😯En PARAGUAY no solo se dice "BOLÍGRAFO", sino también se dice …🖊

¿Sabías que en Paraguay no solo se utiliza la palabra "bolígrafo" para el objeto con lo que escribimos?😦
🔴🔴 Bienvenid@ a Impulsa tu español SUSCRÍBETE AHORA: bit.ly/3P4t4pQ
En Paraguay, como en muchos lugares de Latinoamérica, las palabras utilizadas para referirse a objetos cotidianos pueden variar. En este nuevo video descubrirás que además de "bolígrafo"🖊️, en Paraguay se utiliza otra palabra que quizás no esperabas. Acompáñame a explorar el origen de esta curiosa variante lingüística y descubre otras 7 diferencias más entre el español de otros países de Latinoamérica vs el español paraguayo.
¿Quieres saber más sobre este país? Dale play ▶️
👀👇 Descubre más sobre el 2º idioma oficial de Paraguay 👇
• 😲NO solo se habla espa...
También puedes seguirme en las siguientes plataformas:
✅Instagram: bit.ly/47T0PBI
✅Facebook: / impulsatuespanol
Capítulos:
00:00 Introducción
00:40 Palabras de origen guaraní
01:51 Sinónimo de bolígrafo en Paraguay
02:09 Historia del bolígrafo (Laszlo Biro-inventor)
03:43 Llegada del bolígrafo a Latinoamérica
04:36 7 palabras que suenan diferente en Paraguay
06:29 Cierre

Пікірлер: 292

  • @impulsatuespanol
    @impulsatuespanolАй бұрын

    ¿Qué otras palabras del español de Paraguay se te ocurren?🤔

  • @victorferriol9394
    @victorferriol9394Ай бұрын

    UN ABRAZO GRANDE desde Paraguay corazón de América del Sur

  • @tatinetchoguine8165
    @tatinetchoguine8165Ай бұрын

    En Paraguay no dice pimiento 🫑, se dice locote

  • @impulsatuespanol

    @impulsatuespanol

    Ай бұрын

    😃

  • @neuro7372

    @neuro7372

    Ай бұрын

    Ajajaja asimismo

  • @sergiogonzalez5224

    @sergiogonzalez5224

    Ай бұрын

    El pimiento es el ají, y el locote es locote, así como el morrón es el locote pero de mayor tamaño. Pero los tres pertenecen a la misma familia. Por si no lo sabían, ahora ya lo saben.

  • @gustavogutierrez8223

    @gustavogutierrez8223

    Ай бұрын

    😅

  • @gustavogutierrez8223

    @gustavogutierrez8223

    Ай бұрын

    Hola 👋

  • @zsuzsannagyulai7631
    @zsuzsannagyulai7631Ай бұрын

    me haya sorprendido tu video totalmente. En hungría estamos tan orgullosos a Làszló Bíro. Pero no sabía toda la historia. Y la mayoría de los hungaros tampoco saben.Gracias por esta información y por tu video. Es apasionante como siempre.

  • @impulsatuespanol

    @impulsatuespanol

    Ай бұрын

    Gracias a ti Zsuzsa por verlo 🤗

  • @AleverA22
    @AleverA22Ай бұрын

    Aguante la birome Y el mita'i churí!!! Saludos desde Formosa 🇦🇷

  • @ezequiel4193

    @ezequiel4193

    Ай бұрын

    Soy de la provincia de Buenos y más normal es decirle lapicera pero biromen o bolígrafo también pero no están normal como lapicera

  • @MrLapapa5

    @MrLapapa5

    Ай бұрын

    La birome es femenino según la rae pero para mi foneticamente suena mejor el birome. En fin..

  • @ezequiel4193

    @ezequiel4193

    Ай бұрын

    @@MrLapapa5 estonce la lapicera también es femenino

  • @MrLapapa5

    @MrLapapa5

    Ай бұрын

    @@ezequiel4193 de hecho que si ambas palabras en su relación genero-sustantivo son femeninas pero con relación a la birome a mi personalmente me resulta mejor el pronombre masculino

  • @juanaranda5816
    @juanaranda5816Ай бұрын

    Algunas aclaraciones, en Paraguay no se le llama autobús al transporte urbano. Eso es un colectivo o un micro, este último término ya casi en desuso. Se le llama autobús al transporte interurbano, o sea, de media o larga distancia. Otra cosa, camiseta se usa especialmente para referirse a la indumentaria que se destina a la práctica de deportes. Remera es la que se usa en la vida cotidiana. En cuanto a mitâ'i, es una palabra guaraní y se refiere al niño varón. La niña es una mitâkuñâ'i ("mitâ" = criatura; "kunâ" = mujer; "i" = es un sufijo que significa pequeño/a, chico/a). Saludos.

  • @lidiarosasaldivardesalinas4578
    @lidiarosasaldivardesalinas4578Ай бұрын

    Me encanta tu programa!! ❤️🇵🇾 Nde porã!! Sos hermosa!! 👏👏👏👏👏👏

  • @impulsatuespanol

    @impulsatuespanol

    Ай бұрын

    😊💜

  • @miguel_pedrozo

    @miguel_pedrozo

    Ай бұрын

    No hace falta traducirle del guaraní al castellano por que es paraguaya y sabe guaraní.

  • @marbelfarkgiant3498

    @marbelfarkgiant3498

    Ай бұрын

    ​@@miguel_pedrozo es pa nosotros la traducción

  • @ciudaddelesteraquel
    @ciudaddelesteraquelАй бұрын

    Paraguay ❤🇵🇾❤️

  • @jonasbenitez3620
    @jonasbenitez3620Ай бұрын

    Acá en Paraguay también decimos «lavarropas» (el lavarropas) en vez de «lavadora».

  • @ezequiel4193

    @ezequiel4193

    Ай бұрын

    Tienen muchas frases parecidas que las muestras en unas provincia de argentina más en la que está en su frontera el pochoclo le dicen palomitas

  • @elviotoledo8757

    @elviotoledo8757

    Ай бұрын

    Alrreves argentina es la provincia rebelde de paraguay jajaja saludos

  • @rubenduque9192
    @rubenduque9192Ай бұрын

    Soy de Uruguay. Y aca decimos indistintamente birome,boligrafo y lapicera.🇺🇾👍

  • @ezequiel4193

    @ezequiel4193

    Ай бұрын

    Es hermano Uruguayo acá en argentina igual

  • @elviotoledo8757

    @elviotoledo8757

    Ай бұрын

    Poder rioplatence jaja saludos desde py

  • @davidisraelsilva7360
    @davidisraelsilva7360Ай бұрын

    Excelente!! es cierto.. aquí en Paraguay le decimos el Birome pero también bolígrafo

  • @kaylo3780
    @kaylo3780Ай бұрын

    En Paraguay decimos el boligafro y el birome

  • @chetoparaguayo

    @chetoparaguayo

    Ай бұрын

    Ella es paraguaya y lingüísta obvio sabe más que vos

  • @STAN-ONEUS

    @STAN-ONEUS

    Ай бұрын

    ​@@chetoparaguayo :v

  • @josefernandosilvacroskey4042

    @josefernandosilvacroskey4042

    Ай бұрын

    Creo que lo decimos de las dos formas, suelo escuchar que algunos dicen "el birome" y otros dicen "la birome", en mi caso lo suelo escuchar de las dos formas

  • @greenstar881

    @greenstar881

    Ай бұрын

    ​@@chetoparaguayo ya... ya escuchamos, simp.

  • @indigo3726

    @indigo3726

    Ай бұрын

    ​@@chetoparaguayomil vece pio ereta la misma pyerkesa

  • @leonardocorrea3589
    @leonardocorrea3589Ай бұрын

    Siempre desde chico le llamamos Birome en Paraguay

  • @julioeversilguerovillalba8699
    @julioeversilguerovillalba8699Ай бұрын

    Que guapo escuchar ,este Mita,i es el alma de la casa ,y también hasta la vista

  • @cristhianrojas7964
    @cristhianrojas7964Ай бұрын

    En Paraguay sé usa mucho esa palabra "Birome" a nivel escolar y laboral🇵🇾❤️ y tuve un ex jefe de argentina de origen de misiones siempre decia "lapicera" 😂😂

  • @ezequiel4193

    @ezequiel4193

    Ай бұрын

    Hola acá en argentina tánbien le llamos biromen y bolígrafo pero le dimos lapicera por costumbre tanto como escolar o laboral y es la más polar de decirlo de las tres

  • @joegabo1
    @joegabo1Ай бұрын

    En uruguay decimos lapicera o birome, tambien decimos vereda a a acera y heladera al refrigeradir

  • @fernandoenrique4250

    @fernandoenrique4250

    Ай бұрын

    Idem Argentina 👍

  • @nestordamianvarela1583
    @nestordamianvarela1583Ай бұрын

    Un abrazo desde mi querida tierra guarani

  • @luisalbertobaezcoronel2140
    @luisalbertobaezcoronel2140Ай бұрын

    Amo nuestro lenguaje.

  • @luizitobenitez5326
    @luizitobenitez5326Ай бұрын

    Usamos el birome al igual que bolígrafo. Su origen no sabia. Saludos

  • @santiagobarrientos9129
    @santiagobarrientos9129Ай бұрын

    Acá los paraguayos

  • @aliquintana23
    @aliquintana23Ай бұрын

    Dato Curioso: Sandra no nació ni en España, ni en Latinoamérica. Ella es húngara, les envío saludos desde Argentina 🇦🇷♥️🇭🇺

  • @arielgill__
    @arielgill__Ай бұрын

    En Paraguay también le decimos Micro al colectivo

  • @josefernandosilvacroskey4042

    @josefernandosilvacroskey4042

    Ай бұрын

    Es cierto, colectivo y micro son las dos formas que llamamos al transporte público

  • @tatinetchoguine8165

    @tatinetchoguine8165

    Ай бұрын

    o bondi

  • @carmenvitale8205

    @carmenvitale8205

    Ай бұрын

    También le decimos ómnibus o bus al colectivo. Decimos terminal de ómnibus a la terminal de pasajeros. Guapa a la mujer hacendosa, a la mujer bella le decimos linda o bella.

  • @gvilla4523

    @gvilla4523

    Ай бұрын

    bus

  • @ezequiel4193

    @ezequiel4193

    Ай бұрын

    En argentina autobús colectivo o bus pero si eres de la ciudad capital bondi

  • @clementeperez2870
    @clementeperez2870Ай бұрын

    La palabra colectivo para autobús tiene mucho sentido. Autobús viene de la combinación de las palabras "auto" y "omnibus". Esta última es una palabra del latín que significa "para todos". Por ello lo que es para todos es lo colectivo.

  • @josefernandosilvacroskey4042
    @josefernandosilvacroskey4042Ай бұрын

    Upeichaite nde mitãkuña porã, en Paraguay te aseguro que la mayoría sabe que la palabra viene de la marca de bolígrafos, pero también te aseguro que muy pocos sabrán que Birome era la marca del mísmo creador del bolígrafo, como es mi caso, no tenía idea alguna de eso asi que gracias por enriquecernos con este dato bonita. Te doy otra palabra que te volará la cabeza, pero de gracia 😂🤣😆, en Paraguay le llamamos a los calzados deportivos "CHAMPION" o "CHAMPIONES", así literal parecido a como se escribe campeón en ingles, heeej!!!😅🤣🤣 no tengo conocimiento del orígen de este término pero me encantaría saberlo, abrazos y saludos preciosa!!! 🙌🫶💐

  • @luzcabral5573

    @luzcabral5573

    Ай бұрын

    Es porque los primeros calzados deportivos que llegaron acá eran de esa marca

  • @josefernandosilvacroskey4042

    @josefernandosilvacroskey4042

    Ай бұрын

    @@luzcabral5573 aah cierto!!! pero no creo que fueran los primeros calzados deportivos porque ahora que lo mencionaste recuerdo esa marca, de cuando era niño recuerdo la marca Champion, y yo no soy tan viejo como nuestros abuelos o tataraabuelos, o debe ser tal vez que la marca era de la época de nuestros tataraabuelos y permaneció mucho tiempo hasta la época que yo nací, porque te prometo que me recordaste instantáneamente esa marca porque creo que yo tuve uno, que genial, gracias por recordarme mi amiga Luz!!! 🙌🙌🙌

  • @victoreduardourquhartvilla6976

    @victoreduardourquhartvilla6976

    Ай бұрын

    Champion, fue la primera marca de calzados deportivo que llegó al Paraguay,y por muchos años no hubo otra. Se generalizó el término y aunque con el tiempo llegaron otras marcas y modelos, aún hoy permanece en uso, al igual que goma de mascar, en Paraguay decimos Chicle,aludiendo a la primera marca de llegó aquí. CHICLETS. La tendencia es lógica, porque influye la onomatopeya del guaraní. Saludos de un ciudadano orgulloso de tener dos lenguas oficiales y una tercera que es mezcla de estas. El yopará.fuerte abrazo!!!.

  • @josefernandosilvacroskey4042

    @josefernandosilvacroskey4042

    Ай бұрын

    @@victoreduardourquhartvilla6976 ah ok entonces la amiga Luz está completamente en lo cierto, y me sorprende lo mucho que duró la marca porque te podría jurar que de niño llegue a tener un Champion, tengo un recuerdo en mi memoria de la marca, Te agradezco ( y a Luz ) por aportarme este dato interesante de saber sobre las histórias de los términos que usamos, sin duda es un tema fascinante las histórias detrás de los vocablos que utilizamos, da para hablar horas y horas y te lleva directo a investigar sobre muchas cosas que uno no sabía no cierto. Cordial saludo y que viva el Jopara!!! I gustoiterei la roñe'ē jopara ajepa 🙌🙌🙌

  • @rossanalaborda5188

    @rossanalaborda5188

    Ай бұрын

    En Uruguay también decimos "championes" . Deriva de una marca de zapatillas deportivas: CHAMPION

  • @unsercomunycorriente7811
    @unsercomunycorriente7811Ай бұрын

    Saludos desde Paraguay!!, buen video 😊

  • @alvaroperalta9136
    @alvaroperalta913621 күн бұрын

    Saludos desde Colombia sandra..! Una corrección: 'esfero' es una palabra que solo utilizan los habitantes de la capital colombiana y sus alrededores,pero en el resto del país se le llama 'lapicero' (térino que se usa también para nombrar el lugar o artículo donde se guaradan los lápices) y Bolígrafo.. el uso de esas palabras se define más por la defnición costumbrista de las personas y no por algo estandarizado.. En Colombia :BUS, ACERA (vereda es un término para nombrar las zonas rurales cerca de las ciudades), CAMISETA (define a toda prenda masculina para el torso que no utilice botones; en el caso de las mujeres siempre se le llamará BLUSA), NEVERA (y no porque se utiliced para hacer helados, sino porque en las neveras antíguas se les formaba una gran capa de hielo que daba la apariencia de un nevado), PALOMITAS DE MAÍZ y CRISPETAS (este últim es el más usado), DURAZNO y MELOCOTÓN son dos frutas distintas; te felicito por tu canal, muy bueno para aprender cosas nuevas..!!

  • @user-es9vu6cx6x
    @user-es9vu6cx6xАй бұрын

    A los niños también los llamamos "criaturas"

  • @user-es9vu6cx6x
    @user-es9vu6cx6xАй бұрын

    A los calzados deportivos le decimos " Champion"

  • @picobenitez938

    @picobenitez938

    Ай бұрын

    solo en asuncion jajaj, en itapua es sport

  • @nahuelrio
    @nahuelrioАй бұрын

    En mí época se colegial en argentina, lapicera era una cosa (tinta, tambor, repuesto y papel secante) y birome era otra cosa distinta, menos elegante pero mejor, más práctica

  • @fatimayt
    @fatimaytАй бұрын

    'Mitã'i' está en guaraní y significa niño. 'Pororo' también está en guaraní, es la onomatopeya de la explosión del maíz al hacer las 'palomitas' ❤

  • @zweexmc6044

    @zweexmc6044

    Ай бұрын

    En realidad que yo sepa las onomatopeyas no necesariamente estan encasilladas en un idioma si se podria decir, con excepciones como la risa "jajaja" en español y "hahaha" en ingles :)

  • @sergiomiranda3787
    @sergiomiranda3787Ай бұрын

    Interesante

  • @emiliomendez9368
    @emiliomendez9368Ай бұрын

    Excelente video

  • @haomaru05samurai24
    @haomaru05samurai24Ай бұрын

    Saludos desde Paraguay ii

  • @hugohernanvaldez2421
    @hugohernanvaldez2421Ай бұрын

    Cielos que buen video❤

  • @oscarmunozleon7042
    @oscarmunozleon7042Ай бұрын

    Excelente 🇪🇨🫱🏼‍🫲🏻🇵🇾

  • @rosalinalopez4783
    @rosalinalopez4783Ай бұрын

    Excelente, Dios te bendiga

  • @guidomereles5916
    @guidomereles5916Ай бұрын

    XFA TAMBIEN NOMBRE DE PAIS CMO PANANA Y SU ASENTO ESPAÑOL PARAGUAYO .CIUDAD GUAYAQIL .CMO NUESTR ETNIA GUAYAKI.CIUDADES Y PUEBLO DE URUGUAY TACUSREMBO.LAS CALLE RIACHUELO CMO ARGENTINA Y BRASISL LOS GUAJIROS DE VENEZUELA CMO GUAIRA DE VILLA RICA.Q TIENE CONTONACION EN GUARANI.MUY LINDO PROGRAMA EDUCATIVO .BENDICIONES ¡!!!❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @Dan-pi2pg
    @Dan-pi2pgАй бұрын

    ❤🎉Hermoso contenido🇵🇾🇵🇾🇵🇾 Sí en Paraguay decimos boligrafo y en menor medida birome...

  • @cristiangimenez8632
    @cristiangimenez8632Ай бұрын

    En Paraguay no decimos pasta dental, decimos kolino, en Paraguay no decimos lavandina, decimos ayudin

  • @zweexmc6044

    @zweexmc6044

    Ай бұрын

    Eso depende bastante como le dice cada uno, no es que la mayoria llama a esos productos por su marca, osea hay cada pelotudo que le llama coca a cualquier gaseosa, seria asi tambien con la lavandina y la crema dental

  • @obomrapaz7741
    @obomrapaz7741Ай бұрын

    Saludos desde Brasil!! Gracias por el vídeo!!!

  • @FDK_439
    @FDK_439Ай бұрын

    Mitã'i no es en español ..es en guaraní.. 👍

  • @chetoparaguayo

    @chetoparaguayo

    Ай бұрын

    Ella es paraguaya y lingüísta obvio sabe más que vos

  • @josefernandosilvacroskey4042

    @josefernandosilvacroskey4042

    Ай бұрын

    ​@@chetoparaguayoella lo sabe muy bién, lo dijo como una de las terminologías comunes que utilizamos nada más para agregar, y está en lo correcto.

  • @fatimarodriguezbarua2728

    @fatimarodriguezbarua2728

    Ай бұрын

    Si dijo bien, pero también decimos nene o criatura, bueno, más nene realmente 🙂

  • @hugohernanvaldez2421
    @hugohernanvaldez2421Ай бұрын

    Sandra eres una genia

  • @GuaraniFranco-cs1ie
    @GuaraniFranco-cs1ieАй бұрын

    Además de mita'í también decimos "criatura" o nene o nena. Saludos linda.

  • @josefernandosilvacroskey4042

    @josefernandosilvacroskey4042

    Ай бұрын

    Así mísmo, pero "nde mita'í" lo usamos predominantemente, lo usamos mucho.

  • @doloressamudio3352
    @doloressamudio3352Ай бұрын

    Así mismo hablamos en mi país Paraguay.

  • @nestorfabianfelicianocapde7626
    @nestorfabianfelicianocapde7626Ай бұрын

    Buen Vídeo 👍🏽🇵🇾 5:17 Invento Argentino🇦🇷 de los Años 20's ( abreviatura de Transporte Colectivo🚌 )

  • @josefernandosilvacroskey4042

    @josefernandosilvacroskey4042

    Ай бұрын

    En Argentina le llaman bondi, no colectivo

  • @victoreduardourquhartvilla6976

    @victoreduardourquhartvilla6976

    Ай бұрын

    El los años 20s... colectivo. Bondi es jerga de porteños 50 años después. Argentina adentro se dice ómnibus, mixto, micro o colectivo.

  • @josefernandosilvacroskey4042

    @josefernandosilvacroskey4042

    Ай бұрын

    @@victoreduardourquhartvilla6976 En los años 20!!! Pero cómo usted sabe la história de los años 20 mi amigo!!! Usted debe ser historiador o algo parecido, muchas gracias por el dato, me sirve mucho. Cordial saludo y un abrazo 🙌👍👌

  • @rossanalaborda5188
    @rossanalaborda5188Ай бұрын

    Hola desde Uruguay. Es la primera vez que te veo, y me gustó mucho tu vídeo. En Uruguay también usamos la mayoría de las palabras que mencionas, excepto "colectivo" y "mita'i". En lugar de éstas, decimos ómnibus y guri. Y a propósito de "birome", para nosotros es femenina, decimos "la birome".

  • @impulsatuespanol

    @impulsatuespanol

    Ай бұрын

    Saludos hasta Uruguay😊

  • @estebancubasvillalba6434
    @estebancubasvillalba6434Ай бұрын

    Hay mucho más,por ejemplo para nosotros almidón de maíz es maíz maizena por ejemplo 😊

  • @micheledelisio1425
    @micheledelisio1425Ай бұрын

    Muy interesante..En Italia hace muchos años se decía " penna a biro"...(pluma biro )

  • @impulsatuespanol

    @impulsatuespanol

    Ай бұрын

    Que curioso que se utilice allá la palabra "biro" 😮

  • @hectorarielcenturiondiaz2301
    @hectorarielcenturiondiaz2301Ай бұрын

    Jaja, muy bien 👏 se nota que está señorita o señora, no se si ya esta casada. Se informa muy bien antes de hacer los videos, Saludos 👍🏼..

  • @domingogaleano3914

    @domingogaleano3914

    Ай бұрын

    Ella es Paraguaya si no me equivoco, solo habla neutro para que toda persona de habla hispana la entienda

  • @nerydanielespinolacabanas6920
    @nerydanielespinolacabanas6920Ай бұрын

    En Paraguay decimos lomada ,mataburro o paso de zebra ,zaguán al corredor o pasillo largo ,pieza ,cuarto ó habitación, zapatillas a las chanclas ,chamipón a los zapatos o calzados medias a los calcetines ,lentes a los anteojos sean de sol o no. Cómoda a algún tipo menor (pequeño ) de mueble ,barrer o limpiar indistintamente a lavar, no fregar.me hallo estoy bien (contento) momento agradable me voy a ir en vez de iré o voy o valla ,jarra y termo, mortero ( tipo de triturador,mimbre a un cesto para alimentos en Guaraní ajaka rupestre ,artesanal. ) y muchos más, saludos desde Paraguay ❤

  • @zweexmc6044

    @zweexmc6044

    Ай бұрын

    Quien mrda dice mataburro a la lomada, zaguan al pasillo o lentes a los anteojos, ademas es champion no chamipon.

  • @nerydanielespinolacabanas6920

    @nerydanielespinolacabanas6920

    Ай бұрын

    Eran las formas de hablar de nuestros abuelos ,pero bueno bendiciones hermano querido!

  • @nerydanielespinolacabanas6920

    @nerydanielespinolacabanas6920

    Ай бұрын

    Me equivoque al escribir nomas ,son tan humano e imperfecto como tu🤣👍

  • @zweexmc6044

    @zweexmc6044

    Ай бұрын

    @@nerydanielespinolacabanas6920 Lo de la equivocacion no lo decía de mala manera, lo otro si

  • @zweexmc6044

    @zweexmc6044

    Ай бұрын

    Na es broma

  • @yamiladalbertoortizzorrill7709
    @yamiladalbertoortizzorrill7709Ай бұрын

    Tambien en paraguay le decimos GALLETA al PAN 🥖

  • @JotaRCpy
    @JotaRCpyАй бұрын

    En Paraguay decimos el birome. No sabía que el nombre provenía de dos apellidos 😂😂.

  • @helenanha4
    @helenanha4Ай бұрын

    "Bolígrafo" en mi caso siempre; "lapicera" muy poco - solo para referirme a la lapicera presidencial 😀; otros dicen "birome" que es un nombre comercial el cual supongo quedó en algunos por eso. Saludos desde Asunción Madre de Ciudades. ❤️🇵🇾

  • @irenebenitez4309
    @irenebenitez4309Ай бұрын

    Me gusta....

  • @marbelfarkgiant3498
    @marbelfarkgiant3498Ай бұрын

    En Uruguay es igual: durazno, vereda, remera, heladera y pororó! Somos más iguales que lo que creemos!

  • @oscarmunozleon7042
    @oscarmunozleon7042Ай бұрын

    Aquí al bolígrafo le decimos pluma y lapicero.

  • @Z4rate-0033
    @Z4rate-0033Ай бұрын

    Bilografo la tema 🗿

  • @jonasbenitez3620

    @jonasbenitez3620

    Ай бұрын

    😂

  • @bravo2627
    @bravo2627Ай бұрын

    En Paraguay se dice : - pasame ese coso pa escribí! -este pá?? - sípué!! - éh? Ah?

  • @lioipaz2010
    @lioipaz2010Ай бұрын

    5 de las 7 palabras que mencionas al final tambien se dice acá en Argentina. Autobus - Colectivo Refrigerador - Heladera Acera - Vereda Melocotón - Durazno Camiseta - Remera Pero para niño/a decimos nene/a y para palomitas decimos pochoclo, aunque en Córdoba si no me equivoco le dicen pururú, parecido al paraguayo. Y acá al bolígrafo le decimos, lapicera o birome.

  • @impulsatuespanol

    @impulsatuespanol

    Ай бұрын

    Interesante lo del pururú 😮

  • @fernandoenrique4250

    @fernandoenrique4250

    Ай бұрын

    En la provincias argentinas de raíces guaraníes no se les dice al niño mitaí sino gurí que tambien es procedencia de la lengua guaraní

  • @googlerian
    @googlerianАй бұрын

    Al calzado deportivo decimos : champion

  • @robertmelgarejo4176
    @robertmelgarejo4176Ай бұрын

    Aguante "El birome"!! Soy de M. R. Alonso. 😊😎

  • @nubiamartinez7565
    @nubiamartinez7565Ай бұрын

    Hola Sandra, me interesa estudiar el español en Paraguay para mi maestría, puedes ayudarme con algunas palabras por favor?

  • @hectorpyco
    @hectorpycoАй бұрын

    En mi niñez siempre pensé que se decía biromen

  • @arielgill__
    @arielgill__Ай бұрын

    En Paraguay díriamos 6:16 Compré un poco Durazno del mercado, ndetavy... heterei (no en casos formales)

  • @ciriacoriveros1924
    @ciriacoriveros1924Ай бұрын

    Soy de Paraguay

  • @julioeversilguerovillalba8699
    @julioeversilguerovillalba8699Ай бұрын

    Birome 🇵🇾♥️🇵🇾saludazo a español

  • @emiliomendez9368
    @emiliomendez9368Ай бұрын

    Birome soy de Paraguay

  • @luzcabral5573
    @luzcabral5573Ай бұрын

    Hay otra característica nuestra es la utilización de la palabra "coso" o "maera"para todo jiji es más a veces nos reímos de ello porque es inexplicable el uso y la comprensión que se le da😂😂😂

  • @impulsatuespanol

    @impulsatuespanol

    Ай бұрын

    Totalmente cierto 🤭

  • @linear_regression9541
    @linear_regression9541Ай бұрын

    Hay una palabra de origen hispánico y que solo se utiliza en Paraguay en cierto contexto: ARGEL.

  • @linear_regression9541

    @linear_regression9541

    Ай бұрын

    Ser argel significa ser antipático, ser malhumorado. En ciertos contextos puede significar no tener gracia.

  • @gustavooviedo7650
    @gustavooviedo7650Ай бұрын

    En Paraguay le decimos La Birome.

  • @valebaez5477
    @valebaez5477Ай бұрын

    Birome 🇵🇾 No sabía del porque el nombre

  • @ezequiel4193
    @ezequiel4193Ай бұрын

    En argentina le decimos biromen bolígrafo y lapicera

  • @grediocabrera3209
    @grediocabrera3209Ай бұрын

    Bilografo xd 😂😂😂

  • @gracielavera1865
    @gracielavera1865Ай бұрын

    Acá en Argentina se dice lo mismos que en Paraguay excepto mita í que es en guaraní.

  • @fernandoenrique4250

    @fernandoenrique4250

    Ай бұрын

    En provincias limitrofes a Paraguay se dice "gurí" que tambien es en guaraní

  • @silverrojas2039
    @silverrojas2039Ай бұрын

    En Uruguay tanbien hay una ciudad su nombre es en guaraní tacuarenbo.

  • @user-es9vu6cx6x

    @user-es9vu6cx6x

    Ай бұрын

    Hay muchos lugares con nombres en guarani en Uruguay

  • @impulsatuespanol

    @impulsatuespanol

    Ай бұрын

    👌😉

  • @benjagim7976
    @benjagim7976Ай бұрын

    En Paraguay, la Sarten, se le dice Paila ... A las ojotas se le dice zapatillas,...A las empanadas se le dice Pastel😅😅

  • @hectorrubendeparsiaperez8136
    @hectorrubendeparsiaperez8136Ай бұрын

    La Birome sin duda en Argentina.

  • @marciafranco1863
    @marciafranco1863Ай бұрын

    Camiseta es camiseta y remera de distingue por el cuello tiene solapa ..

  • @ezequiel4193
    @ezequiel4193Ай бұрын

    Todo es igual que acá en argentina menos el último pojenpro las palomitas le decimos pochoclos o en el norte pololo

  • @CrisAaG
    @CrisAaGАй бұрын

    En Chile le decimos "Lápiz pasta"😂

  • @impulsatuespanol

    @impulsatuespanol

    Ай бұрын

    Qué interesante, eso no lo sabía. Gracias por el dato 😃

  • @Histologeek
    @HistologeekАй бұрын

    En Paraguay décimo el Birome

  • @jumarigu62mg90
    @jumarigu62mg90Ай бұрын

    En argentina hay lugares que dicen birome no sólo Paraguay un boli ..etc es relativo.

  • @nerydanielespinolacabanas6920
    @nerydanielespinolacabanas6920Ай бұрын

    En Paraguay decimos niño/a criatura mitã'i indistintamente al género de niña o niño

  • @BeloGuerrero-cy2gu
    @BeloGuerrero-cy2guАй бұрын

    Soy Paraguaya.. 🇵🇾. gracias por tu video!.. alguien tiene algun birome para prestarme...

  • @impulsatuespanol

    @impulsatuespanol

    Ай бұрын

    🖊😜

  • @elpomxxx991
    @elpomxxx991Ай бұрын

    Ahora entiendo porque tambien le llamamos birome😂

  • @impulsatuespanol

    @impulsatuespanol

    Ай бұрын

    😉

  • @carlosrodriguez-ur8xe
    @carlosrodriguez-ur8xeАй бұрын

    Creo que el idioma español más difícil para aprender es el de Venezuela aquí un objeto o cosa tienen hasta 5 nombres ejemplo; chancho casi todo latino sabe de que se trata el Venezolano no, aquí se le dice puerco, cerdo marrano o cochino.

  • @IvanChapman79
    @IvanChapman79Ай бұрын

    Disculpa la pregunta: sos andaluza residente en Paraguay? 😃

  • @dyceksyay4755
    @dyceksyay4755Ай бұрын

    Nambre, argel son algunas palabras que no sé de donde vienen y aunque usamos muchas palabras en guaraní no me suena a que sean en ese idioma, tambien está el "luego" (se supone que indica futuro) pero lo usamos para enfatizar algo en pasado, un ejemplo puntual y no se me ocurre otro la verdad 😅 pero es muy utilizado es en la frase "te dije luego" (dije está en pasado y luego indica futuro) entonces? 😅 🤷

  • @anabb3280

    @anabb3280

    Ай бұрын

    Es a causa de la influencia del guarani, ya que en guarani decimos: ha'e voi ndeve

  • @dyceksyay4755

    @dyceksyay4755

    Ай бұрын

    @@anabb3280 ahhhh ok, interesante. Entiendo la relación, mi cabeza automáticamente hace la traducción a "te dije luego" pero si analizamos la frase (re pesado 😅) voi = temprano o de antemano, entonces de donde viene el luego? 😅

  • @anabb3280

    @anabb3280

    Ай бұрын

    @@dyceksyay4755 voi ("luego") Compuesto de vo supino, i perseverancia. Perseverancia de hecho.- Restivo dice luego; presto

  • @anabb3280

    @anabb3280

    Ай бұрын

    @@dyceksyay4755 guaranime.blogspot.com/2012/08/voi.html?m=1

  • @liduvinagarcia5973
    @liduvinagarcia5973Ай бұрын

    Birome es la marca del bolígrafo.

  • @marciafranco1863
    @marciafranco1863Ай бұрын

    Ómnibus y colectivo es argentinismo saludo desde Paraguay...

  • @olmedomartinezcarlosmanuel9657
    @olmedomartinezcarlosmanuel9657Ай бұрын

    camiseta es la casaca de futbol

  • @vulloaroa
    @vulloaroaАй бұрын

    En Chile se dice lápiz o bolígrafo, aunque bolígrafo se usa menos.

  • @impulsatuespanol

    @impulsatuespanol

    Ай бұрын

    Interesante 😯

  • @miguelcaceres9881
    @miguelcaceres9881Ай бұрын

    Mucha cosa es diferente aqui en Paraguay,una ves me dijo un Mexicano comé papaya para estar bien de cuerpo y no sabía que éra y aviasidos éra mamón😆😆😆

  • @impulsatuespanol

    @impulsatuespanol

    Ай бұрын

    🤭🤭

  • @STAN-ONEUS
    @STAN-ONEUSАй бұрын

    Creo que otras palabras podrían ser: Ñono(botella de cerveza), latona (palangana), Chuli o ñorso (novia - novio), taca taca (al contado), ni bollo (sin importancia), kapé (amigo), haso (que algo o alguien es aburrido/a), bolaterapia (mentira), tefri (tereré frío)

  • @mariaveronicacaceres7615

    @mariaveronicacaceres7615

    Ай бұрын

    Hay terere caliente 😂😂😂

  • @mariaveronicacaceres7615

    @mariaveronicacaceres7615

    Ай бұрын

    Tefri 😂😂😂 ridículo personalmente no me gusta, terere y punto

  • @yamiladalbertoortizzorrill7709
    @yamiladalbertoortizzorrill7709Ай бұрын

    En paraguay no se dice ⚽️ balon , se dice PELOTA

  • @josuvalenzuela5471
    @josuvalenzuela5471Ай бұрын

    Bilografo😂 en Paraguay

  • @lemocron
    @lemocronАй бұрын

    Birome y punto el resto del mundo está mal.

  • @chetoparaguayo

    @chetoparaguayo

    Ай бұрын

    Ella es paraguaya y lingüísta obvio sabe más que vos

  • @leandroromerosilvero3890

    @leandroromerosilvero3890

    Ай бұрын

    ​@@chetoparaguayo y qué tenía qué ver que sea de Paraguay (?)

  • @hectorrubendeparsiaperez8136

    @hectorrubendeparsiaperez8136

    Ай бұрын

    😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂​@@chetoparaguayo

  • @Alejandro_Magno.

    @Alejandro_Magno.

    Ай бұрын

    Claro, birome y punto si así la llamó el que la inventó. Los pokemones que le quieren cambiar el nombre que inventen algo y lo llamen como quieran.

  • @chetoparaguayo

    @chetoparaguayo

    Ай бұрын

    @@Alejandro_Magno. birome y bolígrafo

  • @Yoyito_87
    @Yoyito_87Ай бұрын

    Eres Paraguaya? Ese apellido es paraguayo y ademas pronuncias muy bien el guarani como si fuera tu lengua nativa

  • @federico9651

    @federico9651

    Ай бұрын

    Ella es paraguaya, pero el apellido villalba es español, proviene del latin villa= casa de campo y alba= blanca, o sea casa de campo blanca

  • @JordanErG

    @JordanErG

    Ай бұрын

    Es paraguaya, sólo que usa el español más neutro para los videos

  • @user-es9vu6cx6x

    @user-es9vu6cx6x

    Ай бұрын

    ​@@federico9651dice que es paraguayo por ser un apellido común en el país

  • @federico9651

    @federico9651

    Ай бұрын

    @@user-es9vu6cx6x si, ya lo se, solo me parecio interesante comentar el origen

  • @hernansosa9
    @hernansosa9Ай бұрын

    Sabía lo de la palabra "birome". Soy de Paraguay, y usualmente uso el término "bolígrafo". Y si bien sé que algunos dicen "el birome", lo correcto es "la birome".

  • @caddordiego
    @caddordiegoАй бұрын

    En Paraguay decimos mandioca, y no yuca o diuca, y creo que el nombre real es mandioca, de ahí los otros países lo acortaron en diuca y después yuca, también decimos llavear en vez de decir cerrar con llave, saludos de un parsguayo en chile

Келесі