First Time hearing Havaye Gerye - Homayoun Shajarian (with English Captions)
If you want me to react on any other video, let me know in the comment section .
Please don't forget to like, share and subscribe my channel
Give My videos to big 👍
Feel free to comment down your requests and suggestions.
Follow Me on Facebook :- / 660460040642734
Follow me on Instagram :- lilkashoffi...
Follow me on Tiktok :- vt.tiktok.com/ZSeJfCLf6/
Follow me on Twitter :- Rappermanan?s=09
THANKS SO MUCH FOR WATCHING ❤️
Lots of love to you all
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS
Пікірлер: 37
Thank you for broadcasting this very beautiful performance by Homayun
Great reaction. Homayoun shajarian is the best singer. Thanks for reacting to this song.Please do more reactions.🤍
@user-fp1mv3pj2c
2 жыл бұрын
@@Lilkash 🤍👍
Iran is land of poetry and literature very famous legends like Khayyam, Hafez, Saadi, also super singers like Homayoun. Thnx.
God knows how much I love this song thanks for your reaction 💙
I like how you emphasize on the poetry aspects... i enjoyed this persian piece to heart... brings tears out..
On of my favorite songs, so rich instrumental, poetry, vocal
hi there thanks for the reaction. The poem started somewhat sad the part where its translated as I am free free like a wood in the sea can be better described as I'm unbound and unrelated or separated to everyone... no loved ones no relatives. It also implies some sort of unsettled or instability in his emotions.
Also react to Homayoun Shajarian-Ahay Khabardar🔥
Haha it's a deep poem, it has twists and turns, play of words, symbolizing, don't sweat you can't get a grasp
@VahidGovahi
2 жыл бұрын
@@Lilkash Hi Lil , the subtitle translation was not even close to the deep meaning of this poem , If you like poetry search KHAYAM , RUMI , HAFEZ , there are The most famous Persian poet and you are right Persian language likely to be the most poetic language in the world , We born and grow with poem , Thanks for your reaction I always follow you and I love your deep attention to the meaning of lyrics
You know; Sometimes you take for granted the ones that are around you and love you, instead you are always looking for love somewhere else? This poetry is talking about that.
@Lilkash
Жыл бұрын
That's deep and a fact.
One thing u can find in persian music That's really rare in this era of music is "Originality"
Good reaction, thanks
Your description of the song was so wonderful. Besides I love your style of speaking, your pronunciation of every word.. Very unique style... .
@Lilkash
Жыл бұрын
Thank you so much
it is not a flute, it is a Persian Ney. it is only an empty pipe of reed and some holes in it! but it sounds amazing!
Homayra - Vasam az Eshgh Begoo plz
Gerye kon(homayoon shajarian) New music
@sorenalove4434
2 жыл бұрын
@@Lilkash i love you king.
I think the second friend is God.
💐💐💐🤩✌
very beautiful. Thank you so much. 🌹🌹🌹Please react to "Concert-Afsaneh" کنسرت افسانه by "Sohrab Pournazeri & Sahar Boroujerdi" from "16:30 - 28:30".
@roxana4060
2 жыл бұрын
@@Lilkash Very good, of course I have seen your reaction before and thank you very much. But I did not mean this part of the concert. I asked you to watch the full concert of Afsaneh from 16:30 to 28:30. This part of the concert is the most beautiful part of the concert. 🌹❤🌹❤🌹❤
@roxana4060
2 жыл бұрын
@@Lilkash Thank you so much🌷
Hi, نه بسته ام به کس دل Not all fell in love with anyone نه بسته کس به من دل Not I got in ties with any one چو تخته پاره بر موج Like a wooden board on the wave رها رها رها من Free free all free of me ز من هر آن که او دور The far she all from me چو دل به سینه نزدیک Like a heart near the chest به من هر آنکه نزدیک The more close to me از او جدا جدا من All separated much from me نه چشم دل به سویی Not the eyes directed around going نه باده در سبویی Not the wind directed to the pitcher که تر کنم گلویی By which I could satisfy my thirst به یاد آشنا من Remembering my comrade ستاره ها نهفته All the clandestine stars در آسمان ابری In the cloudy sky دلم گرفته ای دوست My heart blabs oh my comrade هوای گریه با من Wish to cry in tears هوای گریه با من The wish to cry with me
By saying ( free free ). That’s an incorrect translation: what he means to say is that he is : he’s lost , he’s forgotten
🌟🌟🌟🌟🌟
Iloveyou💥💥💥
Hello, it was really great and pleasant. Please listen to the song of Gholam Cheshm by Master Mohammad Reza Shajarian to find out more about the greatness, beauty, pleasantness and mysterious power of Iranian music.
Did u have a reaction "Sanama" song by him?
@Lilkash
10 ай бұрын
I'll check that one.
Homayra - Vasam az Eshgh Begoo plz
Homayra - Vasam az Eshgh Begoo plz
Homayra - Vasam az Eshgh Begoo plz
Homayra - Vasam az Eshgh Begoo plz