No video
FÉDIER, HEIDEGGÉRIEN EN CHEF, RECADRÉ PAR PIVOT (1988)
🔴 François Fédier persévère dans son apologie et sa lustration délirantes du nazi Heidegger, et se fait proprement recadrer par Bernard Pivot dans son émission littéraire, « Apostrophes », en 1988 (à la suite de la parution de la bombe de Víctor Farías, « Heidegger et le nazisme », Verdier, 1987).
Avec Alain Renaut, et Luc Ferry - alors bien plus frais intellectuellement qu'en 2020.
📝 Pétition : www.change.org/sortirHeidegger
#philosophie #Heidegger #nazisme
Пікірлер: 24
Nul cette video ! Quand es qu'on entend Fédier parler ?? Tu aurais du titré ta vidéo par " Fédier boycotté par moi même, Vincent Cespedes "
@maximeauda
Жыл бұрын
C'est vrai que le montage laisse à désirer. Quand entend-on Ferry et Renault parler de philosophie? C'est dommage pour des professeurs.
@maximeauda
Жыл бұрын
De toute façon, que peut répondre le philosophe face à Pivot?
Toutes les réponses de Fédier coupées dans ce montage. Quelle malhonnêteté cette vidéo. Pourquoi ne pas restituer l’intégralité des arguments et contrarguments. La thèse des anti-heidegger aurait tout à y gagner en crédibilité
@VincentCespedesVideos
2 жыл бұрын
ne dites pas d’importe quoi, merci
@maximeauda
Жыл бұрын
Je trouve au contraire que nous aurions gagné à laisser Pivot penser en direct.
@jean-francoisbrunet2031
Жыл бұрын
@@VincentCespedesVideos Je suis d'accord avec M. Munchenbach qu'il aurait été plus astucieux de laisser Fédier répondre à certaines occasions - et probablement s'enfoncer (mais comment savoir sur la base du présent montage?)- au moins pendant 10 ou 15 secondes. Notamment en réponse à la remarque apparemment tout à fait factuelle que Fédier a essayé de bloquer la publication de textes embarrassants.
@maximeauda
Жыл бұрын
@@jean-francoisbrunet2031 S'enfoncer à répondre! Tout à fait
je confirme ce personnage infâme contrôlait toutes les traductions; l'équivalent d'un stalinien quoi
Pauvre Pivot, qui utilise le summum du néant incarné par Ferry dont on connait les dégats considérables qu'il a commit plus tard, bref, cet extrait est sans aucun intérêt comme toujours chez Pivot. Le populassier qui fait croire aux incultes qu'ils apprenent quelque chose, lui-même se prenant pour un penseur et pire pour un littérateur...Pauvre Goncourt, enfin ce qu'il en reste, les reliefs d'un repas d'entressoi.
Le nazisme de Heidegger et le degré auquel il affecte une bonne partie de sa pensée, sa crédibilité intellectuelle même à vrai dire, ne font guère de doute pour moi (à quoi sert la philosophie, si parvenu à l'extrême pointe de sa sophistication on admire Hitler et voit des vertus au national socialisme?) mais sur le plan de la forme je pense qu'il aurait mieux valu couper les interventions de Fédier moins court, même si chaque fois il a l'air de n'avoir rien d'incisif à répondre. Par exemple il aurait été plus plaisant, et probant (sur Fédier, pas sur le fond de l'affaire qui est réglé) de le voir incapable de démentir avoir empêché une publication, que de lui couper la chique au montage.
@maximeauda
Жыл бұрын
En effet, que pourrait répondre Fédier ici?
Le montage ne rend pas hommage aux efforts de penser que nous ne pouvons que supposer de Pivot, Ferry et Renault.
Cela serait quand même dommage que dans l'émission entière et sans trucage François Fédier ait eu la possibilité de répondre et de faire taire les deux rigolos en face de lui.
@VincentCespedesVideos
11 ай бұрын
Fédier est la crapule rèvisionniste, n’inversez pas.
quel dommage que ce soit cette truffe de Férry ... mais Pivot, comme d'ab, au top ^^
@maximeauda
Жыл бұрын
Magistral! Brillant. Ferry et Renault sont même passés dans l'ombre. Fédier est comme hors scène.
Fedier et sa traduction illisible... Préférez celle de Martineau, gratuite sur la toile.
@maximeauda
Жыл бұрын
Je suis heureux de voir qu'il y a finalement un amateur de la traduction de Martineau! Cela faisait très pensée unique. Une survivance du fascisme?
@krisis6625
Жыл бұрын
Sauf que s’il s’agit, comme cela semble l’être, de la traduction de Sein und Zeit, ce n’est pas Fedier qui l’a traduite, Et si celle de Martineau est incomparablement plus claire, celle de Vézin n’est pas si illisible que beaucoup le disent…Peut-être sans faire l’effort de la lire.
@Hyperion94
Жыл бұрын
@@krisis6625 Au temps pour moi..j'évoquais la traduction de Fedier en règle générale (Apports à la philosophie, de l'avenance et caetera) et la traduction plus souple et accessible de Martineau d'être et temps. Malheureusement, j'ai essayé celle de Vezin et je n'y ai rien entendu. A retenter. Plus tard. Merci pour votre acuité.
Tout est dit déjà à l epoque. Avant les travaux d Emmanuel faye. Et la publication des cahiers noirs. Gesamstaugabe
@maximeauda
Жыл бұрын
Oui, et quelle maestria de la part de Renault. Fédier en reste coi.