30 likes y subimos la comparacion dicha, que mas likes tenga en los comentarios Sucribete y dale a likee y activa la campanita :D
Жүктеу.....
Пікірлер: 749
@feudalbadger18394 жыл бұрын
Moraleja Otro: cuidar el medio ambiente Yo: si vas a destruir el mundo aslo con estilo
@vsdoblajes1341
4 жыл бұрын
Gracias por el comentario :D
@yulieth_b7955
3 жыл бұрын
XD
@Bicicletita_menor
3 жыл бұрын
:v
@SCP-627
3 жыл бұрын
@@Bicicletita_menor si ere toga :3
@mnxxd7_
3 жыл бұрын
._.XD
@MorningStar483973 жыл бұрын
El de España: Ostia tío que tan malo puedo ser joder
@OneHellOfaRandomChileanGuy
3 жыл бұрын
XD
@micolmo930
3 жыл бұрын
Jajajajaja
@manuelarellano1318
3 жыл бұрын
Un asco el de España
@xKarmaYT
3 жыл бұрын
@@manuelarellano1318 pues es el idioma original :D
@manuelarellano1318
3 жыл бұрын
@@xKarmaYT pero aun asi es un asco
@anthonyren57382 жыл бұрын
Otros: el hada Madrina de Shrek cantando es algo épico Yo: mhm, si…
@auroescalante9384
2 жыл бұрын
Pero todos sabemos que el cover de living la vida loca de Shrek 2 es mejor.
@Marcosinsanowasa
Жыл бұрын
Tenemos casi la misma imagen xD
@sebastiancalle8892
10 ай бұрын
Yo: En Las Grandes Ligas del Príncipe de Egipto.
@MaizZZz3 жыл бұрын
Me gustó más el de Estados Unidos y el doblaje latino
@axelstudiostm1571
3 жыл бұрын
a mi tambien
@foxygamer0256
3 жыл бұрын
A mi también me gustó el de México y Estados Unidos
@cat_jhd9090
3 жыл бұрын
Latino no de mexico
@erickraul9489
3 жыл бұрын
El de españa tA bien feo
@IvanAlejanndroo
3 жыл бұрын
@@cat_jhd9090 ambos son latinos es español sería doblaje México
@D4-RK03 жыл бұрын
El de Estados Unidos suena más malvado en el final de la canción de los tres doblajes 🇺🇸
@lemonnini6194
2 жыл бұрын
Cierto
@Rumick502
10 ай бұрын
En el inglés tomaron del Biggering demo, que igual es genial
@hih6883 жыл бұрын
1 Inglés 2 Español latinoamericano 3 Castellano
@sofyherrera5758
2 жыл бұрын
X2
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
@@sofyherrera5758 no jajajjaja
@Titi_emperador
11 ай бұрын
@@sofyherrera5758 x3
@cristoballlanosm9313
29 күн бұрын
Lo mismo digo
@farwell56033 жыл бұрын
Es destruir el mundo... con estilo😎
@Bibina__x
Жыл бұрын
Obvio
@cristianriossan41913 жыл бұрын
La voz en latino es la misma que el extraño mundo de jack?
@alejandro1052
3 жыл бұрын
nop.
@geraldinechavezgutierrez333
3 жыл бұрын
@@alejandro1052 creo que si
@geraldinechavezgutierrez333
3 жыл бұрын
@@alejandro1052 Pero si es la woody (la segunda voz)
@nicolas5222
3 жыл бұрын
Nop
@emiliofrontini8225
3 жыл бұрын
nop, la voz de jack es hecha por Sergio Zaldivar, mientras que en el lorax, el una vez de joven es hecha por Arturo Mercado Jr.
@teamotercermundo3 жыл бұрын
7:40 Disney después de comprar absolutamente todo y crear el DISNEY+
@JesusLogal
2 жыл бұрын
Y regresar al truco mas viejo de todos pago por evento Ya solo queda esperar a los anuncios
@_e3838
2 жыл бұрын
No compro todo le faltan muchas empresas
@lukhllnora5234
2 жыл бұрын
@@_e3838 si pero compro muchas muy potencial, Star wars, Marvel, y blue sky
@ijustgerman4095
2 жыл бұрын
Disney: que lo demande dice
@katynadamas60533 жыл бұрын
Los Actores de doblaje de España son bastante buenos, quien la cagó bárbaro fue el encargado de traducir la canción n.n
@VaporwavEddy
2 жыл бұрын
Si la verdad, si hubieran usado la traducción latina con la voz que tiene el una vez en el doblaje castellano hubiera estado al nivel de los otros 2 doblajes
@moreuperbryan8611
2 жыл бұрын
No son buenos
@perlarodriguez6635
Жыл бұрын
EXACTO Concuerdo mucho con tú opinión
@juanmarioquirozsagardia1215
Жыл бұрын
@@moreuperbryan8611 y solo porque tú lo dices
@moreuperbryan8611
Жыл бұрын
@@juanmarioquirozsagardia1215 no no solo yo
@Dani-hn4se3 жыл бұрын
Me gusta la versión en inglés y latino
@alejandrochacon2384
3 жыл бұрын
a todos
@nesman1unboxings20
3 жыл бұрын
x2
@sadiksoon1478
2 жыл бұрын
Awebo
@leonardovillarreal6433
2 жыл бұрын
Mejor dicho el doblaje americano
@dam_93
2 жыл бұрын
@@leonardovillarreal6433 se dice doblaje versión inglés o estadounidense, porque americano te refieres al continente el doblaje latino también es americano porque estamos en América aprende geografía
@nadiaandrada39383 жыл бұрын
El latino se lleva el premio por le.juego de palabras ,buenas rimas y un buen final. Y es pegadiza El de España...está bueno ,pero no se siente muy bien... No se como explicarlo ,perdón ;-;
@nadiaandrada3938
3 жыл бұрын
Aunque el de españa se va arruinando cuando dice :No me van tan mal mal mal mal mal Y en latino es :Me quedaré con lo mio mio mio mio mio
@maximodubs4189
3 жыл бұрын
humo feo, esto no es nada feo
@donramonaplastado.8789
3 жыл бұрын
@@nadiaandrada3938 el de España se ve mal por que casi no hay rimas, es como si alguien hablara con una canción de fondo.
@nadiaandrada3938
3 жыл бұрын
@@donramonaplastado.8789 ciertop :P
@joaquinsalvador8162
3 жыл бұрын
te entendemos, nadie puede explicar porque el doblaje español es tan malo :v
@vossyogurlaif83713 жыл бұрын
6:20 wtf España rimo feo con feo ._?
@aimaryuman
3 жыл бұрын
Ajjaajjajajaj
@solazar827
2 жыл бұрын
Xd
@trysthanhachiko6815
2 жыл бұрын
El latino hace lo mismo pero con otra palabra
@vossyogurlaif8371
2 жыл бұрын
@@trysthanhachiko6815 nop, en latino rimo dos palabras diferentes
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
que tiene de raro?
@jarololivarez25993 жыл бұрын
Estados Unidos Mexico España
@nicolas5222
3 жыл бұрын
La mejor fue la de México
@elnacho3000
3 жыл бұрын
Latino*
@03daizy
3 жыл бұрын
Latino
@manuelarellano1318
3 жыл бұрын
Latino
@harim363-juega--reacciona6
2 жыл бұрын
Latino
@aeadeuwu15163 жыл бұрын
No puedo creer que en españa lo oigan asi jajaj no es hate
@Dany-rt6or3 жыл бұрын
El de Latinoamérica está mejor Con rimas, TRANSMITE SENTIMIENTOS, Sin ofender a los de España :c
@harim363-juega--reacciona6
2 жыл бұрын
Si
@Alan-jd1sf
2 жыл бұрын
Sí
@jonathanwilliamaguilartorr480
2 жыл бұрын
the one from Mexico is great
@a.rivera2838
2 жыл бұрын
El de España también tiene rimas
@ianpro_83
2 жыл бұрын
@@a.rivera2838 🤣
@angelmolina61073 жыл бұрын
El wey que le robo los 5 pesos a Juanito 1:29
@armyencina5288
3 жыл бұрын
@Loquendo21 Gamer._.xd
@palta8390
2 жыл бұрын
Xd
@davidimperiog75633 жыл бұрын
Voy a explotar el mundo 7:42 shispoters usando esta canción ellos
@_e3838
2 жыл бұрын
7:40 España después de descubrir América
@elsproutshorts71973 жыл бұрын
El español latino es el mejor y es buen material para chipo 😎🤝😎
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Biggerings cool
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@CloudsxClouds
9 ай бұрын
Chipo🤩😘🤑🤙
@JesusLogal2 жыл бұрын
Al fin alguien que pone el video sin reacciones sobre actuadas Muchas gracias
@MaluisHD3 жыл бұрын
0:35 Minuto de España No de Latinoamérica ._. 1:13 Minuto de México 😎👊🏻
@dam_93
2 жыл бұрын
@José Miguel es doblaje latino o mexicano los dos términos están correctos no hay porque corregir
@dam_93
2 жыл бұрын
@José Miguel ok te quiero xd
@IFran_1
2 жыл бұрын
xd como el doblaje de LazyTown que fue hecho en chile y los mexicanos dicen que es de ellos XD
@un_ramdom47663 жыл бұрын
00:16 How Bad can I be 8/10 0:52 tan malo no seré 5/10 1:29 cual malo puedo ser 10/10 Esa el la calificación v: que doy yo
@manuelarellano1318
3 жыл бұрын
Concuerdo
@harim363-juega--reacciona6
2 жыл бұрын
X2
@chemsito6462
2 жыл бұрын
X3
@jorgeleanos8737
2 жыл бұрын
Para mí el español está a la altura del latino y el Inglés
@viejosabroso333
2 жыл бұрын
@@jorgeleanos8737 Nop
@Sebasgarciafit3 жыл бұрын
Lógica mente el mejor es el latino no mames es la vos de wody
@Sebasgarciafit
3 жыл бұрын
Tres likes no mames soy famoso teme rubius
@ottmargonzalez1839
3 жыл бұрын
@@Sebasgarciafit uff
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@Unargentinocualquiera961
6 ай бұрын
@@ottmargonzalez1839 callate
@g2squall34 жыл бұрын
las 3 versiones suenan bien.
@vsdoblajes1341
4 жыл бұрын
Muy buena respuesta bro. No olvides dejar tu recomendación. Y pásate a ver el otro vídeo del canal :)
@pepo782
3 жыл бұрын
No, pero si es el mismo de woody en Toy Story 3 y en la 4
@riah6434
3 жыл бұрын
La de España es malarda ._.
@emilioernesto3578
3 жыл бұрын
@@riah6434 concuerdo contigo
@mnxxd7_
3 жыл бұрын
@@riah6434 concuerdo 😌
@_e38382 жыл бұрын
7:40 España después de descubrir america
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Amo tú foto víva Sónic The Hedgehog y Víva Biggerings mejor canción original mejor dé lorax
@Esteban_yo3 жыл бұрын
Creo que el problema del doblaje español es la traducción, siento que no queda con el ritmo, la voz me parece buena, pero la letra no...
@solazar827
2 жыл бұрын
Si eso es lo malo
@user-tb2wc2xd7j3 жыл бұрын
7:40 la mejor parte XD
@Markari.
3 жыл бұрын
@Hernansal07 si la economía haré crecer
@ntndo64 Жыл бұрын
Opinión impopular, pero siento que la versión en inglés está al nivel o es incluso mejor que la versión en latino, creo que la preferencia por parte de la gente es más por haber visto la película mayormente en el lenguaje latino, si la ven por primera vez en el lenguaje original, creo que la canción suena mucho mejor, además, la última parte de la canción en el lenguaje original es perfecta
@thenewdreast0072
11 ай бұрын
Concuerdo hasta cierto punto Siento que el resto de la canción en latino si es mejor que la original excepto la parte final, la cual le faltó algo más de potencia por la parte latina
@abrildarelyruiz982 жыл бұрын
En mi humilde opinión creo que el doblaje latino es genial sobretodo porque soy de México y es con el cual crecí viendo. En cuanto a la version original (estados unidos) me parece genial escuchar la voz de los actores y me ayuda a familiarizarme con el idioma pues lo estoy estudiando y es uno de mis idiomas favoritos a parte del español. De el de España simplemente creo que es diferente a lo que estoy acostumbrada y me parece raro pero me gusta conocer la perspectiva de otros países.
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no es porque sea mejor es porque estas acostumbrado al tuyo
@abrildarelyruiz98
Жыл бұрын
@@aww.katiie6857 si recien conocí a un chico español que ahora nos hicimos amigos y pues me empiezo a interesar también como cambia el doblaje de México y España, y nos gusta aprender ciertas expresiones lo hace más curioso.
@FatalError440
11 ай бұрын
Amigo el de España no es ni un poco fiel a la original Además que muchos españoles ya lo admitieron que el Latino es superior
@llunaluzxcdf49513 жыл бұрын
Los 3 doblajes 10/10 en en los tres hay frases hermosas :") que trasmiten mucho sobre la película, por lo que creo que se quedan las tres empatadas
@redasi99352 жыл бұрын
Como siempre los latinos dominando sobre el doblaje
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Biggerings mejor canción original
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@macliffrts9034
Жыл бұрын
@@aww.katiie6857 si
@qsus3 жыл бұрын
7:40 epic games despues de crear fortnite
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Odío fortinite péro amo mucho tú foto víva Sónic The Hedgehog Mega Mejor Coól mejor perfecto que fortinite
@pelusinxd94573 жыл бұрын
Yo soy de Honduras y me voy a ir a España y se me va a hacer muy raro escuchar todo en castellano jajAj
@Linkle.
3 жыл бұрын
F
@unrandommas6304
3 жыл бұрын
llevame con tigo :c, quiero escapar de Latinoamérica :c
@rtcreativoflare8084
3 жыл бұрын
F jsja
@Aizdreak
10 ай бұрын
@@unrandommas6304un canguro superduro a todo gas
@shadowgabriel20453 жыл бұрын
1:mexico 2:ingles 3:español
@joaquinconti5243
3 жыл бұрын
Exacto
@dogomistico7268
3 жыл бұрын
El español fue mejor
@joaquinconti5243
3 жыл бұрын
@@dogomistico7268 ajá si claro 🙄
@Esteban_yo
3 жыл бұрын
@@dogomistico7268._. ¿Es sarcasmo?
@dogomistico7268
3 жыл бұрын
@@Esteban_yo no, es la verdad
@nadiaandrada39383 жыл бұрын
6:20 fango feo? Wtf
@escasismech4k557
3 жыл бұрын
Bueno es la version castellana que mas se puede esperar
@nadiaandrada3938
3 жыл бұрын
@@escasismech4k557 jajajsja
@knop2636
3 жыл бұрын
Fango feo XDDDDDDDDDD
@nube9469
3 жыл бұрын
jajajaja que rayos? XD
@aimaryuman
3 жыл бұрын
Lo malo que rimo feo con feo
@umaruchan53114 жыл бұрын
Primer comentario, umaru quiere openings \(^°^)/
@vsdoblajes1341
4 жыл бұрын
Ya está tu sugerencia. Gracias por recomendar :)
@SrWhite-tv2lv2 жыл бұрын
5:57 *el latino es bueno, pero el doblaje en inglés es brutal*
@lakituelpro8471
2 жыл бұрын
El "doblaje en ingles" no existe, el ingles es el idioma original
@moreuperbryan8611
2 жыл бұрын
El de inglés se escucha horrible
@SrWhite-tv2lv
2 жыл бұрын
@@lakituelpro8471 wey, el doblaje es lo que hacen los actores, porque los dibujos realmente no hablan, por eso se le dice doblaje en inglés, no mames
@lakituelpro8471
2 жыл бұрын
@@SrWhite-tv2lv No, Estan, los actores de voz, y los dobladores, Los actores de voz son de estados unidos
@lakituelpro8471
2 жыл бұрын
Y bueno, los dobladores son de otras personas
@Abisael162 жыл бұрын
1 Mexico con 9.5 2 Estados Unidos con 9 3 España con 4
@claretbluebrum45533 жыл бұрын
Nadie: Hitler tras ser rechazado en la escuela de arte:
@leonel11162 жыл бұрын
Me gusta como todos los actores de doblaje son casi parecido al original eso es lo que me gusta todas las versiones son estupendas
@Josef0.03 жыл бұрын
Inglés: 10/10 :3
@alejandrochacon2384
3 жыл бұрын
Latino 11/10
@un_ramdom4766
3 жыл бұрын
@@alejandrochacon2384 español 00000000000.0/10
@manuelmarcos5772
3 жыл бұрын
@@un_ramdom4766 Ya está el sudamericano quejándose
@edwinpamo2658
3 жыл бұрын
España 000000000000.1.00000/100
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
@@edwinpamo2658 no
@juanalaureano55143 жыл бұрын
Que importa la muerte de un árbol importa mucho nos de oxígeno oki😊
@emilioernesto35783 жыл бұрын
La mejor es la de Latinoamérica
@ChileanDud
3 жыл бұрын
confirmo xD
@emilioernesto3578
3 жыл бұрын
@@ChileanDud porque el XD?
@ChileanDud
3 жыл бұрын
@@emilioernesto3578 por que no?
@kchorro123m2
3 жыл бұрын
Ya de comparo Y el ingles fue el mejor
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@SamuelTrenes Жыл бұрын
ingles y latino son los mejores tienen un ritmo muy bueno la verdad
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@SamuelTrenes
Жыл бұрын
@@aww.katiie6857 como que no?
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
@@SamuelTrenes todo lo mínimo para no mencionar el castellano xd
@Suteri34002 жыл бұрын
me imagino como hubiera sido con biggering :(
@Brayan504.2 жыл бұрын
5:14 supercell después de crear clash royale
@lacabinadelterror91773 жыл бұрын
la neta no es porque soy de México pero le sale mejor a el chico
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@Unargentinocualquiera961
6 ай бұрын
@@aww.katiie6857DEJA DE COPIAR EL MISMO COMENTARIO
@leonardoortegallerena80123 жыл бұрын
6:20 ¿rimó feo con feo?
@trysthanhachiko6815
2 жыл бұрын
El latino hace lo mismo,pero con una palabra diferente
@gaeladrianmolinajara3483
2 жыл бұрын
@@trysthanhachiko6815 Pero suena un poco mejor
@liliansantiago23973 жыл бұрын
Siendo sincero la traduccion latina se asemeja mas al doblaje estado unidense que la española, el ritmo de la latina es mejor ya que esta traduccion tiene mas coordinacion que la española. Esa es mi opinion pero quizas a algun español le paresca mejor la de su pais porque la entiende mejor que la latina, cosa que pasa tambien con nosotros los latinos pero no voy a extender mas este tema ya que podria terminar sin ningun sentido
@milagrosgonzalez7950
Жыл бұрын
Me gusta más el de México por que el de España tiene palabras raras y no entiendo inglés
@milagrosgonzalez7950
Жыл бұрын
Sin ofender a España
@adrianamartinez16753 жыл бұрын
México 🇲🇽
@yoi130433 жыл бұрын
1: Latino 2: inglés 3: castellano
@edwinpamo2658
3 жыл бұрын
Yo pondría la España en 2do lugar xd
@abrildarelyruiz98
Жыл бұрын
Yo la de Inglés en primer lugar.
@quickwolfy8982 жыл бұрын
España con sus doblajes: tan malo no seré
@andresmontero9755
2 жыл бұрын
Mexico:¿CÚAN MA A ALO PUEDO SER? ¿QUE TANTO MAL PUEDO YO HACER?
@alfredoalcala43653 жыл бұрын
Las tres son bastante buenas
@sushid6906
3 жыл бұрын
La de españa es malarda xD
@edwinpamo2658
3 жыл бұрын
@@sushid6906 Cada uno tiene diferentes gustos. XD
@hectorjimenezh8869
3 жыл бұрын
Voz del latino y la de españa me gustan por igual, pero los traductores de españq se tomaron un whisky antes de traducirlo eh xd
@io22943 жыл бұрын
Le daria 1 Millon de dolares al que canta la version latino en vivo
@harim363-juega--reacciona6
2 жыл бұрын
Dale
@chemsito6462
2 жыл бұрын
Detalles y precio xD
@danny_Anguiano3 жыл бұрын
es cuan malo puedo ser no cual malo puedo ser
@quetzalcoatl57342 жыл бұрын
Aquí no importa cuál es mejor y cuál peor, lo importante es que a ti te guste, y aparte obvio te gustará una de las 3 por qué es con la que creciste
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Amo tú nombre víva péro amo Biggerins
@Arthok._3 жыл бұрын
😈👊👍 fachero
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Amo tú foto víva cool y muchísimo Biggering
@pancho647011 ай бұрын
El pato tuvo un actor de voz TAN bueno que no lo cambiaron en ninguna version
@SubZeroStyle Жыл бұрын
El doblaje español no está mal, tiene demasiados modismos pero hay que tomar en cuenta que es un doblaje para un solo país que los entiende sin problemas.
@becacedeno24279 ай бұрын
Yo creo q cada persona d cada país (EEUU,España y México) le suena mejor o más bien la d su país yo prefiero la d España por q me crié con ese hacento y tal si a alguien prefiere la d otro país q no sea el suyo lo respeto cada uno tiene su opción.Y creo q nadie se tiene q cabrear con otra persona de su opinión ni nada cada uno elige el q más le gusta😌👍(cabrear es enfadarse)
@LosYodinesTiernos2 жыл бұрын
Me gusto mas de estados unidos y Mexico me saludas?
@braupaqxd64273 жыл бұрын
🥇🇲🇽 🥈🇺🇸 🥉🇪🇸
@sr.xfabrizioxx33633 жыл бұрын
Todos estamos de acuerdo que el Inglés está increíble
@tooruoikawa4651 Жыл бұрын
Sin duda el ingles y latino
@GAMERFNAFPVZFIFAPOPPYPLAYTIME2 жыл бұрын
Para mi la mejor es el de México
@cvcvcvcvcv3 жыл бұрын
Total, en los tres doblaje está Danny De Vito.
@enrimaster103 жыл бұрын
Soy de España y me ofende la versión en castellano
@chemsito64622 жыл бұрын
7:40 pov : eres jeff vesos
@asherhernandez75093 жыл бұрын
Todo super bien
@alfiwgdi23642 жыл бұрын
me gusto más el de USA.
@ponquesito41 Жыл бұрын
España y latino son muy buenos
@juanjoprada3 жыл бұрын
Me encanta el latino
@abelcastilloponce76793 жыл бұрын
mexico y estados unidos
@4lan.jovani2 жыл бұрын
Me gusta la cancion las tres cada una tienen lo suyo , el ingles tiene un toque fresco (si me entiendo ?) ,el latino esta muy bueno, bien traducido y buen juego con la voz y del español lo que tengo que decir es que las voces suenan muy bien y (*para mi*) el final de este es mi favorito desde que dice "si me estan gratificando".
@sebasalfaro2742 жыл бұрын
Top pocas canciones que respetan varios idiomas
@holasoyluisgamer93783 жыл бұрын
Muy bien
@joaquinconti52433 жыл бұрын
Creo que todos sabemos que el mejor es el latino
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
jajajajja no
@elpapopepo
9 ай бұрын
@@aww.katiie6857el que si est dlv es el de españa
@Superior_VDL
9 ай бұрын
Sinceramente prefiero el inglés
@elpapopepo
9 ай бұрын
@@Superior_VDL ese esta god
@hemano48223 жыл бұрын
Gana mexico
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Amo tú foto víva pero Biggerings mejor
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
nop
@elpapopepo
9 ай бұрын
@@aww.katiie6857sip
@Will79464 Жыл бұрын
Creo que los 3 estan muy bien
@johnwick52933 жыл бұрын
Lo único bueno del castellano son los coros femeninos del fondo de ahí no se compara con la original y latina
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
la voz es mejor en castellano
@elpapopepo
9 ай бұрын
@@aww.katiie6857la voz si, pero la letra no
@dareven3 жыл бұрын
Me sorprendió que la versión original sea tan horrible
@gatito1934
2 жыл бұрын
Jajajajaja
@jdrompedor-lh7nb3 жыл бұрын
6:14 es lo que venían a ver
@Aizdreak
10 ай бұрын
Hijo de
@X-31812 жыл бұрын
Todas suenan bien y dan el mensaje(excepto España)y me siguen dando ese miedo y tristeza y me hace ver que el fin del mundo por causa del humano es inevitable
@trysthanhachiko6815
2 жыл бұрын
No se tu, pero yo entiendo bien el mensaje en españa 😂
@AdrianMorales-ut9rd
2 жыл бұрын
@@trysthanhachiko6815 exclamó el que nació en España xd
@viejosabroso333
2 жыл бұрын
@@trysthanhachiko6815 Yo solo escuché rimas sin ningún tipo de sentido mezcladas con palabras desafinadas para hacerlo más fiel al doblaje original y digamos que no suena nada bien...
@Estefaniajaurez7618 Жыл бұрын
Esta más movida la de el audio latino 🎶🎵
@ulisespena26793 жыл бұрын
La versión de México esta mejor
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@romvindas20993 жыл бұрын
Mejor en latino xd ._____.
@hec773 жыл бұрын
El mejor es el de mexico
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@waterROZOH Жыл бұрын
Los tres están genial
@Pansito1k11 ай бұрын
El de Estados Unidos se puso saturado xdd
@crey32073 жыл бұрын
hoc carmen amo xb
@alanalcocer2830 Жыл бұрын
Me encantaría la voz castellana con la letra latina
@ytphsymas25323 жыл бұрын
Porque en lugar de poner mexico no ponen español latino? Recuerden que latinoamerica tambien exicte
@AndresGonzalez-oc9mc
3 жыл бұрын
El doblaje esta hecho en mexico pero tienes un punto
@admin...9538
3 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/fIqnlaehZ9K8kdI.html Ahí está la razón ja ja ja
@gatito1934
2 жыл бұрын
Soy de México pero en mi opinión se dice español latino
@solazar827
2 жыл бұрын
Xd
@shadowgabriel20453 жыл бұрын
Asi mi gusto XD
@berksbrisa83912 жыл бұрын
No recuerdo como se llamaba ese chico pero hera mi crush de niña
@everninja123r2 жыл бұрын
3:26 Referencia a la canción original que se tenia para la película, es decir Biggering
@jaroljafetariasmejia15372 жыл бұрын
El doblaje de México para mi es el mejor
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@guisante2264
Жыл бұрын
@@aww.katiie6857 si
@josx0s11 ай бұрын
El de Estados Unidos es epico
@humbertoclaredomecdrano4632 жыл бұрын
castellano: que importa serguir talando 3/10 latino: que importa la muerte de un arbol 11/10
@xorworcafesito963 жыл бұрын
Para mi las 3 están buenas
@juanulises50703 жыл бұрын
Alguien que me diga que dice en el minuto 2:53 no le entiendo
@fran_elbromas
3 жыл бұрын
Yo menos
@Vulcaria
3 жыл бұрын
"Será de algún otro colasión" Es decir, el aperitivo (comida) de otra persona:)♡
@juanulises5070
3 жыл бұрын
@@Vulcaria muchas gracias
@diazd.9850
3 жыл бұрын
colación
@tasmany4029
3 жыл бұрын
Que sera la colacion de cotro osea que de lo comeran ._.
Пікірлер: 749
Moraleja Otro: cuidar el medio ambiente Yo: si vas a destruir el mundo aslo con estilo
@vsdoblajes1341
4 жыл бұрын
Gracias por el comentario :D
@yulieth_b7955
3 жыл бұрын
XD
@Bicicletita_menor
3 жыл бұрын
:v
@SCP-627
3 жыл бұрын
@@Bicicletita_menor si ere toga :3
@mnxxd7_
3 жыл бұрын
._.XD
El de España: Ostia tío que tan malo puedo ser joder
@OneHellOfaRandomChileanGuy
3 жыл бұрын
XD
@micolmo930
3 жыл бұрын
Jajajajaja
@manuelarellano1318
3 жыл бұрын
Un asco el de España
@xKarmaYT
3 жыл бұрын
@@manuelarellano1318 pues es el idioma original :D
@manuelarellano1318
3 жыл бұрын
@@xKarmaYT pero aun asi es un asco
Otros: el hada Madrina de Shrek cantando es algo épico Yo: mhm, si…
@auroescalante9384
2 жыл бұрын
Pero todos sabemos que el cover de living la vida loca de Shrek 2 es mejor.
@Marcosinsanowasa
Жыл бұрын
Tenemos casi la misma imagen xD
@sebastiancalle8892
10 ай бұрын
Yo: En Las Grandes Ligas del Príncipe de Egipto.
Me gustó más el de Estados Unidos y el doblaje latino
@axelstudiostm1571
3 жыл бұрын
a mi tambien
@foxygamer0256
3 жыл бұрын
A mi también me gustó el de México y Estados Unidos
@cat_jhd9090
3 жыл бұрын
Latino no de mexico
@erickraul9489
3 жыл бұрын
El de españa tA bien feo
@IvanAlejanndroo
3 жыл бұрын
@@cat_jhd9090 ambos son latinos es español sería doblaje México
El de Estados Unidos suena más malvado en el final de la canción de los tres doblajes 🇺🇸
@lemonnini6194
2 жыл бұрын
Cierto
@Rumick502
10 ай бұрын
En el inglés tomaron del Biggering demo, que igual es genial
1 Inglés 2 Español latinoamericano 3 Castellano
@sofyherrera5758
2 жыл бұрын
X2
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
@@sofyherrera5758 no jajajjaja
@Titi_emperador
11 ай бұрын
@@sofyherrera5758 x3
@cristoballlanosm9313
29 күн бұрын
Lo mismo digo
Es destruir el mundo... con estilo😎
@Bibina__x
Жыл бұрын
Obvio
La voz en latino es la misma que el extraño mundo de jack?
@alejandro1052
3 жыл бұрын
nop.
@geraldinechavezgutierrez333
3 жыл бұрын
@@alejandro1052 creo que si
@geraldinechavezgutierrez333
3 жыл бұрын
@@alejandro1052 Pero si es la woody (la segunda voz)
@nicolas5222
3 жыл бұрын
Nop
@emiliofrontini8225
3 жыл бұрын
nop, la voz de jack es hecha por Sergio Zaldivar, mientras que en el lorax, el una vez de joven es hecha por Arturo Mercado Jr.
7:40 Disney después de comprar absolutamente todo y crear el DISNEY+
@JesusLogal
2 жыл бұрын
Y regresar al truco mas viejo de todos pago por evento Ya solo queda esperar a los anuncios
@_e3838
2 жыл бұрын
No compro todo le faltan muchas empresas
@lukhllnora5234
2 жыл бұрын
@@_e3838 si pero compro muchas muy potencial, Star wars, Marvel, y blue sky
@ijustgerman4095
2 жыл бұрын
Disney: que lo demande dice
Los Actores de doblaje de España son bastante buenos, quien la cagó bárbaro fue el encargado de traducir la canción n.n
@VaporwavEddy
2 жыл бұрын
Si la verdad, si hubieran usado la traducción latina con la voz que tiene el una vez en el doblaje castellano hubiera estado al nivel de los otros 2 doblajes
@moreuperbryan8611
2 жыл бұрын
No son buenos
@perlarodriguez6635
Жыл бұрын
EXACTO Concuerdo mucho con tú opinión
@juanmarioquirozsagardia1215
Жыл бұрын
@@moreuperbryan8611 y solo porque tú lo dices
@moreuperbryan8611
Жыл бұрын
@@juanmarioquirozsagardia1215 no no solo yo
Me gusta la versión en inglés y latino
@alejandrochacon2384
3 жыл бұрын
a todos
@nesman1unboxings20
3 жыл бұрын
x2
@sadiksoon1478
2 жыл бұрын
Awebo
@leonardovillarreal6433
2 жыл бұрын
Mejor dicho el doblaje americano
@dam_93
2 жыл бұрын
@@leonardovillarreal6433 se dice doblaje versión inglés o estadounidense, porque americano te refieres al continente el doblaje latino también es americano porque estamos en América aprende geografía
El latino se lleva el premio por le.juego de palabras ,buenas rimas y un buen final. Y es pegadiza El de España...está bueno ,pero no se siente muy bien... No se como explicarlo ,perdón ;-;
@nadiaandrada3938
3 жыл бұрын
Aunque el de españa se va arruinando cuando dice :No me van tan mal mal mal mal mal Y en latino es :Me quedaré con lo mio mio mio mio mio
@maximodubs4189
3 жыл бұрын
humo feo, esto no es nada feo
@donramonaplastado.8789
3 жыл бұрын
@@nadiaandrada3938 el de España se ve mal por que casi no hay rimas, es como si alguien hablara con una canción de fondo.
@nadiaandrada3938
3 жыл бұрын
@@donramonaplastado.8789 ciertop :P
@joaquinsalvador8162
3 жыл бұрын
te entendemos, nadie puede explicar porque el doblaje español es tan malo :v
6:20 wtf España rimo feo con feo ._?
@aimaryuman
3 жыл бұрын
Ajjaajjajajaj
@solazar827
2 жыл бұрын
Xd
@trysthanhachiko6815
2 жыл бұрын
El latino hace lo mismo pero con otra palabra
@vossyogurlaif8371
2 жыл бұрын
@@trysthanhachiko6815 nop, en latino rimo dos palabras diferentes
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
que tiene de raro?
Estados Unidos Mexico España
@nicolas5222
3 жыл бұрын
La mejor fue la de México
@elnacho3000
3 жыл бұрын
Latino*
@03daizy
3 жыл бұрын
Latino
@manuelarellano1318
3 жыл бұрын
Latino
@harim363-juega--reacciona6
2 жыл бұрын
Latino
No puedo creer que en españa lo oigan asi jajaj no es hate
El de Latinoamérica está mejor Con rimas, TRANSMITE SENTIMIENTOS, Sin ofender a los de España :c
@harim363-juega--reacciona6
2 жыл бұрын
Si
@Alan-jd1sf
2 жыл бұрын
Sí
@jonathanwilliamaguilartorr480
2 жыл бұрын
the one from Mexico is great
@a.rivera2838
2 жыл бұрын
El de España también tiene rimas
@ianpro_83
2 жыл бұрын
@@a.rivera2838 🤣
El wey que le robo los 5 pesos a Juanito 1:29
@armyencina5288
3 жыл бұрын
@Loquendo21 Gamer._.xd
@palta8390
2 жыл бұрын
Xd
Voy a explotar el mundo 7:42 shispoters usando esta canción ellos
@_e3838
2 жыл бұрын
7:40 España después de descubrir América
El español latino es el mejor y es buen material para chipo 😎🤝😎
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Biggerings cool
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@CloudsxClouds
9 ай бұрын
Chipo🤩😘🤑🤙
Al fin alguien que pone el video sin reacciones sobre actuadas Muchas gracias
0:35 Minuto de España No de Latinoamérica ._. 1:13 Minuto de México 😎👊🏻
@dam_93
2 жыл бұрын
@José Miguel es doblaje latino o mexicano los dos términos están correctos no hay porque corregir
@dam_93
2 жыл бұрын
@José Miguel ok te quiero xd
@IFran_1
2 жыл бұрын
xd como el doblaje de LazyTown que fue hecho en chile y los mexicanos dicen que es de ellos XD
00:16 How Bad can I be 8/10 0:52 tan malo no seré 5/10 1:29 cual malo puedo ser 10/10 Esa el la calificación v: que doy yo
@manuelarellano1318
3 жыл бұрын
Concuerdo
@harim363-juega--reacciona6
2 жыл бұрын
X2
@chemsito6462
2 жыл бұрын
X3
@jorgeleanos8737
2 жыл бұрын
Para mí el español está a la altura del latino y el Inglés
@viejosabroso333
2 жыл бұрын
@@jorgeleanos8737 Nop
Lógica mente el mejor es el latino no mames es la vos de wody
@Sebasgarciafit
3 жыл бұрын
Tres likes no mames soy famoso teme rubius
@ottmargonzalez1839
3 жыл бұрын
@@Sebasgarciafit uff
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@Unargentinocualquiera961
6 ай бұрын
@@ottmargonzalez1839 callate
las 3 versiones suenan bien.
@vsdoblajes1341
4 жыл бұрын
Muy buena respuesta bro. No olvides dejar tu recomendación. Y pásate a ver el otro vídeo del canal :)
@pepo782
3 жыл бұрын
No, pero si es el mismo de woody en Toy Story 3 y en la 4
@riah6434
3 жыл бұрын
La de España es malarda ._.
@emilioernesto3578
3 жыл бұрын
@@riah6434 concuerdo contigo
@mnxxd7_
3 жыл бұрын
@@riah6434 concuerdo 😌
7:40 España después de descubrir america
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Amo tú foto víva Sónic The Hedgehog y Víva Biggerings mejor canción original mejor dé lorax
Creo que el problema del doblaje español es la traducción, siento que no queda con el ritmo, la voz me parece buena, pero la letra no...
@solazar827
2 жыл бұрын
Si eso es lo malo
7:40 la mejor parte XD
@Markari.
3 жыл бұрын
@Hernansal07 si la economía haré crecer
Opinión impopular, pero siento que la versión en inglés está al nivel o es incluso mejor que la versión en latino, creo que la preferencia por parte de la gente es más por haber visto la película mayormente en el lenguaje latino, si la ven por primera vez en el lenguaje original, creo que la canción suena mucho mejor, además, la última parte de la canción en el lenguaje original es perfecta
@thenewdreast0072
11 ай бұрын
Concuerdo hasta cierto punto Siento que el resto de la canción en latino si es mejor que la original excepto la parte final, la cual le faltó algo más de potencia por la parte latina
En mi humilde opinión creo que el doblaje latino es genial sobretodo porque soy de México y es con el cual crecí viendo. En cuanto a la version original (estados unidos) me parece genial escuchar la voz de los actores y me ayuda a familiarizarme con el idioma pues lo estoy estudiando y es uno de mis idiomas favoritos a parte del español. De el de España simplemente creo que es diferente a lo que estoy acostumbrada y me parece raro pero me gusta conocer la perspectiva de otros países.
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no es porque sea mejor es porque estas acostumbrado al tuyo
@abrildarelyruiz98
Жыл бұрын
@@aww.katiie6857 si recien conocí a un chico español que ahora nos hicimos amigos y pues me empiezo a interesar también como cambia el doblaje de México y España, y nos gusta aprender ciertas expresiones lo hace más curioso.
@FatalError440
11 ай бұрын
Amigo el de España no es ni un poco fiel a la original Además que muchos españoles ya lo admitieron que el Latino es superior
Los 3 doblajes 10/10 en en los tres hay frases hermosas :") que trasmiten mucho sobre la película, por lo que creo que se quedan las tres empatadas
Como siempre los latinos dominando sobre el doblaje
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Biggerings mejor canción original
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@macliffrts9034
Жыл бұрын
@@aww.katiie6857 si
7:40 epic games despues de crear fortnite
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Odío fortinite péro amo mucho tú foto víva Sónic The Hedgehog Mega Mejor Coól mejor perfecto que fortinite
Yo soy de Honduras y me voy a ir a España y se me va a hacer muy raro escuchar todo en castellano jajAj
@Linkle.
3 жыл бұрын
F
@unrandommas6304
3 жыл бұрын
llevame con tigo :c, quiero escapar de Latinoamérica :c
@rtcreativoflare8084
3 жыл бұрын
F jsja
@Aizdreak
10 ай бұрын
@@unrandommas6304un canguro superduro a todo gas
1:mexico 2:ingles 3:español
@joaquinconti5243
3 жыл бұрын
Exacto
@dogomistico7268
3 жыл бұрын
El español fue mejor
@joaquinconti5243
3 жыл бұрын
@@dogomistico7268 ajá si claro 🙄
@Esteban_yo
3 жыл бұрын
@@dogomistico7268._. ¿Es sarcasmo?
@dogomistico7268
3 жыл бұрын
@@Esteban_yo no, es la verdad
6:20 fango feo? Wtf
@escasismech4k557
3 жыл бұрын
Bueno es la version castellana que mas se puede esperar
@nadiaandrada3938
3 жыл бұрын
@@escasismech4k557 jajajsja
@knop2636
3 жыл бұрын
Fango feo XDDDDDDDDDD
@nube9469
3 жыл бұрын
jajajaja que rayos? XD
@aimaryuman
3 жыл бұрын
Lo malo que rimo feo con feo
Primer comentario, umaru quiere openings \(^°^)/
@vsdoblajes1341
4 жыл бұрын
Ya está tu sugerencia. Gracias por recomendar :)
5:57 *el latino es bueno, pero el doblaje en inglés es brutal*
@lakituelpro8471
2 жыл бұрын
El "doblaje en ingles" no existe, el ingles es el idioma original
@moreuperbryan8611
2 жыл бұрын
El de inglés se escucha horrible
@SrWhite-tv2lv
2 жыл бұрын
@@lakituelpro8471 wey, el doblaje es lo que hacen los actores, porque los dibujos realmente no hablan, por eso se le dice doblaje en inglés, no mames
@lakituelpro8471
2 жыл бұрын
@@SrWhite-tv2lv No, Estan, los actores de voz, y los dobladores, Los actores de voz son de estados unidos
@lakituelpro8471
2 жыл бұрын
Y bueno, los dobladores son de otras personas
1 Mexico con 9.5 2 Estados Unidos con 9 3 España con 4
Nadie: Hitler tras ser rechazado en la escuela de arte:
Me gusta como todos los actores de doblaje son casi parecido al original eso es lo que me gusta todas las versiones son estupendas
Inglés: 10/10 :3
@alejandrochacon2384
3 жыл бұрын
Latino 11/10
@un_ramdom4766
3 жыл бұрын
@@alejandrochacon2384 español 00000000000.0/10
@manuelmarcos5772
3 жыл бұрын
@@un_ramdom4766 Ya está el sudamericano quejándose
@edwinpamo2658
3 жыл бұрын
España 000000000000.1.00000/100
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
@@edwinpamo2658 no
Que importa la muerte de un árbol importa mucho nos de oxígeno oki😊
La mejor es la de Latinoamérica
@ChileanDud
3 жыл бұрын
confirmo xD
@emilioernesto3578
3 жыл бұрын
@@ChileanDud porque el XD?
@ChileanDud
3 жыл бұрын
@@emilioernesto3578 por que no?
@kchorro123m2
3 жыл бұрын
Ya de comparo Y el ingles fue el mejor
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
ingles y latino son los mejores tienen un ritmo muy bueno la verdad
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@SamuelTrenes
Жыл бұрын
@@aww.katiie6857 como que no?
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
@@SamuelTrenes todo lo mínimo para no mencionar el castellano xd
me imagino como hubiera sido con biggering :(
5:14 supercell después de crear clash royale
la neta no es porque soy de México pero le sale mejor a el chico
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@Unargentinocualquiera961
6 ай бұрын
@@aww.katiie6857DEJA DE COPIAR EL MISMO COMENTARIO
6:20 ¿rimó feo con feo?
@trysthanhachiko6815
2 жыл бұрын
El latino hace lo mismo,pero con una palabra diferente
@gaeladrianmolinajara3483
2 жыл бұрын
@@trysthanhachiko6815 Pero suena un poco mejor
Siendo sincero la traduccion latina se asemeja mas al doblaje estado unidense que la española, el ritmo de la latina es mejor ya que esta traduccion tiene mas coordinacion que la española. Esa es mi opinion pero quizas a algun español le paresca mejor la de su pais porque la entiende mejor que la latina, cosa que pasa tambien con nosotros los latinos pero no voy a extender mas este tema ya que podria terminar sin ningun sentido
@milagrosgonzalez7950
Жыл бұрын
Me gusta más el de México por que el de España tiene palabras raras y no entiendo inglés
@milagrosgonzalez7950
Жыл бұрын
Sin ofender a España
México 🇲🇽
1: Latino 2: inglés 3: castellano
@edwinpamo2658
3 жыл бұрын
Yo pondría la España en 2do lugar xd
@abrildarelyruiz98
Жыл бұрын
Yo la de Inglés en primer lugar.
España con sus doblajes: tan malo no seré
@andresmontero9755
2 жыл бұрын
Mexico:¿CÚAN MA A ALO PUEDO SER? ¿QUE TANTO MAL PUEDO YO HACER?
Las tres son bastante buenas
@sushid6906
3 жыл бұрын
La de españa es malarda xD
@edwinpamo2658
3 жыл бұрын
@@sushid6906 Cada uno tiene diferentes gustos. XD
@hectorjimenezh8869
3 жыл бұрын
Voz del latino y la de españa me gustan por igual, pero los traductores de españq se tomaron un whisky antes de traducirlo eh xd
Le daria 1 Millon de dolares al que canta la version latino en vivo
@harim363-juega--reacciona6
2 жыл бұрын
Dale
@chemsito6462
2 жыл бұрын
Detalles y precio xD
es cuan malo puedo ser no cual malo puedo ser
Aquí no importa cuál es mejor y cuál peor, lo importante es que a ti te guste, y aparte obvio te gustará una de las 3 por qué es con la que creciste
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Amo tú nombre víva péro amo Biggerins
😈👊👍 fachero
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Amo tú foto víva cool y muchísimo Biggering
El pato tuvo un actor de voz TAN bueno que no lo cambiaron en ninguna version
El doblaje español no está mal, tiene demasiados modismos pero hay que tomar en cuenta que es un doblaje para un solo país que los entiende sin problemas.
Yo creo q cada persona d cada país (EEUU,España y México) le suena mejor o más bien la d su país yo prefiero la d España por q me crié con ese hacento y tal si a alguien prefiere la d otro país q no sea el suyo lo respeto cada uno tiene su opción.Y creo q nadie se tiene q cabrear con otra persona de su opinión ni nada cada uno elige el q más le gusta😌👍(cabrear es enfadarse)
Me gusto mas de estados unidos y Mexico me saludas?
🥇🇲🇽 🥈🇺🇸 🥉🇪🇸
Todos estamos de acuerdo que el Inglés está increíble
Sin duda el ingles y latino
Para mi la mejor es el de México
Total, en los tres doblaje está Danny De Vito.
Soy de España y me ofende la versión en castellano
7:40 pov : eres jeff vesos
Todo super bien
me gusto más el de USA.
España y latino son muy buenos
Me encanta el latino
mexico y estados unidos
Me gusta la cancion las tres cada una tienen lo suyo , el ingles tiene un toque fresco (si me entiendo ?) ,el latino esta muy bueno, bien traducido y buen juego con la voz y del español lo que tengo que decir es que las voces suenan muy bien y (*para mi*) el final de este es mi favorito desde que dice "si me estan gratificando".
Top pocas canciones que respetan varios idiomas
Muy bien
Creo que todos sabemos que el mejor es el latino
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
jajajajja no
@elpapopepo
9 ай бұрын
@@aww.katiie6857el que si est dlv es el de españa
@Superior_VDL
9 ай бұрын
Sinceramente prefiero el inglés
@elpapopepo
9 ай бұрын
@@Superior_VDL ese esta god
Gana mexico
@lucaslucas3670
Жыл бұрын
Amo tú foto víva pero Biggerings mejor
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
nop
@elpapopepo
9 ай бұрын
@@aww.katiie6857sip
Creo que los 3 estan muy bien
Lo único bueno del castellano son los coros femeninos del fondo de ahí no se compara con la original y latina
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
la voz es mejor en castellano
@elpapopepo
9 ай бұрын
@@aww.katiie6857la voz si, pero la letra no
Me sorprendió que la versión original sea tan horrible
@gatito1934
2 жыл бұрын
Jajajajaja
6:14 es lo que venían a ver
@Aizdreak
10 ай бұрын
Hijo de
Todas suenan bien y dan el mensaje(excepto España)y me siguen dando ese miedo y tristeza y me hace ver que el fin del mundo por causa del humano es inevitable
@trysthanhachiko6815
2 жыл бұрын
No se tu, pero yo entiendo bien el mensaje en españa 😂
@AdrianMorales-ut9rd
2 жыл бұрын
@@trysthanhachiko6815 exclamó el que nació en España xd
@viejosabroso333
2 жыл бұрын
@@trysthanhachiko6815 Yo solo escuché rimas sin ningún tipo de sentido mezcladas con palabras desafinadas para hacerlo más fiel al doblaje original y digamos que no suena nada bien...
Esta más movida la de el audio latino 🎶🎵
La versión de México esta mejor
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
Mejor en latino xd ._____.
El mejor es el de mexico
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
Los tres están genial
El de Estados Unidos se puso saturado xdd
hoc carmen amo xb
Me encantaría la voz castellana con la letra latina
Porque en lugar de poner mexico no ponen español latino? Recuerden que latinoamerica tambien exicte
@AndresGonzalez-oc9mc
3 жыл бұрын
El doblaje esta hecho en mexico pero tienes un punto
@admin...9538
3 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/fIqnlaehZ9K8kdI.html Ahí está la razón ja ja ja
@gatito1934
2 жыл бұрын
Soy de México pero en mi opinión se dice español latino
@solazar827
2 жыл бұрын
Xd
Asi mi gusto XD
No recuerdo como se llamaba ese chico pero hera mi crush de niña
3:26 Referencia a la canción original que se tenia para la película, es decir Biggering
El doblaje de México para mi es el mejor
@aww.katiie6857
Жыл бұрын
no
@guisante2264
Жыл бұрын
@@aww.katiie6857 si
El de Estados Unidos es epico
castellano: que importa serguir talando 3/10 latino: que importa la muerte de un arbol 11/10
Para mi las 3 están buenas
Alguien que me diga que dice en el minuto 2:53 no le entiendo
@fran_elbromas
3 жыл бұрын
Yo menos
@Vulcaria
3 жыл бұрын
"Será de algún otro colasión" Es decir, el aperitivo (comida) de otra persona:)♡
@juanulises5070
3 жыл бұрын
@@Vulcaria muchas gracias
@diazd.9850
3 жыл бұрын
colación
@tasmany4029
3 жыл бұрын
Que sera la colacion de cotro osea que de lo comeran ._.