Francouzské předložky de a à /Francouzština s efektem #16

Lekce francouzštiny, ve které vás naučím, jak správně používat francouzské předložky "de" a "à". Jak s nimi pracovat, jaké je jejich nejčastější použití, jaká slovesa se k nim váží....
Víc videí na www.jazykysefektem.com/
《Sociální sítě》
► Facebook - / jazykysefekt...​
► Instagram - / linguaeffect

Пікірлер: 6

  • @ivanka2149
    @ivanka21492 жыл бұрын

    děkuji za hezky vysvětlené používání. Doháním opáčko :-)) Těším se na další videa ....

  • @milliemadelaine2850
    @milliemadelaine28503 жыл бұрын

    Na toto jsem dlouho čekala už jsem se naučila zase něco nového z Francouzštiny, byla bych ale ráda kdyby vyšlo další video i z čínštiny.

  • @jazykysefektem

    @jazykysefektem

    3 жыл бұрын

    Děkujeme a na dalším videu z čínštiny už se pracuje... :-)

  • @milliemadelaine2850

    @milliemadelaine2850

    3 жыл бұрын

    @@jazykysefektem Dobře děkuji byla bych moc ráda

  • @deniswolf1213
    @deniswolf12133 жыл бұрын

    Možno som to nepostrehol vo videu ,ale zjednodušene by sa dalo povedat ,ze predložka - à - vyjadruje naše - na - ked to fizycky nieje niečo polozoné NA nieco napr. uterak na ruky , kefka na zuby , ...

  • @jazykysefektem

    @jazykysefektem

    3 жыл бұрын

    Ano, je to tak, v případě, že je něco určeno "na" nějaký účel, je to k něčemu : brosse à dents - kartáček na zuby, bol à salade - mísa na salát, couteau à fromage - nůž na sýr .....