Ep. 014: How to never panic as a simultaneous interpreter | Invited Guest: Mike Lemay

French simultaneous interpreter Mike Lemay takes us on his journey of how he became one of the most requested interpreters in our industry. His secret... never panic in the booth. Learn exactly how he stays calm even in the most challenging situations.
Listen to our podcast on all your favorite platforms. Follow the link below
anchor.fm/theinvisibleprofession
Remember to leave us a comment below and share your feedback.
Connect with us on LinkedIn:
/ admin
Follow us on social media:
Facebook: / linguava
Instagram: / linguavanation
#simultaneous #interpreter #podcast

Пікірлер: 8

  • @aquilliaalowonle9106
    @aquilliaalowonle91063 жыл бұрын

    This was a great interview. I’ve seen Mike before. I appreciated his message.

  • @alexandracunha8843
    @alexandracunha88436 ай бұрын

    LOVELY testimony.....Thank you so much.

  • @RyanMcKenzie-wn8xp

    @RyanMcKenzie-wn8xp

    6 ай бұрын

    Thank you so much, appreciate the feedback!

  • @teacherjrbenitez176
    @teacherjrbenitez17611 ай бұрын

    Thanks

  • @paulat6389
    @paulat63892 ай бұрын

    So helpful! And your vulnerability is commendable. Many feel this way but just don’t admit or share it. - thank you

  • @Linguava

    @Linguava

    2 ай бұрын

    We glad you found our interpreting tips helpful, thank you for the kind words.

  • @catherinehsu65
    @catherinehsu657 ай бұрын

    I think simultaneous is easier too

Келесі