En este lado del mundo se habla diferente 😓🫣 Cubana en Uruguay

En este otro lado del mundo se habla diferente
Bueno ha sido divertido y a la vez complicado ver cuan diferente hablan las personas en este país. Aunque nos entendemos prácticamente todo han habido varías palabras/ frases que han llamado mi atención.
Se que me faltaron muchas pero voy aprendiéndolas de a poco jeje.
Un besitos los kiero
Mis redes para que chismeen: ⬇️⬇️
Instagram: malia_llovet?ut...
Tiktok: vm.tiktok.com/ZSej4rVCK/
Facebook: / maliallovet
#cubanosenuruguay #cubanosporelmundo
Como vivir en uruguay siendo extranjero Vida en uruguay para extranjeros Groserias uruguayas cubanos en uruguay cubanos por el mundo en este lado del mundo se habla diferente

Пікірлер: 3 600

  • @gabrielaflangini7198
    @gabrielaflangini7198 Жыл бұрын

    Recuerdo cuando vivia en Alemania y daba cursos de español , que la mayoria de mis compañeras eran españolas de distintas partes y latinoamericanas de diferentes paises. Y la directora q era argentina siempre decia : Qué suerte que todas hablamos alemán para poder entendernos !!!! Porque el español de cada una era único , jaja !!!

  • @federicocalvo4385

    @federicocalvo4385

    Жыл бұрын

    Incluso el alemán se debe hablar de distinta manera, dependiendo de la zona.

  • @alicialivet4448

    @alicialivet4448

    Жыл бұрын

    Eres tan graciosa,que me encanta como nos describes a los uruguayos Ya verás cuánto más vas a aprender....y si quieres puedes criticarnos .En lo personal me caes muy bien Chau !!!

  • @cerafincastillo8454

    @cerafincastillo8454

    Жыл бұрын

    Mira joben cubana yo soy de panama pero yo soy de una provincia probincia y la palabra blume si usa pero cuba tiene muchos terminos paresido a panama q dios te vendiga

  • @walterolivera3637

    @walterolivera3637

    Жыл бұрын

    En donde bruta JAJA que mentirosa animal jaja

  • @curropataqui

    @curropataqui

    Жыл бұрын

    Eso son ventajas y desventajas de tener una lengua universal. En las lenguas chiquitas, esas que sólo hablan unos milloncetes de personas en un territorio chiquito, ese problema no existe. Lo que debemos cuidar es de no distanciarnos demasiado, para no terminar como el latín, que se desgajó en varias lenguas muy parecidas, pero distintas.

  • @EnriqueAlzugaray
    @EnriqueAlzugaray Жыл бұрын

    Esta chica tiene que trabajar en TV, no dudo que en cuanto la descubran le tendrán que dar un programa. La rompe. ("La rompe": lo hace genial.)

  • @mactrack9685

    @mactrack9685

    Жыл бұрын

    😅🤣 estuvo buena la aclaración al final. Y me parece lo mismo que a vos. Tiene mucho talento y es muy espontánea. Creo que tiene más condiciones para la TV que muchas de aquí.

  • @nahuelpirez9345

    @nahuelpirez9345

    Жыл бұрын

    La aclaración 😂😂😂😂

  • @walterolivera3637

    @walterolivera3637

    Жыл бұрын

    No sean lambones

  • @jhennessyde-la-fuente7193

    @jhennessyde-la-fuente7193

    Жыл бұрын

    Buena la aclaración, jejeje, en mi país dicen ..''La parte'', o tambien dicen 'la sacó del estadio''... 😅

  • @pitufa_tay6698

    @pitufa_tay6698

    Жыл бұрын

    PRONTO LA VEREMOS EN DESAYUNOS INFORMALES 😜

  • @MrBeriac
    @MrBeriac Жыл бұрын

    Soy español y trabajo aqui en España con colombianos, bolivianos, cubanos, ecuatorianos, peruanos , argentinos. Cada uno tiene sus palabras, exclamaciones y gestos diferentes. Por no hablar de los acentos. Los colombianos de Cali y los de Medellin, que son con los que trabajo , hablan con tono y acento diferente. La gran riqueza de nuestro idioma, lo mas bonito es que al final mas o menos todos nos entendemos.

  • @veronicalarsen7416

    @veronicalarsen7416

    Жыл бұрын

    Que mujer agradable sos Malia !! Valiente, simpatica, espontánea y mil cualidades más. Soy argentina con muchas ganas de vivir en Uruguay!!! Tus videos son geniales!! Te va a ir muy bien en todo lo que emprendas!!! Sigue ese camino que has tomado!! Simplemente dando lo mejor de vos!! Acá decimos "vos " como en Uruguay dicen "tú ". Exitos Maliaaa!!!! 😉👏🏻👏🏻👏🏻

  • @juancarlosRou
    @juancarlosRou Жыл бұрын

    Las primeras zapatillas que se fabricaron en Uruguay, eran hechos por la empresa de neumáticos FUNSA. Eran tipo basquetball, de goma y tela, altos hasta encima del tobillo y en un disco de goma lateral, decía "Champions". Era lo único que existía en aquellos años, por lo que el vocablo "championes" se extendió a otro tipo de las hoy llamadas "zapatillas". A mis 70 años aún recuerdo la aparición novedosa de los "championes". Saludos y bienvenidos!

  • @cristinaorsi333

    @cristinaorsi333

    Жыл бұрын

    Yo también,las usé...

  • @rgncr

    @rgncr

    Жыл бұрын

    Iba a decir exactamente lo mismo. Incluso dado que FUNSA era una marca importante, en Paraguay, tambien se les dice championes

  • @danielsierra1635
    @danielsierra1635 Жыл бұрын

    Aqui negro se dice de cariño a una persona q tienes confianza sea del color q sea , un caso muy sonado fue cuando en inglaterra a Cavani jugador de futbol uruguayo lo sancionaron pq le contesto " gracias negro " a un amigo por twiter pq lo interpretaron como racismo y en realidad es algo q se usa en Uruguay

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    Si? No sabía que había pasado eso

  • @terraargentea

    @terraargentea

    Жыл бұрын

    Lo de Cavani fue de terror. En Uruguay y Argentina decimos "negro", "negrito", o "negri" a una persona con la que tenemos mucha confianza mutua y afecto personal.

  • @terraargentea

    @terraargentea

    Жыл бұрын

    @@maliallovet Ya que estás en Uruguay te recomiendo practicar la pronunciación, porque los cubanos hablan bien en general, pero no pronuncian bien todas las palabras y eso no queda bien. En Argentina en los 90 vinieron bastantes cubanos y la verdad se expresaban muy bien, es decir que no arrastraban las palabras como ahora, pero bueno, tal vez es una diferencia generacional o regional. Saludos.

  • @Marcaribe863

    @Marcaribe863

    Жыл бұрын

    Las viejas generaciones de cubanos utilizaban la expresión Por favor comúnmente y frecuentemente hablando como parte de su educación formal Ejp : Por favor siéntese, o por favor pase usted primero depende de la situación. Las nuevas generaciones de cubanos diríamos de los mediados 70 en adelante borraron las palabras Por favor y hasta a veces Gracias de su vocabulario. Todo cambia ahora los más jóvenes y otros no tanto bailan y cantan las canciones de Bad Bunny. 😀

  • @gatogris5010

    @gatogris5010

    Жыл бұрын

    Se usaba como término de trato cariñoso en Puerto Rico pero, ha caído en desuso. (vgr. negro, negra, negrita, mi negrita, mi negro)

  • @gladisruizdiaz4537
    @gladisruizdiaz4537 Жыл бұрын

    Jajaja. Soy Porteña de Buenos Aires, CapFed. Me pasó lo mismo cuando fui a Uruguay la primera vez. Los Uruguayos son gente maravillosa, buenas,amables, muy tranquilas a diferencia del Porteño ,... Jajaja. Tienen sus peculiaridades, pero uno los ama. Son grandes escritores, músicos, políticos, médicos, Buenos amigos con GRANDES ARTISTAS. Los argentinos los queremos mucho, sabemos que NUNCA nos van a dejar en la Estacada ( en la mala, sin ayudarnos) Serás muy feliz allá. Vení a visitarnos Un abrazo fuerte Cuba.

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    🧡🧡🧡

  • @miltonregueira3863

    @miltonregueira3863

    Жыл бұрын

    Un argentino un hermano

  • @guillermoservente407

    @guillermoservente407

    Жыл бұрын

    Gracias por tus palabras Nos cuesta creer que somos así Abrazo

  • @laudemargonzalez9268

    @laudemargonzalez9268

    Жыл бұрын

    Viví año y medio en Argentina y siempre hallé buena gente allí.

  • @MiguelPeirano
    @MiguelPeirano Жыл бұрын

    La rompés Malia, sos una genia (ejemplo del habla uruguaya). El gesto de pasarse las puntas de los dedos de la mano invertida del cuello a la barbilla, es algo que heredamos de los italianos (como tantas cosas), significa "no tengo idea" o más frecuentemente "no me importa". Otro gesto también heredado del mismo pueblo, es el de juntar todos los dedos de la mano hacia arriba que significa "qué está diciendo?" "no entiendo nada". O como se diría acá (en el habla más popular) "no entiendo un carajo". Saludos y bienvenidos al Uruguay.

  • @yovanasanchez6763
    @yovanasanchez6763 Жыл бұрын

    Estoy contenta que estés en mi país, bienvenida.A mi me cuido una cubana que realmente se preocupó por mi y me hizo sentir muy bien,ya que estoy recién operada. Encontré este video tuyo y me encantó.Me hicistes recordar la buena onda,de los cubanos.

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    🧡🧡🧡

  • @rodrigocedrez7278
    @rodrigocedrez7278 Жыл бұрын

    Que gran país es Uruguay, que grande su gente. Saludos desde Uruguay

  • @mauriciobp

    @mauriciobp

    Жыл бұрын

    Son tremendas personas los Uruguayos, muy amables. Saludos desde Montevideo.

  • @pablo3bqlapiedra934

    @pablo3bqlapiedra934

    Жыл бұрын

    @@mauriciobp que gente de bien la de Uruguay, su gente es lo mejor que hay. Saludos desde el Prado

  • @pridefulobserver3807

    @pridefulobserver3807

    Жыл бұрын

    Bien Bien, que el meme se esparza por LATAM arriba Uruguay desde el mejor pais de Chile

  • @vilmaiglesias7512

    @vilmaiglesias7512

    Жыл бұрын

    🤣🤣🤣🤣🤣🤣🔥🔥🔥🔥. 🇺🇾❤️

  • @fabiogimenez311

    @fabiogimenez311

    Жыл бұрын

    Bastante humildes y educados los Uruguayos, qué gente agradable. Saludos desde Maldonado.

  • @mariacosmel4969
    @mariacosmel4969 Жыл бұрын

    Olá Malia, sou brasileira, moro na cidade de Porto Alegre, Estado do Rio Grande do Sul. Nossa região (extremo sul do país) tem muitas coisas em comum com a cultura uruguaia e argentina, pois estamos geograficamente próximos, no entanto só no Brasil o idioma é português. Gosto muito de assistir teus vídeos, tu és muito simpática. Sucesso! Beijos

  • @ORIENTE2012

    @ORIENTE2012

    Жыл бұрын

    Eso é cultura gaucha...👍❤👏👏👏

  • @TheYah00netstar

    @TheYah00netstar

    Жыл бұрын

    *O território uruguaio pertencia ao Brasil...por isso tantas palavras "brasileiras" de origem guarani...portuguesa...e africana.*

  • @danielsolari9762

    @danielsolari9762

    Жыл бұрын

    Sos muy divertida, buena suerte en el paisito

  • @andreykuleshov822

    @andreykuleshov822

    Жыл бұрын

    Acabo de darme cuenta que ya entiendo el portugués (al menos portugués escrito) jajaja! Saludos desde Canadá

  • @paposm4410
    @paposm4410 Жыл бұрын

    Me encantó tu video porque me dejas aprender palabras nuevas que nunca había escuchado. Soy cubano como tú y también cómo tú vivo fuera de Cuba, pero a diferencia tuya en el país donde vivo no se habla el español como idioma oficial sino que hay muchos hispanos parlantes de diferentes naciones y he tenido que aprender a decir algunas frases y palabras en español, de otras maneras, para lograr la comunicación, que al final es lo que se desea y bueno creo que todos los demás hacen lo mismo con cada cual porque aunque nadie usa esta palabra en otros lugares, en mi trabajo y de cariño me dicen Asere y yo me sonrío porque se que lo hacen para que no me sienta excluido, en una ocasión me tocó explicarle a un amigo mexicano sobre la palabra coger y en el sentido que nosotros la usamos ya que para nosotros y a pesar de que usamos la palabra agarrar esta última nos suena más a garras que es lo que tienen los animales y por eso agarran , también usamos tomar pero esta la usamos más para cuando vamos a beber. En chile por ejemplo (guagua) le dicen a los niños y niñas y (coger) a tener relaciones sexules por lo que sería terrible decir estando en Chile voy a coger la guagua. Bueno 👍🏻 como dicen los que saben, lo único que yo sé es que no se nada, nadie habla mal, ni bien, todos le damos un sentido a cada palabra incluso en cada país entre los mismos nacidos existen diferentes formas de nombrar cada cosa. Mucha buena suerte y ojalá algún día pueda visitar Uruguay 🇺🇾 porque tengo amigos allá y siempre me han hablado maravillas impecables de ese hermoso país. Saludos 🤗

  • @marioayala2096
    @marioayala2096 Жыл бұрын

    Soy de El Salvador y si escuché mucho lo del blumer cuando era niño... hoy tengo 50 años, saludos cubanita preciosa 👍👍👍

  • @osmarmedeiros9814
    @osmarmedeiros9814 Жыл бұрын

    Ese "tá" de manera confirmatória, lo usamos también en todo Brasil. Y "gurizo" y "guriza" decimos "guri" y "guria" en el estado del Rio Grande do Sul que es la región vecina de Brasil inmediatamente al norte de Uruguay.

  • @CHARLYPOA

    @CHARLYPOA

    Жыл бұрын

    O PIÁ....

  • @misterios-resolvidos

    @misterios-resolvidos

    Жыл бұрын

    En Uruguay es gurí y gurisa, y así como el "che", que también se usa en RS, viene del guaraní.

  • @Sidharta1976
    @Sidharta1976 Жыл бұрын

    que graciosa eres, estoy en uruguay y todo lo que dices es verdad

  • @westar97
    @westar97 Жыл бұрын

    Soy Uruguayo y vivo en USA hace 25 años. No te haces una idea cuantas veces miré este video...🤭🤭🤭 tal vez unas 30 veces y me quedo corto. 🤣😂😂😂

  • @monicacaitano3828
    @monicacaitano3828 Жыл бұрын

    😂😂😂😂😂😂me" hiciste mear de la risa" o "cagar de la risa" cómo también decimos que sería lo mismo que reírnos muchos! Vi hoy tú primer video y me cope mirando, ya voy mirando como 5 al hilo. Me gustaron mucho. Buena onda, me gusta tú estilo che! Bienvenidos a Uruguay guriseeeeessss!❤️

  • @vivianasanmartin9556
    @vivianasanmartin9556 Жыл бұрын

    Jajajaj me estoy matando de la risa de tu video!! Te quedó impecable 👌 😂😂 Soy Uruguaya y nunca me había dado cuenta de que usábamos tanto esa palabra ...y es cierto😅 La palabra "coger" no te preocupes que sabemos perfectamente que en España y otros países de Latam lo usan con otro significado ....pero es divertido cuando se lo decimos y se quedan muy avergonzados 😄😆

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    Jajajajjajaj

  • @elamodeldesastre1

    @elamodeldesastre1

    Жыл бұрын

    @@maliallovet tenés mucho carisma, me hiciste reir!! Llegué acá por Grenn Fit

  • @paulagonzalez586

    @paulagonzalez586

    Жыл бұрын

    Jajaja mal el significado coger cuando se trata de agarrar algo lo usamos muy poco jaja saludos

  • @veroperalta4435
    @veroperalta4435 Жыл бұрын

    Jajaja eh visto dos videos de esta chica y ya la adoro me encantaría conocerla 😍😍 aparte nos describe tal cual somos los uruguayos todos los gestos las palabras jaja Que placer escuchar a los cubanos hablar amoooo

  • @ChinoLocoIvan

    @ChinoLocoIvan

    Жыл бұрын

    Totalmente de acuerdo. Son brillantes sus observaciones

  • @armandomendezfont6518
    @armandomendezfont651817 күн бұрын

    Cubanita eres muy simpatica y expresiva, para mi eres un orgullo por que soy como tu cubano de Holguin. Me alegra que conserves la alegria, la armonia y ese picante y rimo de nosotros los cubanos. Dios te bendiga junto a tu pelao a rape.

  • @alejandroramadori7339
    @alejandroramadori7339 Жыл бұрын

    Muy divertido y a la vez tierno tú video sobre tus días en Uruguay, que por cierto los argentinos somos bastante parecido a ellos en muchas cosas aunque nosotros somos más "intensos y exagerados" . Tu acento es muy bonito. Vas por buen camino. Saludos desde Buenos Aires Argentina 🇦🇷👋

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    🧡🧡

  • @fastnet468
    @fastnet468 Жыл бұрын

    Espero que en un futuro puedas viajar por todo el Uruguay, porque hablando de idiomas y palabras que pueden sonar mal cuando visites la región norte del país tu cabeza explotará. Acá la mezcla es con el portugués de Brasil. Te va a encantar la forma en que hablamos y las palabras que usamos son diferentes a las de la capital Montevideo.

  • @lisandraherreraparra2650

    @lisandraherreraparra2650

    Жыл бұрын

    Hola ,ya que eres del norte que tal está encontrar trabajo allá?

  • @fastnet468

    @fastnet468

    Жыл бұрын

    @@lisandraherreraparra2650 Hola Lisandra, por acá no tenemos casi nada de ofertas de trabajo. Esta bastante complicado. La gente esta buscando en otros departamentos más para el sur del país por trabajo. A no bajar los brazos, algo se te presentará para que puedas salir adelante.

  • @mariananunez3370
    @mariananunez3370 Жыл бұрын

    Bo Malia, demas tu video! Te salieron re bien los gestos, las frases, y ta. Sos alta gurisa y me cago de la risa con tus videos! Ahora en idioma no uruguayo jajaja me encanta como vas contando tus experiencias en nuestro país, te deseo lo mejor! Saludos 😍

  • @joelvelez1834

    @joelvelez1834

    Жыл бұрын

    Qué cómico “me cago de la risa”. Yo soy de Puerto Rico y digo “me meo de la risa” jajajaja “Me cago” lo digo cuando tengo algun susto o miedo o una vergüenza bien grande .

  • @luxorgames6910

    @luxorgames6910

    Жыл бұрын

    @@joelvelez1834 se usa tambien el me meo

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    Jejeje un abrazo

  • @nicane-9966

    @nicane-9966

    Жыл бұрын

    @@joelvelez1834 me cago tambien lo decimos cuando nos asustamos los Uruguayos. Decimos "me cague de miedo"!

  • @marianaregina2614

    @marianaregina2614

    Жыл бұрын

    @@nicane-9966 si, para las dos formas "me cague" de la risa cuando es gracioso o de miedo cuando te asustas 😆

  • @beatrizmoleri7387
    @beatrizmoleri7387 Жыл бұрын

    Me hiciste reír!!! Es gracioso como nos ven cuando vienen de otro lado, en cosas que sin tan comunes para nosotros jajaja!!! Espero que te estés adaptando bien al paisito!!!

  • @holasoylara620
    @holasoylara620 Жыл бұрын

    Hola bella, amo tus videos. La verdad no nos damos cuenta hasta que alguien nos hace notar esas diferencias de lenguaje. Al respecto, te miraba anonadada, me dio mucho orgullo e incluso emoción el darme cuenta de esas palabras tan simples que uso diariamente y que para otros (en este caso para vos) son una novedad. Además, me hizo pensar cuán detallista sos y lo rápido que aprendés. Quizás si un día me toca emigrar, me sucede lo mismo que a ti ahora, pero ¡cómo extrañaría mi paisito!. Te deseo todos los éxitos acá en Uruguay. Se nota que eres muy carismática y que vas para adelante en todo lo que te propones. Fuerza que todo lo que uno se propone tiene su recompensa. Espero sigas disfrutando de este país. Te mando un beso enorme y un abrazo aún más gigante y gracias por tus videos, siempre me hacen emocionar. Vas a llegar lejos con este canal ya verás.🥰

  • @UnidosdoCeu
    @UnidosdoCeu Жыл бұрын

    Naci en Colombia y cuando me mude a Miami, me toco aprender Ingles y Cubano. Saludos a todos mis amigos cubanos!❤

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    Jejejejej muy bien 👍 un abrazo

  • @jhennessyde-la-fuente7193

    @jhennessyde-la-fuente7193

    Жыл бұрын

    Jajajaja...esa esta buena. Aca en Los Angeles, Ca. toca ser ''multilingues'', toca aprender: mexicano (chalee), centroamericano (miraa vos), colombiano (Que berraquera), argentino (dale chee) cubano (asere), peruano (chimpum), y por supuesto ingles, incluido el ingles britanico. Es una mezcolanza de palabras que no queda de otra que aprender pero que a la vez es divertido, I love it!. Recuerdo que mi compañera de escuela era de colombia y un dia me dijo... '''vale, estoy mamaada''😳'.... y yo le dije... ''Queeeeeee?, no digas eso que suena feo''!🤫....(en mi pais no es normal decir eso), pero luego ella me aclaro que significa que esta aburrida!...jejejeje. Cosa mas grande la vida, chica!😂

  • @UnidosdoCeu

    @UnidosdoCeu

    Жыл бұрын

    @@jhennessyde-la-fuente7193 jajajajaj oh si todos esos también me toco aprender, pero el que mas dificil pienso que fue el Cubano. Saludos! Y que vivan las diferentes culturas!

  • @SoyYo16

    @SoyYo16

    Жыл бұрын

    @@jhennessyde-la-fuente7193 En Uruguay "estar mamado" significa "estar ebrio"

  • @OLINASA

    @OLINASA

    Жыл бұрын

    @@SoyYo16 para los colombianos es estar cansado , soy cubana casada con colombiano y en USA se aprende de cada país jjjj un poco . Yo hablo más como los colombianos .

  • @CeciAlb
    @CeciAlb Жыл бұрын

    Te faltó algo muy llamativo de los uruguayos, que es el PA! Lo usan para expresar sorpresa, admiración. Soy argentina y me divierto con la forma de hablar de los uruguayos cuando visito su bello país. También dicen "gusto tuyo" cuando quieran decirte que gustan de tu persona (que les gustás).

  • @matiasmediza7174

    @matiasmediza7174

    Жыл бұрын

    Gusto tuyo lo he escuchado más de la gente de tacuarembó y de cerro largo

  • @unobservador4485

    @unobservador4485

    Жыл бұрын

    Mmm no se dice gusto tuyo en Uruguay no se de dónde sacaste eso , capaz antes de decía o en el interior

  • @unobservador4485

    @unobservador4485

    Жыл бұрын

    Montevideo y el interior son dos países

  • @camias709

    @camias709

    Жыл бұрын

    @@unobservador4485 el interior sigue siendo Uruguay...

  • @marielanotari4463

    @marielanotari4463

    Жыл бұрын

    Soy uruguaya y en mi niñez y adolescencia muchas veces usábamos el " gusto tuyo", ahora creo q nadie se dice éso, jajajaja. Malia te felicito por tu forma de reflejarnos 😃

  • @zulaynealarez8931
    @zulaynealarez8931 Жыл бұрын

    Sigue adelante es duro estar en un país extranjero pero peor es estar en cuba o también piensa en nosotros los que tuvimos y tenemos que aprender inglés,francés, japonés,coreano y hasta ruso porque nosotros los cubanos estamos en todo el mundo. Bendiciones y que te vaya súper!!!

  • @hdphombredepalabra5964
    @hdphombredepalabra5964 Жыл бұрын

    Voy a escribir una obviedad , tiene toda la fuerza y belleza interna , externa de una mujer joven con inteligencia y belleza , me alegra que estés cumpliendo tus metas admirable poder salir de tu país , emprender tu nueva vida sin poder dejar o manteniendo tus costumbres , un cálido abrazo desde Argentina , mucho éxito saludos

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    🧡🧡

  • @ramonterrero607
    @ramonterrero607 Жыл бұрын

    En República Dominicana actualmente se dice pantys a la ropa interior de las mujeres, pero anteriormente las abuelas le decían blumen. Así es el idioma español en Latinoamérica hablamos el mismo idioma y aveces no nos entendemos, aún los caribeños tenemos nuestras diferencias al expresarnos.

  • @ggasco1254

    @ggasco1254

    Жыл бұрын

    en uruguay, bombacha jaa

  • @januarystar31

    @januarystar31

    Жыл бұрын

    En Panamá las abuelas también le decían blumer

  • @diegojaner

    @diegojaner

    Жыл бұрын

    @@januarystar31 en Costa Rica tambien .. Saludos vecino!

  • @alexelsur4215
    @alexelsur4215 Жыл бұрын

    Dios mío creo que voy a ver este vídeo mil veces, me encanta 🙏 saludos de otro cubano que también vive acá en este hermoso país 🇺🇾🇺🇾🇺🇾

  • @JorgeSantos-rb5rw
    @JorgeSantos-rb5rw Жыл бұрын

    Soy Uruguayo me parecio muy divertido tu video . Como buena Cubana transmitis alegria . Gracias!!😆

  • @margaritocastellano3923
    @margaritocastellano3923 Жыл бұрын

    DE VERDAD QUE ESTA CUBANA. NOS ROBA EL CORAZON. ...SALUDOS DESDE MEXICO. ANIMO

  • @lunavalverde1915
    @lunavalverde1915 Жыл бұрын

    Jajajaj Jajajaj me encanta ! Me encanta ver a los uruguayos( a nosotros pq también soy uruguaya) a través de los ojos de una extranjera .

  • @theclash6478

    @theclash6478

    Жыл бұрын

    Andaaaaaaaa

  • @alfredolopez1811

    @alfredolopez1811

    Жыл бұрын

    Yy yooo quielo una novia uluguaya 🥰 y soy dominicana pol eso hablo así sin la R

  • @yoferchu1
    @yoferchu1 Жыл бұрын

    Soy de Argentina, pero Misiones, al norte, límite con Brasil y Paraguay. Tenemos palabras muy parecidas a las de Uruguay, pero acá hay unas cuantas diferentes, o propias de la mezcla de las 3 culturas

  • @nicolasgarcia5224
    @nicolasgarcia5224 Жыл бұрын

    Yo soy uruguayo y es cómico y adorable verte hablar así 😋 jeje cualquier cosa ala ordenes

  • @castellanozavala
    @castellanozavala Жыл бұрын

    Jaja saludos Malia, por algo los que no hablan español y están estudiando para aprenderlo, dicen que el español es el idioma más difícil de aprender

  • @dr.ricardoant.madrigaljime6421
    @dr.ricardoant.madrigaljime6421 Жыл бұрын

    Sobre la palabra Blúmer, es un anglicismo (que proviene del inglés) de la palabra "bloomer", cuya pronunciación es blúmer y hace referencia a la ropa interior. En Costa Rica se utiliza la palabra blúmer en un lenguaje educado, y en una una palabra coloquial, calzón; en ambos casos para referirse únicamente a la parte de abajo de la ropa interior de la mujer de manera general. Aún cuando dependiendo del tamaño del blúmer, tienen un nombre más especifico (por ejemplo hilo, tanga, cachetero, etc), en ese caso, la palabra calzón se utiliza para ropa interior de abajo más grande y ceñida que va desde las piernas hasta la cintura, cubriendo los glúteos. En ese supuesto lo utilizan en especial las mujeres adultas o las niñas. En España y no recuerdo si también en argentina, son bragas. Sobre la palabra "coger" en casi toda sur América, es sinónimo de tener sexo; en Centro América, no es así. Nosotros, la utilizamos como Ustedes, por ejemplo coger (sinónimo de tomar) el autobús (para Ustedes guagua), coger (sinónimo orientarse) por esa calle, o coger (sinónimo de recoger) café, coge (sinónimo de tomar) entre otras muchas, ninguna de ellas tiene una connotación sexual. En ocasiones, también la utilizamos en una connotación negativa, por ejemplo: "me cogieron en el examen", que sería sinónimo, de no supe como responder el examen. Si la inflexión de la palabra denota un contenido sexual (cosa excepcional), los varones utilizan la palabra "coger" en el sentido que la utilizan los sur americanos, mientras que las mujeres prefieren "revolcar". No te pongo ejemplo de estas dos últimas para no faltarle el respeto.

  • @pabloramos3065

    @pabloramos3065

    Жыл бұрын

    Muy bien detallada su explicación felicidades y muchas bendiciones, saludos desde PR 🇵🇷

  • @josecharcousse7944

    @josecharcousse7944

    Жыл бұрын

    50 puntos

  • @francisconatteri2954

    @francisconatteri2954

    Жыл бұрын

    los unicos sudamericanos que usan coger son los rioplatenses, el resto de Sudamerica no usa esa palabra

  • @josselynsosa4537

    @josselynsosa4537

    Жыл бұрын

    Totalmente !

  • @patomartinez80

    @patomartinez80

    Жыл бұрын

    Coger en Colombia no tiene ningún contenido sexual, es lo mismo que agarrar. Es normal que cada país tenga su jerga, pero es el mismo español o sino no podríamos comunicarnos.

  • @moneshque
    @moneshque Жыл бұрын

    En Paraguay tambien se dice championes a los calzados deportivos, pensaba que eramos los únicos que usábamos esa palabra en ese contexto...

  • @josecarro6164

    @josecarro6164

    Жыл бұрын

    Tiene que ser por la marca. No veo otra explicación

  • @ernestotapia8347

    @ernestotapia8347

    Жыл бұрын

    @@josecarro6164 es por eso

  • @PattysSanctuary
    @PattysSanctuary Жыл бұрын

    Jajaja no paro de reírme con este video, soy uruguaya vivo en usa hace 23 años y cuando llegue a Miami los cubanos me hablaban y no entendía nada jajaja es muy chistoso porque ahora voy a Uruguay y me preguntan si soy cubana porque si se pega el acento cubano, que bueno que estén viviendo en mi país muchas bendiciones, quiero mucho a los cubanos un poco ruidosos pero muy serviciales jajaja 😜🥰😘

  • @monicagiovannaclemente5282
    @monicagiovannaclemente5282 Жыл бұрын

    Cielo. Me haces acordar cuando llegué a España. No les entendía nada. Me reía y podían estar diciendo un insulto. 😁. GRACIAS. Me hicistevreír mucho. Me hiciste acordar a mi misma. Bsts. Soy de Uruguay. BENDICIONES ❤️

  • @melaniedc
    @melaniedc Жыл бұрын

    En Costa Rica también le decimos blúmer a la ropa interior. A lo que dice pullover nosotros le decimos camiseta, al suéter le decimos igual,o jacket. Lo de yuca queda igual, frijoles también y la fresa, pero si tenemos bastantes dichos distintos 😅

  • @adielmorales6335
    @adielmorales6335 Жыл бұрын

    Que bueno esa intervención tuya sobre las culturas verbales de los países de habla hispana es verdad que hay muchas frases propias de cada país que hay veces que hablamos el mismo idioma y nos cuesta entender pero como todo uno poco a poco se acostumbra y hasta termina agregando muchas de esas frases a tu vocabulario 👍👍👍😊😊😊

  • @IntroMakerNET
    @IntroMakerNET Жыл бұрын

    El origen de la palabra "championes" viene directamente relacionado al fútbol, cuando en el pasado tenías unas buenas zapatillas te decían "pahh, esos son los campeones", campeones, chamiones, y ahí quedó.

  • @luisarmandocanomeza6707
    @luisarmandocanomeza6707 Жыл бұрын

    Niña tu tienes que tener un programa de televicion haya en Uruguay , tienes una chispa y un ángel que pocas personas tienen

  • @willywilliams5272
    @willywilliams5272 Жыл бұрын

    Jajaja Yo viví en esa zona (Argentina- Uruguay- Paraguay) varios años y entendí todito !! Muero de risa, estupendo !

  • @DQuirque
    @DQuirque Жыл бұрын

    Me estoy riendo mucho con tus explicaciones de nuestra forma de hablar, pero hay cosas que no son tan absolutas, decimos también insultar, "me insultaron", pero decir putear es mas común, mas de calle... Igualmente, dentro de Uruguay, dependiendo de la zona, algunas expresiones pueden cambiar un poquito jajaja

  • @angelferneyvalencia5732
    @angelferneyvalencia5732 Жыл бұрын

    Excelente @MaliaLlovet Dios te bendiga tienes un lindo futuro en la actuación en la televisión haciendo telenovelas. Lucha por tus lindos sueños bendiciones para ti y para tu familia. ❤️❤️❤️❤️

  • @pedromoura6573
    @pedromoura6573 Жыл бұрын

    Es lindo ver los uruguayos a través de alguien q hace poco llegó

  • @franciscomartinez8708
    @franciscomartinez8708 Жыл бұрын

    Me encanta tu canal, Malia. Cada vídeo supera al anterior ¡¡Cuánto talento tienes!!

  • @RobertoRodriguez-vb8ck
    @RobertoRodriguez-vb8ck Жыл бұрын

    Hola Malia. Buen video realizaste. En cada país existen, pese a que hablamos el mismo idioma, hay diferentes matices como en todos lados. Tu forma de expresarte es agradable y divertida a la vez. Bienvenida a nuestro país. Saludos. Bendiciones.

  • @luciam9859
    @luciam9859 Жыл бұрын

    Acá una uruguaya viendo el video. Confirmo lo de los championes: champion fue la primera marca extranjera de calzado deportivo que llegó a Uruguay y de ahí quedó el nombre. Aparte de negri, también decimos gordi (y sus variantes) de forma cariñosa independientemente si la persona es gorda o no. Poroto se le puede decir a un novio o a un niño pero en un contexto familiar. No se usa como gurí que se le dice a cualquiera. A parte de gurí también está chiquilín que significa lo mismo. Cuando escuchamos la palabra coger con un acento distinto al nuestro entendemos que es agarrar. Si el acento es rioplatense claramente es 👉👌 Me encanta que cuando hablaste de putear hiciste el clásico gesto que acentúa la puteada 🤌 Una variante de impecable es impeca pero es súper informal Lo de los verbos, generalmente usamos el modo imperativo. Como suena feo siempre le sumamos un por favor al final, lo cual es raro porque te estoy dando una orden pero con por favor. En Colonia no usan el modo imperativo (puedes, vienes, etc) entonces no queda tan violento Saludos!🇺🇾💕

  • @eduardograiver9137
    @eduardograiver9137 Жыл бұрын

    Estás como cuando yo visito Cuba. Hermosa la diversidad idiomática del espeñol !!!! Abrazo a los dos en su nueva vida, chicos!!!!!! Suerte. Desde Argentina los saludo.

  • @juancaraspa
    @juancaraspa Жыл бұрын

    Me encanta que hayas hecho un video de acentos (Me encanta el tuyo). Tema que nos gusta a los hispanos. Conocí muchos cubanos en Emiratos Árabes. No te he escuchado el: "ASERE" Nos enorgullecemos los hispanos de nuestros acentos y nos encanta el de lo países vecinos. Incluso diferentes acentos dentro de nuestro país.. Hay muchos acentos. Saludos desde Colombia.

  • @dignagranja4660

    @dignagranja4660

    Жыл бұрын

    Es difícil q una médico diga asere. Es más de hombres realmwnte y de chicas, sólo las q más usan ese argot de calle.

  • @magiverbrown2920
    @magiverbrown2920 Жыл бұрын

    Mi linda Malia, estuvo interesante el vídeo. Nuestro idioma ,el español, está riquísimo de modismos ,que en ocasiones se batalla entender lo de otros Estados del mismo país, en nuestro caso México. Me gustaron los gestos que hiciste, te salieron muy bien. Un abrazo y besitos hasta Montevideo. ❤️😘

  • @maximoraulsosa
    @maximoraulsosa Жыл бұрын

    Que graciosa! Muy cómica. Me hiciste reír. Estos cubanos! 🤣😂 Tengo varios amigos cubanos y me resulta muy simpática su forma de hablar. Bienvenida a esta tierra, linda! Te deseo muy buena suerte.

  • @lisbethdelarivera9523
    @lisbethdelarivera95237 ай бұрын

    Jajaja. Es realmente divertido la manera en que los hablas sobre las frases de cuba y Uruguay. Un beso enorme para ambos 🇨🇺🇨🇺🇨🇺

  • @rafaellopezramirez4949
    @rafaellopezramirez4949 Жыл бұрын

    Hola. Saludos desde El Salvador. Nosotros los salvadoreños hablamos con muchas palabras que son usadas en todos los países de habla española. También mezclamos idiomas, sistemas de medición, por ejemplo damos distancia en metro pero masa en libras. Y acá a la ropa interior femenina se le dice también bloomer, o blúmer. Y se considera pesado decir calzón.

  • @canuto5831
    @canuto5831 Жыл бұрын

    Es normal que un rioplatense no use nunca el verbo "coger" salvo como grosería para referirse a lo que ya sabes. Pero no veo por qué nadie tiene que extrañarse que un extranjero lo use, ya que a menos de ser bruto como un ladrillo, todo el mundo sabe que es un verbo del idioma castellano y que se usa a diario en España y muchos otros países hispanoamericanos.

  • @CHARLYPOA

    @CHARLYPOA

    Жыл бұрын

    Es NORMAL "pagar derecho de piso" cuando uno viaja o vive en otro pais, trepar en Brasil, tirar en Venezuela y por ahi vamos.....tienes el ejemplo de la conocida camioneta en TODO EL MUNDO como PAJERO y que en Uruguay es Montero, hay coches chinos llamados MOCO y LAPUTA.......

  • @gonzapelayo

    @gonzapelayo

    Жыл бұрын

    Los rioplatenses son Argentinos

  • @AlenBear

    @AlenBear

    Жыл бұрын

    @@gonzapelayo cuando dicen "riolatense" se refiere a Uruguay/Argentina, a si que no, los rioplatenses son Uruguayos y Argentinos, es una forma de abreviarlo

  • @NieveenUruguay

    @NieveenUruguay

    Жыл бұрын

    @@gonzapelayo El Rio de la Plata es un rio mitad argentino y mitad uruguayo. Por eso rioplatense hace referencia a ambas orillas.

  • @Angelina.372

    @Angelina.372

    Жыл бұрын

    Si. Pero mejor que no diga coger porque la van a mirar raro!!

  • @bruckycv1335
    @bruckycv1335 Жыл бұрын

    Me reí muchísimo,con los gestos. Soy uruguaya,y viví 3n España y ahí me di cuenta la cantidad de veces que decía ta. Ahora digo Cog... Porque en España,no dicen agarrar. Cuando voy a Uruguay, me cuenta muchísimo porque tengo un mix. Conozco una compañera de trabajo cubana, y me 3ncanta su forma de hablar. Divertido el vídeo, eres muy simpática y tienes mucho carisma. Deseo que les vaya genial en mi 🇺🇾

  • @paxtecum4814
    @paxtecum4814 Жыл бұрын

    En Colombia apretar los labios y entrecerrar los ojos cuando se mira a una mujer es un gesto vulgar y atrevido que las hace sonrojar. Tu comicidad natural (no fingida ni postiza) es lo mejor de ti. A tu lado me reiría todo el día. Son muy pocas las mujeres con un sentido del humor así. Qué agradable eres.

  • @juansanchez-arevalo2807
    @juansanchez-arevalo2807 Жыл бұрын

    Malia si vienes a España y tienes la oportunidad de conocer diferentes lugares, vas a alucinar de como hablamos aquí, el español es para los académicos, el pueblo es otro cantar.

  • @eratostenes4838
    @eratostenes4838 Жыл бұрын

    Te ecribí hace dos días sobre varias de las palabras y expresiones que referiste. Era un mensaje largo, tal vez por eso desapareció de la lista de comentarios. Muy divertido el video; tenés mucha capacidad histriónica. Podrías perfectamente hacer presentaciones de stand up en teatros y fiestas, así, con tu manera de hablar y gesticular y, por supuesto, tu sentido del humor. ¡Bienvenidos!

  • @juanandresgonzalez9916
    @juanandresgonzalez9916 Жыл бұрын

    Es bueno conocer la Cultura de otros Pueblos. En Centro América y el Caribe así como en el lado occidental de América del Sur, hablan con un vocabulario diferente a los rioplatenses. Incluso podemos distinguir fácilmente un Porteño de un Provinciano argentino y a un Oriental. La Banda Oriental fue colonizada por un puñado de familias procedentes de las Islas Canarias (con mayoría de la Isla de Tenerife). Ahí se habla muy parecido a lo que hablamos aquí y diferente a como hablan los Canarios de los Españoles metropolitanos por ej. Acá a la s, la z y la c (seguidas de otra "vocal" las pronunciamos todas como si fueran "S" y a las "V" y "B" las pronunciamos a todas como "B". La "H" es totalmente ignorada (salvo cuando va precedida de la "C" y seguida de una "Vocal" que la pronunciamos: "Cha; Che; Chi; Cho; Chu" en los casos de la "H" precedida de una "S" las pronunciamos como "sha; she; shi; sho; shu" igual que (en este caso "ya" (decimos "sha"; no "ya" o "ia" tampoco al "yo" le decimos "io", sino que decimos "sho"). Hay muchos ejemplos más. Si van a las Islas Canarias verán que los habitantes de esa Provincia española de Ultramar, hablan muy parecido a nosotros. Después tenemos los "barbarismos" como el "che" (de ahí el "Che" Guevara) y el "vó" para expresar "tu"; Botija = Gurí/sa = niño/niña, etc, etc. Pero eso ocurre en todos los idiomas del mundo. Yo hablo correctamente el Estado Unidense (no el Inglés) porque estudié 7 (de un máximo de 9 años) en la Alianza Cultural Uruguay/EEUU y conozco todos sus modismos y "barbarismos" (además de vivir 2 años en los EEUU. El inglés puro se me hace un poquito más difícil de comprender, sobre todo si me hablan rápido. Igual me pasa con un español, si me habla rápido me cuesta entenderlo y mi lengua materna es el español.

  • @suhedysruiz9037
    @suhedysruiz9037 Жыл бұрын

    Me encanta como haces los videos eres de lo mas natural espontanea soy venezolana y que bueno que haya logrado salir de cuba te deseo todo el exito del mundo

  • @szzs2593
    @szzs2593 Жыл бұрын

    Love her humor 😅 she’s one of the few Cuban KZreadr that I really like! Others Cuban KZreadr ,es observado qué siempre que las personas le envían paquetes lo primero qué ven es la brand name etcétera…

  • @artedepensar13
    @artedepensar13 Жыл бұрын

    Me encantó cuando dijiste que en Cuba si acaso habrías dicho la palabra "impecable" 4 veces en tu vida .... Eres una nota🎼!! (Así decimos los venezolanos a quien es chévere 💕😆 ) Saludos!!

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    Jajaja un abrazo

  • @abuelalily7830
    @abuelalily78307 ай бұрын

    Saludos Malia y Arielito me gusto el video me rei mucho con las frases

  • @jorgebustamante3545
    @jorgebustamante3545 Жыл бұрын

    Malia que placer de conocerte enlas redes mira que hablas que comes un guiso de perico la verdad dedicate ala politica mira que hablas me encante con vos me alegro que eres una persona muy especial estupenda cubanita gracias x tu simpatia tu humildad gracias dios te bendiga se feliz

  • @pacapisebra
    @pacapisebra Жыл бұрын

    Hola Malia. Me ha gustado mucho tu vídeo porque con él se demuestra que la lengua es un ente vivo que se va modificando con el uso, no sólo en el lugar de origen, sino en cualquier parte donde se habla. Soy española y conozco Cuba y Argentina. No conozco Urugüay pero se que la forma de hablar es muy parecida a como se habla en Argentina Los cubanos tenéis un acento muy parecido a los habitantes de las Islas Canarias, que como seguro sabes, son españolas. El engrosamiento de las palabras y el deje cantarín lo compartís con los canarios. Incluso, llamáis al autobús guagua, igual que en Canarias, y es el único lugar de España donde se nombra así. Esto debe ser porque en su origen, Cuba fue poblada por infinidad de canarios que exportaron su acento. Por cierto, Canarias no se llama así porque hubiera muchos pájaros cantores, concretamente el canario. Su nombre significa "tierra de canes", o sea, de perros. Y esto es debido a que cuando los españoles conquistaron las islas, pobladas por los guanches que eran sus habitantes originales, encontraron allí una raza concreta de perros muy abundantes en número, que los habitantes autóctonos utilizaban como apoyo para el pastoreo, su actividad más frecuente. Tanto en Argentina como en Urugüay se usa el voseo. El trato de "vos" es una reminiscencia del lenguaje medieval, que es como los siervos trataban al señor medieval. Cuando ese estatus desapareció, quedó el "vos" que ha llegado hasta nuestros días como forma de dirigirse al interlocutor en estos dos países y alguno más de la América Latina como por ejemplo Bolivia, Chile... Si unes el vos a esos verbos que tanto te han llamado la atención de cómo emplean, verás que todo concuerda con el origen medieval que antes comenté del vos, solo que ellos le eliminan una letra al verbo. Un ejemplo: "Vos decidme", ellos dicen "decíme vos" ,o, "Vos venid" ellos dicen "vení vos". A mi me encanta el acento urugüayo por lo distinto que es. Te cuento una anécdota de cuando estuve en Argentina con unos amigos. Una de ellas se llama Concepción, aquí la llamamos Concha, otra palabra prohibida en esa tierra. Ella iba adelantada en el grupo y la llamó su pareja con esta frase en voz alta : "Concha, ven que tenemos que coger el autobús". Cometió tres pecados en la misma frase. Y escucho a mi lado a un argentino decirle a su pareja: "los españoles cogen hasta al bus". Casi me muero de la risa. Besos y enhorabuena por tu trabajo. Ahora mismo me suscribo a tu canal.

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    Jajajjajajajjaja por eso me encanta hacer videitos por sus comentarios

  • @inesartola3824

    @inesartola3824

    Жыл бұрын

    JAJAJA... Casi me ahogo de la risa con la anécdota que contaste al final. Muy divertida!!! Malia me encantó éste video. Estuviste muy cómica, me hiciste reír y eso me encanta. Hasta aprendí un par de palabras de mi propia ciudad. Como negri. Curiosamente no la conocía. Con los championes le envocaste justo. Quedaron así debido a la marca Champions. En Argentina les dicen zapatillas. Les deseo muchos éxitos y felicidad aqui con nosotros los yorugas, forma lunfarda o alverre de decir uruguayos. (Alverre=alrevés). A ustedes parece que no los para nada, les ha ido super bien desde que llegaron, son como un tren bala, decididos a triunfar. Si siguen así sin duda que les va a ir muy bien.

  • @hookbrada537

    @hookbrada537

    Жыл бұрын

    Uruguay...sin diéresis.Una vez podía ser un error ya tres veces es no saber escribirlo.

  • @pacapisebra

    @pacapisebra

    Жыл бұрын

    @@hookbrada537 Tienes razón. Es la inercia por la puntualización ortográfica. Pido disculpas.

  • @martincabrera767
    @martincabrera767 Жыл бұрын

    Me hace gracia ( en una buena ) cuando un extranjero resalta los gestos que para nosotros son comunes . Saludos !!

  • @CHARLYPOA

    @CHARLYPOA

    Жыл бұрын

    Si es cosa de todos los dias uno ni lo nota...

  • @martavazquez24
    @martavazquez24 Жыл бұрын

    Buenas noches muy lindo lo que tú explicas . Acá en Uruguay hay personas que se expresan mal y hay modismos diferentes a tu país . En Cuba en estos días estaba fresco no como el calor que hemos tenido estos días atrás . Febrero vino con todo el calor . Tu no pierdas tus raíces y sigue disfrutando de nuestro país . Yo amo escuchar a los cubanos que tienen ,ese sazón muy especiales típico de tu país

  • @alexpenalba9247
    @alexpenalba9247 Жыл бұрын

    Malian estoy encantado con tus videos y tu manera de expresarte y exponer tus temas sigue asi ya has ganado un admirador y adaptor a tu sincerity y humor espontaneo un beso

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    🧡🧡🧡🧡

  • @elrincondelteketeke5674
    @elrincondelteketeke5674 Жыл бұрын

    El " Ta" viene del " Ta bom" Portugues de Brasil por la influencia y el flujo de brasileños y uruguayos en brasil, en brasil se dice igual en todo " Ta, ta , ok ta"

  • @CHARLYPOA

    @CHARLYPOA

    Жыл бұрын

    En Brasil es normal ir "acortando" las palabras, ahora se dice BORA de EMBORA que era YO ME VOY EN UNA BUENA HORA...

  • @JF-mw1xj

    @JF-mw1xj

    Жыл бұрын

    El "TA" viene del "está " "está bien "

  • @purahilados
    @purahilados Жыл бұрын

    Hola Malia, vivo entre Buenos Aires y Montevideo, compartimos un montón de gestos y modismos del Río de la Plata. Y hay un montón de palabras que decimos diferentes!! Muy lindo tu video!!! Muchas suerte!!!

  • @fabianpereirauru
    @fabianpereirauru Жыл бұрын

    Como uruguayo conocí tu canal por otro cubano que te recomienda en KZread, y la verdad me encantan tus videos. Son muy interesantes para ver las diferencias que hay en todo Latinoamérica. Gracias

  • @teretere4937
    @teretere4937 Жыл бұрын

    Saludos para todos los uruguayos!!!

  • @victorjulian6003
    @victorjulian6003 Жыл бұрын

    Que hermoso es el Español!!!!!!!!!!

  • @a.r.aguila7983
    @a.r.aguila7983 Жыл бұрын

    Hola Malia, me da mucho gusto que hayas logrado parte de lo que querías. Sabes? Aquí en México a una ropa interior como calzón largo, se le decía BLUMER, en la actualidad no existen. Yo soy de Veracruz , México. Y aquí se tienen modismos parecidos a los cubanos . Cuidate mucho, desde México reciban tu y Arielito, un fraternal abrazo...

  • @georgethecatcabrera7505
    @georgethecatcabrera7505 Жыл бұрын

    Malia, me encanta tu video y tu acento es divertidisimo, espero oirte hablando Cubaruguay. Saludos

  • @juanmiguelpedrazarivero3106
    @juanmiguelpedrazarivero3106 Жыл бұрын

    En serio no puedo con tus story times 😂. Me encanta como hablas y ojo soy cubano también pero es q tú tienes una chispa q me hace reír siempre

  • @CHARLYPOA

    @CHARLYPOA

    Жыл бұрын

    Si es muy buena en actuación y Arielito ni se aparece, o apareció timido en la puerta y lo corriste.......kkkkk ( en brasil es ja ja ja).....

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    🤭🧡🧡🧡🧡 graciasssssss paisano

  • @claudia.L1876

    @claudia.L1876

    Жыл бұрын

    @@CHARLYPOA la k como se pronuncia ? Suena como la j española o la SH?

  • @CHARLYPOA

    @CHARLYPOA

    Жыл бұрын

    @@claudia.L1876 En que palabra Claudia

  • @claudia.L1876

    @claudia.L1876

    Жыл бұрын

    @@CHARLYPOA ? No entendí lo que me escribiste

  • @andrest2772
    @andrest2772 Жыл бұрын

    jaja siempre son interesantes estos videos sobre el impacto lingüístico entre los distintos pueblos hispanohablantes

  • @mariaceciliamariani2885
    @mariaceciliamariani288510 күн бұрын

    Sos muy graciosa! Muy divertido tu video.

  • @StudioflashMaceio
    @StudioflashMaceio Жыл бұрын

    Cubana simpática y linda felicitaciobes te sigo. Amo Cuba.

  • @carolinapalma8312
    @carolinapalma8312 Жыл бұрын

    Hola Malia! Te sigo de pocos días pero ya he visto un montón de videos porque eres muy simpática y encantadora. Te deseo todo lo mejor y que te salga todo super bien en Uruguay ❤️

  • @fernandorodriguez5458
    @fernandorodriguez5458 Жыл бұрын

    ARRIBA DE TODO. ABAJO DE TODO, NO DEL TODO. UN BESO, MALIA!

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    Ahhh jajajajj

  • @marcelogambogge5455

    @marcelogambogge5455

    Жыл бұрын

    Está bien en el vídeo! Decimos "arriba DEL todo". Suerte en esta nueva etapa de tu vida, y te aconsejo intentar comenzar los trámites de revalidar el título de médico cuanto antes, que la burocracia lleva mucho tiempo de espera.

  • @laurafernandez2848

    @laurafernandez2848

    Жыл бұрын

    @@marcelogambogge5455 Sí, decimos "arriba DEL todo"

  • @Change4Good333
    @Change4Good333 Жыл бұрын

    Me has hecho reír tanto, querida Malia! Te lo agradezco. Eres encantadora! ❤🌻❤

  • @josetricanico6350
    @josetricanico6350 Жыл бұрын

    Malia SOS una genia, estás para ser Stand up, tenés carisma Aielito tiene un tesoro de persona en su casa

  • @coralynnodarse34
    @coralynnodarse34 Жыл бұрын

    Hace casi 20 años estudie en España con latinoamericanos de muchos países y una de las cosas que más disfrutaba era de identificar las diferentes formas de hablar español de mis compañeros, es muy variado e interesante. En Argentina -Uruguay utilizan la segunda persona, tanto del singular como del plural con vosotros y eso conlleva una conjugación diferente de todos los verbos. En España solo lo usan con el plural y en Cuba y otros países no se usa, sino con ustedes.

  • @irenerequenagarcia7341

    @irenerequenagarcia7341

    Жыл бұрын

    esa es la riqueza del castellano

  • @n.n.n.n.n.11111

    @n.n.n.n.n.11111

    Жыл бұрын

    En Argentina y Uruguay no se usa el vosotros, utilizamos el ustedes, en España si se utiliza el vosotros. Lo que diferencia al español Argentino es como utilizamos los verbos de forma más directa, cosa que en muchos países puede sonar brusca, como una orden, o maleducada. Así como dijo la chica, decimos vení, proba, trae.

  • @coralynnodarse34

    @coralynnodarse34

    Жыл бұрын

    Los que estudiaban conmigo de Uruguay o Argentina sí usaban vos, por eso lo dije.

  • @AnaDiaz-cd3gu

    @AnaDiaz-cd3gu

    Жыл бұрын

    En Canarias, que es España, también usamos "ustedes" . Nunca decimos vosotros.

  • @poliovei

    @poliovei

    Жыл бұрын

    @@coralynnodarse34 Es verdad, se nos quedó el voseo y creo que a medida que pasa el tiempo vamos dejando atrás el tuteo. (En la zona del Río de la Plata) en ciudades fronterizas se usa mezclado (voseo y tuteo) ejemplo "Tu tenés que ...."

  • @danielsierra1635
    @danielsierra1635 Жыл бұрын

    El gesto que señalaste de pasarse la mano debajo del menton y poner cara de " no se " significa eso , no tener idea de algo , es como decirte " de eso no tengo idea "

  • @maliallovet

    @maliallovet

    Жыл бұрын

    Ahhhh

  • @peluzarodriguez

    @peluzarodriguez

    Жыл бұрын

    Un gesto muy italiano no ??

  • @karajokoo

    @karajokoo

    Жыл бұрын

    Para los italianos es un insulto.

  • @katiemunoz5165

    @katiemunoz5165

    Жыл бұрын

    Buena la explicación, pensé que quería decir que se sentía mal y quería vomitar 🤮. Bueno saber los significados también 😅

  • @JMB189

    @JMB189

    Жыл бұрын

    Fíjate acá en Puerto Rico es malísimo el gesto! Significa Mentarte la madre!!

  • @riseldasoritagramonte1010
    @riseldasoritagramonte1010 Жыл бұрын

    hola me encanta tu canal. eres explendida y muy sencilla. muy divertida. saludos sigue así de natural.😃😃💯🌎

  • @yamilsebastianperez3468
    @yamilsebastianperez3468 Жыл бұрын

    desde Avellaneda, Provincia de Buenos Aires, Argentina

  • @milar8645
    @milar8645 Жыл бұрын

    Cuando viví en Uruguay trabajé como profesora de niños en edad preescolar, fue todo un tema porque tuve que aprender todo el léxico uruguayo para hacerme entender por los niños. La palabra gurises nunca me gustó, me sonaba como a gamines en mi país Colombia, así que evitaba decirla. Cómo anécdota recuerdo que salimos al patio y una niña me decía amacame, amacame, amacame y yo ya sin saber que hacer hasta que pude entender que quería que la empujara en lo que los colombianos decimos columpio. Jajajaja

  • @fede1528

    @fede1528

    Жыл бұрын

    Gurises igual es más bien del interior de Uruguay, por lo general se usa "chiquilines" y ahora se está usando mucho el "chicos" que antes lo decían las personas de plata, muy porteño decir "chicos", pero queda más sutil jajaja.

  • @milar8645

    @milar8645

    Жыл бұрын

    @@fede1528 de verdad que si, nunca pude con el gurises.

  • @iquilandia

    @iquilandia

    Жыл бұрын

    Fede sabes que "gurises" estuvo muy de moda cuando yo era adolescente. Por eso pienso que no es solo del interior sino que varia con la moda del momento

  • @adrivaz3593

    @adrivaz3593

    Жыл бұрын

    Hamacame* Con H

  • @milar8645

    @milar8645

    Жыл бұрын

    @@adrivaz3593 si puede ser, es una palabra que no conozco 😄

  • @carlosargueta965
    @carlosargueta965 Жыл бұрын

    en honduras igual c llama blumer

  • @rafaelmartinez5034
    @rafaelmartinez50347 ай бұрын

    Me he divertido y he aprendido también. Saludos desde Cuba 🇨🇺❤️

  • @kurthammer3065
    @kurthammer30652 ай бұрын

    Tu eres la leche mil gracias por una Lección maestra ❤😊

  • @c.martinez516
    @c.martinez516 Жыл бұрын

    Es muy duro ser extranjero en un país nuevo sea el país que sea. Tu tienes mucha energía, inteligencia y deseos de mejorar tu situación. Les deseo mucha suerte y que sus sueños se hagan realidad. Saludos!

  • @antoniodejesusviveiros528
    @antoniodejesusviveiros528 Жыл бұрын

    Malia, vosotros los cubanos habéis heredado y conservado tanto el carácter como la lengua canaria y andaluza, creo que los venezolanos son lo más `parecido a vosotros por la misma razón arriba del ecuador, en cambio en Uruguay y Argentina tienen mucha influencia lingüística de Italia aparte de española por la primera gran diáspora italiana de 1876 hacia las américas, aunque se sabe que ya había importantes colonias de italianos en 1830 en Montevideo y Buenos Aires

  • @CCC12343

    @CCC12343

    Жыл бұрын

    Yo soy cubana ,de Cabaiguán, provincia Sancti Spíritus, que es cosiderada la capital canaria en Cuba. Más del 80 % de la población originaria es descendiente de emigrantes canarios ,como mis bisabuelos y tatarabuelos.Lo llevamos en los genes.

  • @julianperez7917

    @julianperez7917

    Жыл бұрын

    @@CCC12343 Por lo que vi en videos es la zona mejor conservada y mantenida de toda Cuba. Toda una belleza de casas/palacios, estructuras y planificación. Cuidad el patrimonio, es la razón principal de vuestra esencia. Da lástima ver como tantos y tantos edificios de la Habana se desmoronan por falta de mantenimiento y conservación perdiendo la identidad de vuestra historia.

  • @itatiguarani9368
    @itatiguarani9368 Жыл бұрын

    Las dotes comunicacionales de esta gurisa son únicas. Si aprendiste Todo eso en un mes,en seis perdiste todo lo cubano. Ya tá. Me suscribí 🤣🤣🤣.

  • @NicolasMirandaSK8
    @NicolasMirandaSK8 Жыл бұрын

    Eres una chica muy simpática y divertida, Soy de Uruguay 🇺🇾, departamento de canelones. Mi ciudad se llama Santa Lucía, queda a 60 km de montevideo y aquí también hay unos cuantos cubanos, A las órdenes si quieren venir.

  • @jrstafe8009
    @jrstafe8009 Жыл бұрын

    El último gesto es como decir "no sé", "que sé yo".

  • @santiagopereiratesta

    @santiagopereiratesta

    Жыл бұрын

    Y también "a mi no me importa..."

  • @ELBERNI

    @ELBERNI

    Жыл бұрын

    @@santiagopereiratesta ta pero ahi cambia la cara xd

  • @angelazawadzki5082

    @angelazawadzki5082

    Жыл бұрын

    ¡Herencia italiana! de los miles de italianos que llegaron a Uruguay y Argentina.

  • @marina_uy

    @marina_uy

    Жыл бұрын

    "No entendí nada"

  • @nelsonsotelodebrum

    @nelsonsotelodebrum

    Жыл бұрын

    Sí , es un no sé , ni puta idea , yo que sé , etc , puede ir acompañado de una levantada de hombros , en algunos casos puede ser también un no me interesa , no me importa , y también a veces , acompañado del típico montoncito hecho con los dedos de la mano que es un " y ? " en señal de que no me importa. ...................................................................