just be another Romance language considering all the French and Latin words in it.

  • @amie3545
    @amie3545 Жыл бұрын

    Super interesting! , my ex bf in college a couple years ago spoke Frisian and was from Friesland, me being from Scotland and also being fluent in Scots we could actually understand each other some of the time when we spoke,noticed I could understand him more than he could understand me, really cool and underrated language in general and through videos like these I hope it can get the recognition it deserves ☺️.

  • @bignosethethird
    @bignosethethird2 жыл бұрын

    The future of West Frisian looks reasonably secure with radio and periodicals on sale, but not so much of North Frisian or East Frisian. There is an active attempt to preserve the Upper and Lower Sorbian languages in Germany, so why are the languages of the Holstein flatlands not protected with the same vigour?

  • @folkert2938

    @folkert2938

    2 жыл бұрын

    The problem with West-Frisian is the influence of Dutch on it.

  • @seanshepard2000

    @seanshepard2000

    2 жыл бұрын

    klopt helemaal!

  • @kathleenking47

    @kathleenking47

    Жыл бұрын

    Well, Gaelic came back

  • @aleksanderh.5407

    @aleksanderh.5407

    Жыл бұрын

    Usually because everyone is expecting others to do something.

  • @onurbschrednei4569

    @onurbschrednei4569

    Жыл бұрын

    It’s because Frisian was seen as only a type of German dialect, as it’s also a west Germanic language.

  • @ramamonato5039
    @ramamonato5039 Жыл бұрын

    In The Netherlands, Frisian has been made formal language, so that it might survive in that country.

  • @aldosigmann419
    @aldosigmann419 Жыл бұрын

    Western Frisian here - thanks for your support ! Makes me sad to see the decline of the northerners....

  • @makarandkinikar7786
    @makarandkinikar7786 Жыл бұрын

    Sad to see with generations passing on the importance of a language isn't given a value.

  • @medora2499
    @medora2499 Жыл бұрын

    The situation with North Frisian is very similar to other minority languages in Germany, like Saterland Frisian, Limburgish, Low German/Low Saxon, Austro-Bavarian, Moselle Franconian, Ripuarian Franconian, and many others. The German government at the national level cares about no language but Standard German.

  • @ekesandras1481

    @ekesandras1481

    Жыл бұрын

    The Germans are not aware that culturally and linguistically they are still very German-nationalistic, even the left wing parties, or let's say especially the left wing parties. They have no sensitivity towards the topic of regional languages at all. The NDR has cut budgets for televison programs "op Platt". They used to be daily, now they are only once a week. The Bayerischer Rundfunk slowly becomes more and more Prussian, as does the Swabian SWR. The really high quality Bayern Alpha had to be rebranded to become ARD Alpha, just to make it less regional. The WDR has very little program "op Kölsch" and I never ever saw a program in Sobrian at MDR. They simply don't care anymore and are looking forward to the day, when they get rid of this annoying regional differences.

  • @christopherstein2024

    @christopherstein2024

    Жыл бұрын

    I would say the federal government doesn't care about any language but they have to speak in something. They have no authority in education.

  • @user-lf2pz3ov5w

    @user-lf2pz3ov5w

    10 ай бұрын

    I learned about minority languages that I never heard about thanks to your comment. Are there any activists advocating for these?

  • @chriswelford4017
    @chriswelford40172 жыл бұрын

    If you search Ways to preserve endangered languages there are some suggestions. We must not allow Frisian to disappear.

  • @DieFlabbergast

    @DieFlabbergast

    2 жыл бұрын

    It WILL disappear, as a living language used by a whole community. That much is inarguable and inevitable. This is the way history works. Over thousands of years, hundreds if not thousands of once-separate cultures and languages have merged into far fewer, much larger cultures and languages. Yet there are scholars today who can speak and write long-dead languages like Sumerian, Akkadian, Aztec, Old Chinese, etc. etc. There will always be scholars and amateur enthusiasts who will continue to speak (or attempt to speak) Frisian and other such languages. But, barring a unique historical event such as the re-founding of the state of Israel in the 20th century (which brought Modern Hebrew into existence as a living language), it will just be a hobby. Frisan will join the LONG list of extinct languages.

  • @andreasgwolff

    @andreasgwolff

    Жыл бұрын

    @@DieFlabbergast There are other examples where it has been possible to turn things round. Look at Maori or Hawaiian e.g.

  • @MrEnaric

    @MrEnaric

    Жыл бұрын

    @@andreasgwolff Ofcourse it is possible to preserve and promote Frasch. But as I pointed out, Frisian communities have to take actions themselves and seek political representation with one collective voice. The paths to do so is already paved in the Netherlands. You cpuld contact the Fryske Akademy or the FNP for more information and guidance. North Frisians should show their pride and value: language is everything! It connects all of us and is more important than ever in this time where all that is formiliar is in danger of dissolving. Keep the bond alive, 'Eala Fria Fresena!'

  • @aidenbagshaw5573
    @aidenbagshaw5573 Жыл бұрын

    Fun fact: Frisian is the closest living relative of English. (Depending on how you classify Scots.)

  • @allisonjuno7654

    @allisonjuno7654

    Жыл бұрын

    also depending on how you classify closest, i can understand patwa much better than frisian

  • @FinleyHills

    @FinleyHills

    Жыл бұрын

    @@allisonjuno7654 Very good point - and Nigerian Pidgin.

  • @Bjowolf2

    @Bjowolf2

    Жыл бұрын

    Scots is derived from a dialect of Middle English, from what I have read - which is why the vowel system is very different, as it didn't go through the same great vowel shift(s) as (S) English did.

  • @ragnarostbrok1254
    @ragnarostbrok1254 Жыл бұрын

    completely right, tthere is so much care for foreign stuff in germany but for the own cultural heritage there is often no attention. same for low german

  • @stevecowham1017
    @stevecowham1017 Жыл бұрын

    Such a shame! My mother was brought up in Keitum, Sylt. She could speak it and many people there could too. Not so many now, as its fast becoming bought out by rich people from the mainland and Denmark. I remember reading the signs in shop windows..Ur kanst du Sőľring snaki. A lot of the words are similar or the same to Old and modern day English. Apologies if I have misspelled the above quote.

  • @user-lf2pz3ov5w

    @user-lf2pz3ov5w

    10 ай бұрын

    Is it a language that you'd like to learn, since it is a heritage language to you?

  • @stevecowham1017

    @stevecowham1017

    10 ай бұрын

    @@user-lf2pz3ov5w It is. I'm semi-retired now, so have a bit more time on my hands. I'd love to travel back there one day. Sylt is a beautiful island and I have fond memories of it. Are you from Sylt?

  • @potman4581
    @potman4581 Жыл бұрын

    I'm sorry your language is in such danger, man. I can't imagine how painful it must be to experience something like this. I hope you can keep the language of your ancestors alive.

  • @ramamonato5039
    @ramamonato5039 Жыл бұрын

    Goddei...looks like Australian English "Good day!"

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang Жыл бұрын

    It's sad , trully sad, frisian language i study i don't speak is the base of other germanic languages like danish, dutch/flemish and english. I think that in UE should have a parlament , a congress for minorities languages and etnics groups in all Europe. All citizen of minorital and prohibited idioms should do protest together and combined for creation of countries for germanic, latine, slavic and celtics languages that not protected by his countries. With Occitan and Galician It's the same way. Europeans of minorities together should claim and protest together for creation to new countries for them idioms and values and cultures. That the way of mankind walks and grow, that's the way to win in history. United people and countries and minorities together can win the crimes and troubles in human relations and human world.

  • @pfffttt9563
    @pfffttt95632 жыл бұрын

    Wow, thank you for saying this

  • @alessandro_natali
    @alessandro_natali2 жыл бұрын

    Despite Sardinian is legally protected by Sardinian law, no school will teach it in cohesive and extensive way. The young people are less and less interested in preserving it, and I can see it dying in my lifetime... sad :(

  • @user-lf2pz3ov5w

    @user-lf2pz3ov5w

    10 ай бұрын

    Are there any activists of the language? It would be a shame to see it disappear

  • @alessandro_natali

    @alessandro_natali

    10 ай бұрын

    @@user-lf2pz3ov5w Yes there are. They are working very hard. Sadly, it's not enough

  • @user-lf2pz3ov5w

    @user-lf2pz3ov5w

    10 ай бұрын

    @@alessandro_natali Thank you for the reply. Are there any associations that have insta/face pages so that we can follow the work of the activists?

  • @user-lf2pz3ov5w
    @user-lf2pz3ov5w10 ай бұрын

    I wonder if any Northern Frisians are watching this video and if they could tell us about what is their currrent experience with the language and how much do they use it in their daily life.

  • @blakeharvard5841
    @blakeharvard58412 жыл бұрын

    I support you and your language of Frision.

  • @viperking6573
    @viperking6573 Жыл бұрын

    It happens everywhere unfortunately. Regarding my regional language you can see how the language even changes from generation to generation, losing specific terms and complexity in pronunciation. It's a really sad thing, I hope that with AI's we will be able to preserve these endangered languages

  • @user-lf2pz3ov5w

    @user-lf2pz3ov5w

    10 ай бұрын

    If it's not a problem to say, what is your regional language?

  • @viperking6573

    @viperking6573

    10 ай бұрын

    @@user-lf2pz3ov5w Sardinian!

  • @user-lf2pz3ov5w

    @user-lf2pz3ov5w

    10 ай бұрын

    @@viperking6573 Hope that Sardinian keeps being spoken and that more people start protecting it. Wishing all the best!

  • @joshadams8761
    @joshadams8761 Жыл бұрын

    In case you are curious, two Scottish aspects of your English accent are that you pronounce the vowels in “so” and “day” as monophthongs and that you use a tapped r sound, the r sound also found in Swedish, Icelandic, and most Norwegian dialects.

  • @ffls2706
    @ffls27062 жыл бұрын

    This doesn't happen in spain here regional languages have great representation

  • @janeyre82

    @janeyre82

    Жыл бұрын

    All of them?

  • @user-lf2pz3ov5w

    @user-lf2pz3ov5w

    10 ай бұрын

    @@janeyre82 Asturian activists are now fighting for the language to get co-oficial status in Asturias

  • @desmorgens3120
    @desmorgens31202 жыл бұрын

    de Fryske taal

  • @Sungawakan
    @Sungawakan2 жыл бұрын

    Im Schuljahr 2016/17 lernten insgesamt 834 Schulkinder an 20 Schulen Friesisch[4]. Dabei ist es zumeist in den Grundschulen des Sprachraums gesichert, dass Friesischunterricht angeboten wird. Ein Weiterführen des Friesischunterrichts ist nur in Arbeitsgemeinschaften der Sekundarstufe I und in Kursen in der Sekundarstufe II möglich. Auf gymnasialer Ebene wird Friesisch nur in Wyk auf Föhr unterrichtet.[5] Dort absolvierten 2012 das erste Mal zwei Schülerinnen eine mündliche Friesischprüfung für das Abitur.[6] Seit den 1990er Jahren wird auch versucht, das Friesische verstärkt in den Kindergärten zu benutzen. Ganztägig auf Nordfriesisch werden jedoch nur an einem Kindergarten - in Keitum auf Sylt - etwa 20 Kinder betreut. An den Universitäten in Flensburg und Kiel werden im Rahmen von Studienschwerpunkten, Ergänzungsfächern oder Zertifikatsstudiengängen Friesischlehrer ausgebildet. Mehrere Schulen, die Friesischunterricht anbieten, haben sich einen friesischen Namen gegeben, etwa die Eilun Feer Skuul auf Föhr, die Öömrang Skuul auf Amrum und die dänisch-friesische Risum Skole/Risem Schölj in Risum-Lindholm.

  • @andreasgwolff

    @andreasgwolff

    Жыл бұрын

    Das ist doch aber wohl nur ein Tropfen auf den heissen Stein!? This isn’t nearly enough to create a new generation of speakers.

  • @andreasgwolff

    @andreasgwolff

    Жыл бұрын

    But thanks for giving us the detail.

  • @user-lf2pz3ov5w

    @user-lf2pz3ov5w

    10 ай бұрын

    Thank you for these details. Are there any recent updates about more measures to revitalize Frisian?

  • @haydnrogan6789
    @haydnrogan67892 жыл бұрын

    'Gooday', yep you guessed it, it means 'gooday'.

  • @DieFlabbergast

    @DieFlabbergast

    2 жыл бұрын

    Except that "good day" in standard English is now a dated equivalent of "goodbye" or "see you again." It is a valediction (said on parting), not a salutation (said on meeting). Only in Australia does "G'day" serve as a form of "good morning/afternoon."

  • @celtspeaksgoth7251
    @celtspeaksgoth72512 жыл бұрын

    The civil rights movement in the US I feel gave impetus to oppressed cultural & political causes across Europe in the 1960s and Cymraeg/Welsh did benefit by harnessing that energy. It is not a dialect of English. I note in Germany that within the past few years their judges have decided to prevent Bavaria having a referendum. So much for regional self-determination. Would Frisian speakers consider Bayerisch a language or dialect? I knew someone whose father so he told me spoke Plattdeutsch. I suppose that is differet from Frisian. Is Frisian spoken in the Netherlands? In oh-so-liberal Sweden the Saami struggle to find their voice. Western Europe encourages regionalism in the East but not at home.

  • @Ballum_64

    @Ballum_64

    2 жыл бұрын

    Yes, Plattdeutsch/Low German is different to Frisian. And the frisian language is also spoken in the Netherlands (Westfrisian) and parts of "Niedersachsen" (Sater-/Eastfrisian), because large parts of the North sea coast were once a coherent (frisian) Sprachraum/language space.

  • @NH-ge4vz

    @NH-ge4vz

    2 жыл бұрын

    Low German is/was the general language of north Germany although it's remnants are scattered across Low Germany since High German became the standardized language in schools. You can find it in the eastern Netherlands (or in the entire Netherlands if you consider standard Dutch a dialect of Low German). Frisian is a language that split off from Low German more than a thousand years ago. Though they sound similar and might even be a little mutually intelligible, they're definetly different languages.

  • @Slawny_luziski_Wojak
    @Slawny_luziski_Wojak Жыл бұрын

    Łužica💖Bayerska💖Frisiska Pak njebudźeće rozumić našu łužisku rěč, njesće jedyni frisiscy bratri Tež smy tu hišće

  • @dragonofthewest8305
    @dragonofthewest83052 жыл бұрын

    Wow this is amazing

  • @mpgnz73
    @mpgnz73 Жыл бұрын

    It doesn't surprise me on Germany's disinterest in protecting non High German languages. When Germany (Prussian) took the lower half of the Jutland peninsula after the Schleswig Wars, they made big efforts to change the language of the people there - they took 40% of the Danish population. One dialect which was purposefully erased was Anglo-Danish (Angeldansk) which was seen by the Germans as an "ugly singing" language. Detailed records of the dialect were kept though and there are efforts now to make this available.

  • @Ian-dn6ld

    @Ian-dn6ld

    Жыл бұрын

    Germany is just socially stuck widespread I'd say with the old fashioned misguided notion that any type of language or dialect is just that -- a type of mongrel of book german. It's actually really weird in my opinion. Literally, each town and city has the way the local locals say it which have had their names said so since who knows how long, sometimes hundreds of years (300+ years) or in some cases a thousand or two years, and yet, idk. Where I'm from at least in the US, if you don't say the town where you live like the locals, people find it humorous and you oust yourself as someone who's not from there. You always say it the way the locals say, despite how it's written. The dialects are, by many who don't speak them, seen as quaint, homey reminders of "Heimat," home, but yet one day it's all going to be gone. Like I just sure get that radio and tv have been around, and yet parents still speak with accents and dialects and can still speak and write lovely book german. Sure, with regional colorings, but yet able to write it well. Idk. It's frustrating seeing people consider the "swabians" as those who speak with the dialect despite it having just been the way to speak not even 50 years earlier by tons of people. The younger generations just kind of seem to see it as something that yeah, it's nice, but idk. They all understand each other already with standard german. For some, it's understood to be a career killer which maybe the US has made some strong strides against such discrimination and looking at the person's ability rather than how they pronounce their words, but meh. It's sad and curious how such a thing could be reinvigorated. If a younger child can find it cool, then others do. That's a key though Edit: I find is ironically stupid how those who say it’s a career killer actually have p good careers. The only guy I’ve indefinitely heard use the phrase “career killer,” was an elected politician with an unmissable accent.

  • @myujokt733

    @myujokt733

    Жыл бұрын

    Also, The only Minorities Germany cares about are LGBTQ Germans who are either Arab, Asian, Black, and woke Greenie Germans as well who are now going to freeze to death as we speak LMAO.

  • @user-lf2pz3ov5w

    @user-lf2pz3ov5w

    10 ай бұрын

    Where can I learn more about Angeldansk?

  • @grafvonsylt
    @grafvonsylt Жыл бұрын

    Ik kum fuun Söl‘ en snååkat Söl’ring en Halagfreesk! Guud Video maa Freend!

  • @andreasgwolff

    @andreasgwolff

    Жыл бұрын

    Föl toonk!

  • @matildawolfram4687
    @matildawolfram46872 жыл бұрын

    The most important thing in life is knowledge of foreign languages! Thanks to foreign languages you can realize all your dreams and realize your grandiose ambitions! I would like to recommend all the practices of Yuriy Ivantsiv ''Polyglot Notes. Practical tips for learning foreign language". This book will be an indispensable helper, a handbook for every person who studies a foreign language! This book contains invaluable tips, questions and answers, and solutions to problems faced by anyone who studies a foreign language! Knowledge is power! And knowledge of foreign languages is your power multiplied by many times! Success to all in self-development!

  • @kulnokaiklem

    @kulnokaiklem

    2 жыл бұрын

    JuliusRou is a good channel about Estonia and Balticum in Yotuub. Good movies there: Минусы Таллинна ,Кяру , Палдиски , Рапла , Тапа , Валга , Остров Хийумаа , Ласнамяэ , Что такое хутор? , Рига , Кохила , Турба итд.

  • @MrEnaric
    @MrEnaric Жыл бұрын

    Why isn't the preservation and promotion of Frasch not on a serious political agenda? To be noticed and valued, the community should seek active representation and a clear and steady voice. In Wester Lauwersk Fryslân this has been the case for decades and it resulted in a recognition for our language and culture. Other parts of the Netherlands follow that same path and gain results. People from Omran, Föhr, Sylt and other enclavas should come into action themselves and combine their influences with one voice. You matter! Tige sukses- en lokwinske fan jimm' sibben út Westergo!

  • @Fritz999
    @Fritz9992 жыл бұрын

    A sad state of affairs!

  • @toffeeFairy
    @toffeeFairy Жыл бұрын

    Germany hasn't been good with local languages/dialects in at least 100 years.

  • @myujokt733

    @myujokt733

    Жыл бұрын

    Nor are they good with the other minorities aside from the LGQBTQS, Asians, Arabs, and blacks.

  • @countblasphemy6098
    @countblasphemy6098 Жыл бұрын

    I don't speak frisian, but i do speak a little Gáidhlig and A1 level in German being Native to English, ive always bean facinated with frisian. And feel it should be taught an public schools in certain reigons, it's an ancestoral tounge of the fries, just as all modern native English speakers should learn a Celtic language, for all native English speakers have some Celtic in them. All should learn their ancestoral tounges, if it's not their everyday or native Talk.

  • @tylersmith3139

    @tylersmith3139

    Ай бұрын

    There are a lot of Native English speakers in the US and Canada that aren't of any Celtic descent at all and in the UK as well, but Celtic Britons should definitely learn their languages. A lot of Irish people act as if Irish Gaelic isn't important which is just sad.

  • @preopdollop
    @preopdollop Жыл бұрын

    This is my first view on your channel. I've found your accent intriguing. I'm Scottish and you pronounce some of your words in a perfect middle class Glaswegian accent. Have you lived in Scotland?

  • @andreasgwolff

    @andreasgwolff

    Жыл бұрын

    Yes, I’ve been living in Scotland for 19 years, mainly in Glasgow and Argyll. 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿

  • @TheBlimpFruit

    @TheBlimpFruit

    Жыл бұрын

    @@andreasgwolff yeah it's true you do sound Scottish. Are you a first language Frisian speaker?

  • @andreasgwolff

    @andreasgwolff

    Жыл бұрын

    @@TheBlimpFruit No, I am a first language German speaker. I’m one of those nerds who like learning random languages. Just like others do puzzles. I like Northern Frisian.

  • @user-lf2pz3ov5w

    @user-lf2pz3ov5w

    10 ай бұрын

    @@andreasgwolff Since this video was published, were there any updates?

  • @andreasgwolff

    @andreasgwolff

    9 ай бұрын

    @@user-lf2pz3ov5w Thanks for asking. I will provide an update at the Polyglot Conference in Budapest in October and the talk will eventually appear here as well. Kind regards

  • @mirandawrights8063
    @mirandawrights8063 Жыл бұрын

    I hope dearly that a dictionary is published

  • @andreasgwolff

    @andreasgwolff

    Жыл бұрын

    Yes, a dictionary and a study book exist.

  • @Bjowolf2
    @Bjowolf2 Жыл бұрын

    God [go(ð)] dag [day(gh)] fra Danmark 😊 Fascinating to us up here how we can understand or guess many of the (N.) Frisian words, even though they are pronounced and spelled differently.

  • @ForgeFatherYT
    @ForgeFatherYT4 күн бұрын

    I'm american but i have north frisian ancestry, specifically pellworm island, sadly i can't find any good resources to learn the laungage

  • @col4574
    @col4574 Жыл бұрын

    What is the Frisian flag like?

  • @shriram5494
    @shriram5494 Жыл бұрын

    Where's the song?

  • @Qrayon
    @Qrayon2 жыл бұрын

    What song?

  • @SIG442
    @SIG442 Жыл бұрын

    Fan in West-Frysk nei in Noard-Frysk, ik hoopje wier dat de Dútske regear hjir nei giet sjen en in oplossing giet regelje. De Fryske taal yn it algemien is oan it ferdwine wat tige sûnde is. From a West Frisian to a North Frisian, I really hope that the German government will look into this and arrange a solution. The Frisian language in general is disappearing, which is a great shame.

  • @dariusnicolausheinen6732
    @dariusnicolausheinen67322 жыл бұрын

    This is terrible I hope the language gets more security and continues being spoken

  • @michaelchen8643
    @michaelchen8643 Жыл бұрын

    There comes a point when there’s only a few hundred people speaking a language that there’s only so much time and resources that a government whether it’s national or provincial can afford to put in They can send in scholars to record it to document it and create self learning material but the people themselves have to embrace it and take time to teach you the most themselves and when you have most of your speakers be elderly and perhaps maybe non-replacement birth rates for less than two children per couple this becomes a problem just on shrinking demographics because people won’t have children For that you can’t blame a provincial government for national government If you wanna look for the government that actively suppresses a language look at the French national government which has in their constitution that only metropolitan French can be spoken in the late 1800s early 1900s in western Breton they actually hire teachers whose job it was to kill the Breton language In comparison these people have a real complaint was there fighting back at this point

  • @charlotteantiquepowerengin6277
    @charlotteantiquepowerengin62777 күн бұрын

    Did an Italian British Dutchman just ask me for money for Frisian?

  • @schneeweichenmunster8416
    @schneeweichenmunster8416 Жыл бұрын

    The same is with Lower Saxon! I am an linguistic from Germany and it is really embarressing.

  • @user-lf2pz3ov5w

    @user-lf2pz3ov5w

    10 ай бұрын

    It is so disheartning how people don't care about these at all... Do any young people speak Lower Saxon?

  • @schneeweichenmunster8416

    @schneeweichenmunster8416

    10 ай бұрын

    @@user-lf2pz3ov5w No, not at all. There is just one teenager in Westphalia I know, that he can speak well. Maybe in the Netherlands there are still younger people who still speak it. And I don't know any under 20 who is fluent in Frisian. I tried to find teenagers, who speak Frisian or Low Saxon well, beacuse i wanted to make a study about it, but I had to give up. There were a few that sad they could speak Low Saxon. But what they spoke wasn't real Low Saxon. For example. The sentence "The book lay for many hours in the water." is in Low Saxon of Westphalia "De book la''e for menje urs in't watere. Younger people would Just replace German words with Low Saxon ones. De book lag för viele Stunden im water. This is no Low Saxon anymore.

  • @user-lf2pz3ov5w

    @user-lf2pz3ov5w

    10 ай бұрын

    @@schneeweichenmunster8416 Thank you for taking the time to reply, it''s heartbreaking that you had to give up from the study. Are there any associations or activists of Northern Frisian and Low Saxon that I can follow on social media to see their work, or even that does not exist?

  • @schneeweichenmunster8416

    @schneeweichenmunster8416

    10 ай бұрын

    @@user-lf2pz3ov5w Wearldspråke is the Most famous Low Saxon activist. It is in almost every social Media Platform. The second one is Nysassiske Skryvwyse. There is also the Friisk Foriining for Nothern Frisian

  • @jLjtremblay
    @jLjtremblay2 жыл бұрын

    Bonne chance d'un Amériquois!

  • @NoahNobody
    @NoahNobody Жыл бұрын

    Interesting - your accent sounds similar to Scottish.

  • @janbruin4662
    @janbruin4662 Жыл бұрын

    Why you don’t orient yourselves, as being just 300speakers, to the Frisian speakers in the Dutch province Friesland. I am sure the will be a lot of people there that will be enthousiast to helpdocumentatie. In the Netherlands Frisian is even studied on university level.

  • @TheEssexSpurs
    @TheEssexSpurs Жыл бұрын

    I am confused. You sound Scottish but have a German name.All the same Frisian is the closest related language to English so hope to God the German AND Dutch governments protect the culture of these islands!

  • @andreasgwolff

    @andreasgwolff

    Жыл бұрын

    I am German, but have been living in Scotland for 19 years

  • @TheEssexSpurs

    @TheEssexSpurs

    Жыл бұрын

    @@andreasgwolff and mastered the accent superbly

  • @yoursleepparalysisdemon1828
    @yoursleepparalysisdemon1828 Жыл бұрын

    the reason most frisian dialects aren’t protected is that there are so many of them, they are just an identity. Learning “standard” frisian isn’t anything because it isn’t spoken that way.

  • @MrAllmightyCornholioz
    @MrAllmightyCornholioz Жыл бұрын

    ODIN BLESS THE FRISIANS

  • @ivandinsmore6217
    @ivandinsmore6217 Жыл бұрын

    When you first spoke I thought you were Australian. Then Scottish. Then Welsh but to be honest, I can't place your accent.

  • @georgejob2156
    @georgejob2156 Жыл бұрын

    Sae no saw an I lippen in Lallans no inglish , Fae boy Tae man grew up yasin my mither tung whit wey sud I spoke in nane ither than Scots I divna feel fashed

  • @christianstainazfischer
    @christianstainazfischer2 жыл бұрын

    Germany cares about supporting languages of minorities, not minority languages. In other words Germany cares about common languages that aren’t going anywhere anytime soon that are spoken by very foreign people, and couldn’t care less about SERIOUSLY endangered languages native to their own country

  • @theblackryvius6613

    @theblackryvius6613

    2 жыл бұрын

    While your comment sounds quite a bit anti-immigration, you do have a point.

  • @christianstainazfischer

    @christianstainazfischer

    2 жыл бұрын

    @@theblackryvius6613 understandable, but in case of further confusion, I have nothing against languages like Turkish or Arabic, those languages and cultures are beautiful and have unique and rich histories, but those languages aren’t in any danger of disappearing anytime soon, yet they have a higher preservational priority, specifically because it fits the idea of being culturally inclusive, while languages native to the same place are being forgotten and dying, specifically because they don’t fit within the typical liberal’s idea of being culturally inclusive

  • @theblackryvius6613

    @theblackryvius6613

    2 жыл бұрын

    @@christianstainazfischer Yeah I totally get what you’re saying and agree. (Though my knowledge of European politics is non-existent, I would expect nothing less from any form of government) I’m glad that you clarified your point good sir, because it is really a shame how languages die the way they do.

  • @AIMalek

    @AIMalek

    2 жыл бұрын

    @Rani you sound more like a nazi honestly. "Your race"? As if this guy had anything to do with what a funny mustached austrian did

  • @christianstainazfischer

    @christianstainazfischer

    2 жыл бұрын

    ​@Rani Do you hear yourself?? Frisian is a NATIVE language to that area. Germany is now doing the same thing the US did. To quote my earlier comment "I have nothing against languages like Turkish or Arabic, those languages and cultures are beautiful and have unique and rich histories", I actually have intentions of learning both these languages myself as well as Frisian. I find it really enjoyable to study languages and connect with those cultures by doing so. When the Europeans (myself not included by the way as my German ancestors came here in 1894) colonized the Americas almost no effort was put into preserving those languages which truly is a shame, but now that exact same thing is happening in Germany where a native (well technically there's a few dialects of Frisian) language is in danger, and that's really sad. There's nothing wrong with Turkish or Arabic, but in Germany, German culture and Germanic languages (which includes Yiddish by the way) should be prioritized. It's just another example of history repeating itself. I'm really sorry I give of the vibe of being antiïmmigration, I support immigration, and I DEFINETLY don't support nazis. Arabs and Turks may be minorities within Germany alone, but they're language and culture aren't in any risk of disappearing

  • @remcolodeweges2132
    @remcolodeweges21322 жыл бұрын

    All small languages should be preserved….Germany also tried to ban the Dutch language in the Kleef area, which has been Dutch for centuries. Germany considers everything not German as inferior.

  • @drengr7210

    @drengr7210

    2 жыл бұрын

    Nicht wirklich

  • @jackl.1759

    @jackl.1759

    2 жыл бұрын

    @@drengr7210 Dann schützen Sie es! Verneinen Sie es nicht wenn es passiert ist.

  • @drengr7210

    @drengr7210

    2 жыл бұрын

    @@jackl.1759 Ich werde die friesische sprache für meine friesischen und deutschen vorfahren behalten. Es wird nicht verloren gehen. Ich werde es nicht zulassen.

  • @TheWizardOfPotsdam

    @TheWizardOfPotsdam

    2 жыл бұрын

    That's simply not true, at least in political terms, there are several examples where the German goverment really tries to instutionalize language diversity, take for example the Sorbic primary and secondary schools ins Brandenburg and Saxony, or the Low German classes in Hamburg and Lower Saxony. The problem is that most parents want their children to invest their effort more in English or French classes, because it is more beneficial for later professional life. That's why a lot of Sorbic schools in Brandenburg e.g. are not that popular and had to close down in the last three decades. It's not a political agenda, just a phenomenon of the general globilization that you can find all over the world. :)

  • @drengr7210

    @drengr7210

    2 жыл бұрын

    @@TheWizardOfPotsdam not to mention there are at least three different German language groups, and over 40,000 dialects and other languages like danish and Frisian etc etc that exist in Deutschland

  • @MarijuanaGuy
    @MarijuanaGuy Жыл бұрын

    Homer Simpson

  • @sorry4all
    @sorry4all2 жыл бұрын

    I think the rise and fall of languages is a natural thing.

  • @DieFlabbergast

    @DieFlabbergast

    2 жыл бұрын

    "suggest"? No shit, Sherlock!

  • @andreasgwolff

    @andreasgwolff

    Жыл бұрын

    It happens regularly. That doesn’t mean it happens naturally. There are often political and economic factors that lead to bigger languages “taking over” smaller ones.

  • @realitywins9020

    @realitywins9020

    Жыл бұрын

    You think that government policies, the education system and the mass media have no impact? Nothing natural about government, education and media decisions on what languages to use

  • @bareodin
    @bareodin2 жыл бұрын

    The only minority languages Germany cares about preserving are Arabic, Turkish, etc.

  • @BastiBustay

    @BastiBustay

    2 жыл бұрын

    Get your right wing hate ideology out of here

  • @bareodin

    @bareodin

    2 жыл бұрын

    @@BastiBustay explain which part of my comment constitutes as "right-wing hate ideology".

  • @somerandommen

    @somerandommen

    2 жыл бұрын

    Based Germans

  • @myujokt733

    @myujokt733

    Жыл бұрын

    @@bareodin Only right wing to LGBTQ Germans who are either Arab, Asian, Black, and woke Greenie Germans as well who are now going to freeze to death as we speak LMAO.

  • @shaalis
    @shaalis2 жыл бұрын

    There is a reason why languages die out. It's happened for EONS. However I always love to hear about people who are passionate about preserving the languages that matter to them. N. Frisian is an amazing language, however it isn't a bankable language. It's not a commerce language anymore. And it's so small that in a few generations the chances of survival are probbaly less than 30% Frisian however lives on in mny other languages, most notably English. We keep Latin alive today in the modern languages in sciences. Maybe Frisian could be used as well? Why not use parts of the Frisian language in other languages to describe things that don't quite exist in other languages? I wouldn't go barking too much at the German government on this, they don't really need to do a mass preservation. Frisian people need to do this, in any way they can. It needs to get with the times. Brettionne is one language that is also endangered and a few artists are bringing it into the 21st century with modern music poetry and stories, as well as preserving it in customary folk art and literiture. But when a language doesn't contribute on a larger scale...it can't realy evolve. And evolution is how language stay alive. German did this. French did this [Lang O'Oil and Quebecois/Franglais]. English does this as it is the current Lingua Franca. Maybe in 100 years it will be Chinese?

  • @chunkykong1976
    @chunkykong1976 Жыл бұрын

    waarom zou je fries leren als maar een paar honderd mensen het spreken?

  • @Olivia-co8pg
    @Olivia-co8pg2 жыл бұрын

    "Supportive?" Only of Schwartzen. But, you know, I recall meeting a Negro American many years ago who was expert in Frisian dialects. He could perhaps convince the government to support the preservation and encouragement of Frisian languages. If he is still active, though, he would be quite old. The most recent of my ancestors to come to the USA--aside from Canadians--arrived before Independence from Britain--mostly Swedish, but with many Frisian and Dutch among them.

  • @newhomestead9608

    @newhomestead9608

    2 жыл бұрын

    Negro.. it maybe politically correct to some, but definitely hurtful to others.

  • @Olivia-co8pg

    @Olivia-co8pg

    2 жыл бұрын

    @@newhomestead9608 Hurtful! Give me a f***ing break! The intent is what counts, but judging intent is completely subjective. How deep do you want this to go? The Portuguese (from whom British colonists purchased slaves) called their human cargo "Negro" and "Negra" which means simply black today, but has a long history as meaning dark, obscure. Many of the purchasers thought this was the name of the people and continued use of the Portuguese term albeit with some variation to the pronunciation (hence: "nigger"), while some in the British colonies that became the USA anglicized the word to "darky," a simple translation of the name. The settlers in what today is the USA and Canada included many from Spain, Portugal, and France. They reinforced the negro words (Latin) and gave us the term, "pickaninny," which in its Romance language forms means "little one." Although there was a push to change the appellation to the more "dignified-sounding" Negro during the so-called "Harlem Renaissance" of the 1920s, most of those to whom it would apply felt "Colored" was a much preferable term, one that they had favored back before the turn of the century. For example, NAACP was founded in 1909. The excitement of war is contagious, and by the start of WWII in Europe, obstreperousness and bellicosity were found in all kinds of movements. It was then that "Negro" became popular again. Agitators felt that it was an in-your-face and no-nonsense term that would afford them pride and power. The UNCF was founded in 1944, and very slowly won over the vocabulary contest in the minds of Americans (many of whom forgot regularly and used the term, Colored). Most people alive today will remember the angry petulant voices calling for only the term "Black" to be used beginning in the 1950s. It didn't matter that they had simply translated the word negro into English, we all tried to remember that Black was the only word that did not offend them. Then, towards the end of the century, the "mother-Africa" folks who had learned a tiny bit about anthropology and wished to wreak havoc in the world came up with "African-American" (note the hyphen). Just when the average person had begun using the term African-American, we had the 2004 presidential election. John Kerry was the Democratic nominee, and as is usual all of his family were interviewed, analyzed, and criticized along with him. The Big Event came with an interview in which Teresa Heinz Kerry, his wife, was pushed to prove her loyalty to the USA. This was deemed important as she was born and educated on the African continent, being a third-generation Mozambican and a strong supporter of Sub-Saharan Africa. The journalist insisted she decide whether she was Mozambican, Portuguese, or American (i.e. citizen of the USA). She is in fact all these things. Her first husband had been John Heinz, US Congressman, but her birth papers told that she was also (by birth) Mozambican and Portuguese. Expecting her to say, "Oh, I am American by all means!" the media were surprised (dismayed?) to hear her self-identify as "African-American." Immediately, the African-Americans had a collective hissy-fit, declaring angrily that Teresa Kerry was a "cracker White bitch" and should be deported for daring to call herself African in any way. As we all know, John Kerry lost the presidential election largely because of the intense hatred of the African-American communities for Teresa. Interestingly, the African-Americans decided within a year's time that the new "correct" term for them was "African American" (note the omission of the hyphen). So, by consensus, the correct term today is African American. Few question why the African Americans still refer to one another as "Niggers," and what the implications of this might be. Anyway, "a rose is a rose," as the Shakespeare/Stein saying goes.

  • @simontenkate9601

    @simontenkate9601

    2 жыл бұрын

    @@newhomestead9608 why? It is a latin (derived) word meaning the colour black. So it is a true depiction.

  • @newhomestead9608

    @newhomestead9608

    2 жыл бұрын

    @@simontenkate9601 do you describe everyone by they're color? And also, in America, the term is not just used as a color, it is used as an insult. Slave owners refer to slaves as Negros. So it's not just a color for all. This is just a FYI. I understand that people have their own understanding.

  • @newhomestead9608

    @newhomestead9608

    2 жыл бұрын

    @@simontenkate9601 I also have never heard anyone refer to someone as a Blanco or Amarillo American, but negro American rolls off the tongue so easily

  • @Rolando_Cueva
    @Rolando_Cueva2 жыл бұрын

    Support for Scottish? Ehhhhh...

  • @rideallday4441
    @rideallday44412 жыл бұрын

    I hope Frisian stays forever, but I don't think the government needs to pay to keep it around.

  • @user-lf2pz3ov5w

    @user-lf2pz3ov5w

    10 ай бұрын

    Sadly I think that without government measures that minority languages can't survive just on the will of people.

  • @gogreen7794
    @gogreen77942 жыл бұрын

    Languages evolve, merge with other languages, and obviously through human history, often (always) just die out, at least as compared to their "original" form. It has happened over and over. Think of it. What if they didn't change and ultimately disappear? What would we be speaking today? Variations of the first human languages of 30,000 or more years ago? I'm a speaker of American English. I'm really glad I don't speak whatever language was first commonly spoken by residents on the island of Britain thousands of years ago. I'm glad I don't speak British English!

  • @gogreen7794

    @gogreen7794

    2 жыл бұрын

    @Quote Because I prefer the way I pronounce "controversy."

  • @andreasgwolff

    @andreasgwolff

    Жыл бұрын

    The thing is that there are 6800 languages spoken today. Some linguists estimate that between 50% and 90% of them will be severely endangered or dead by the year 2100.

  • @Bjowolf2

    @Bjowolf2

    Жыл бұрын

    Because it's the culture of these people, and it preserves a lot of history and linguistic links with their neighbour languages - we can understand many of their words up here in Denmark without ever having learned any Frisian ( any of the variants 😉) at all - even though we usually suck big time at German 😂 -, so it's a very fascinating small group of languages to our ears and eyes. And the Frisian language(s) is / are btw. considered as the closest relatives of Old (!) English / Anglo-Saxon on the European continent, so you could actually learn a lot about your own English language by studying it and noticing the amazing similarities than run really deep, but as an American you are probably not really interested in learning any other languages or hearing about how and why they are closely related, right? 🙄

  • @Bjowolf2

    @Bjowolf2

    Жыл бұрын

    Well, of course you are happy that you are not speaking British English - that would require some proper knowledge of grammar 😂

  • @valevisa8429
    @valevisa84292 жыл бұрын

    Don't expect a majority to care for a minority.Do it yourselves Frisians.

  • @noticerofpatterns9188

    @noticerofpatterns9188

    2 жыл бұрын

    Why this hate? Frisians and Germans are brothers

  • @Dansidansmeister
    @Dansidansmeister2 жыл бұрын

    There are 8000 to 10000 speakers of the North Frisian language in Germany according to Wikipedia. Why should there be schools that teach in Frisian?? Don't get me wrong.....the language deserves to be preserved but there is simply not the demand for what you are suggesting. No child would benefit from going to a school that teaches exclusively in Frisian because with that language you cannot achieve anything outside of Schleswig-Holstein.

  • @andreasgwolff

    @andreasgwolff

    Жыл бұрын

    We’ll never know if there is demand unless it is offered. There are examples in Scotland of pupil numbers shooting up where a Gaelic class in an English school is converted into a standalone Gaelic school. The experience also shows they aren’t less capable in English, but on average do better. Plus they have two windows to see the world.

  • @dieterh.9342
    @dieterh.9342 Жыл бұрын

    Maybe it’s time to rethink abortion and birth control.

  • @anthonyscully2998
    @anthonyscully29982 жыл бұрын

    its an antique language . if germany wants their people to be part of the global economy then they would teach either english or german

  • @luke125
    @luke1252 жыл бұрын

    Let dead languages lay.

  • @Danny-vl2ym

    @Danny-vl2ym

    2 жыл бұрын

    Lucas Pickford No, Us Frisians will always speak Frisian even though we're a minority.... Have a nice day.

  • @GrooveSpaceArk

    @GrooveSpaceArk

    2 жыл бұрын

    Like English in 50 years?

  • @gachi1297

    @gachi1297

    2 жыл бұрын

    @@GrooveSpaceArk Tell that to the over 1 billion people that speak it. No need to bring down other languages to bring up others 😂

  • @atlantis4516

    @atlantis4516

    2 жыл бұрын

    @@gachi1297 French will overcome English in 2050.

  • @julianivanov3058

    @julianivanov3058

    2 жыл бұрын

    @@atlantis4516 source: your behind

Келесі