DUBLAGENS que ARRUINARAM os Filmes e Séries [PARTE 3]

Ойын-сауық

Comece a falar um novo idioma com a Babbel. 🎉 Ganhe até 55% de desconto em sua assinatura ➡️ Aqui:
go.babbel.com/t?bsc=brazil-in...
---------------------------------------------------------------------
★ CONTATO COMERCIAL
▶ comercial@sessaonerd.com.br
---------------------------------------------------------------------
★ HASHTAGS
#Dublagem #Filmes #SessãoNerd

Пікірлер: 709

  • 2 ай бұрын

    Comece a falar um novo idioma com a Babbel. 🎉 Ganhe até 55% de desconto em sua assinatura ➡ Aqui: go.babbel.com/t?bsc=brazil-influ-eg&btp=default&KZread&Influencer..Mar-2024..RoA-TATAM..12m55-yt-sessaonerd-mar-2024

  • @DrOriginSonic

    @DrOriginSonic

    2 ай бұрын

    A voz do Tobey Maguire é perfeito!

  • @HelloLariStar

    @HelloLariStar

    2 ай бұрын

    FAZ REFERÊNCIAS DA FRANQUIA TROLLS POR FAVOR SESSÃO NERD ❤❤❤❤❤

  • @HelloLariStar

    @HelloLariStar

    2 ай бұрын

    FAZ REFERÊNCIAS DA FRANQUIA TROLLS POR FAVOR SESSÃO NERD ❤❤❤❤❤

  • @fafabricioo

    @fafabricioo

    2 ай бұрын

    good

  • @felippeviana2483

    @felippeviana2483

    2 ай бұрын

    Análise do filme “ A Praia “ 🙋🏻‍♂️

  • @Vhssampaio1
    @Vhssampaio12 ай бұрын

    8:57 conhecendo o Senhor Omar, qualquer versão faz sentido, ele espiando viúvas ou janelas faz sentido.

  • @pedr0kaua132

    @pedr0kaua132

    2 ай бұрын

    tb vc de 4 faz sentido

  • @Vhssampaio1

    @Vhssampaio1

    2 ай бұрын

    @@pedr0kaua132 volta pra caverna, a falar sozinho com a parede, ela é a única que acha graça de gentinha como você

  • @enoee251

    @enoee251

    2 ай бұрын

    oh trágico, muito trágico cara! mas sua víuva é solteira?

  • @YuriRosas_

    @YuriRosas_

    2 ай бұрын

    A scarlet andando na rua sendo espiada kkkk

  • @markzimerer7741

    @markzimerer7741

    2 ай бұрын

    Não é?

  • @allancavalk8991
    @allancavalk89912 ай бұрын

    Na parte de escolher o quadrado, eu entendi que era pra brincar com a situação kkkkkkk e não um erro de dublagem 4:10

  • @MarcioDaSilvaOliveiraEvangelis

    @MarcioDaSilvaOliveiraEvangelis

    2 ай бұрын

    Playstation

  • @LongnPlay
    @LongnPlay2 ай бұрын

    O pior é que esses erros ainda são muito comuns hoje em dia.

  • @YuriRosas_

    @YuriRosas_

    2 ай бұрын

    Acho que eles recebem a transcrição em ingles. Eles mudam de propósito, não por erro.

  • @LongnPlay

    @LongnPlay

    2 ай бұрын

    @@YuriRosas_ a maioria é erro sim.

  • @rickemail

    @rickemail

    2 ай бұрын

    a dublagem sim tem costume de mudar idade, locais e muito mais coisas, se alguem tem 18 anos no filme no brasil eles aumenta ou diminui a idade, cansei de assistir filmes dublados mas com a legenda em português e muitas das vezes a legenda é bem diferente da dublagem

  • @LongnPlay

    @LongnPlay

    2 ай бұрын

    @@rickemail eu sei, eu não disse que a dublagem não muda de propósito, eu disse que tem muitas vezes que o estúdio faz besteira mesmo.

  • @Junior-pi2hr

    @Junior-pi2hr

    2 ай бұрын

    Uma vez vi o Wendel bezerra dizer que mudam as palavras para encaixar o movimento da boca que é diferente. A prioridade deveria ser passar a mensagem o mais fiel possível.

  • @dannyesuaturma2563
    @dannyesuaturma25632 ай бұрын

    3:08 - Como se atreve ?! - Como me atrevo ?! Como você se atreve ?!

  • @capitaosalsichacs1621

    @capitaosalsichacs1621

    2 ай бұрын

    Grupo desgraçado da teioso

  • @DiegoLug

    @DiegoLug

    2 ай бұрын

    Quem é Inscritos do Clark 🌝/ quem não é 🌚

  • @DiegoLug

    @DiegoLug

    2 ай бұрын

    Quem é Inscritos do Clark 🌝/ quem não é 🌚

  • @altkingg

    @altkingg

    2 ай бұрын

    Atrevidinho, teimoso postagem

  • @angeloantonio7763
    @angeloantonio77632 ай бұрын

    Feliz Páscoa meus amigos 🤗😊

  • @Avelissimo_

    @Avelissimo_

    2 ай бұрын

    Feliz páscoa Ângelo

  • @juniormonteiro3239

    @juniormonteiro3239

    2 ай бұрын

    Hj é Páscoa?!

  • @Natsukos

    @Natsukos

    2 ай бұрын

    Muitos ovos pra você

  • @lyonmartin

    @lyonmartin

    2 ай бұрын

    Páscoa feliz

  • @SheilaInes

    @SheilaInes

    2 ай бұрын

    Para Vc e sua família tbm !

  • @Pedro_Rodriguesss
    @Pedro_Rodriguesss2 ай бұрын

    A redublagem de Titanic acabou com a essência do filme, graças a Deus tenho o DVD com a dublagem original.

  • @wsgameplay8857
    @wsgameplay88572 ай бұрын

    Na próxima fala sobre os detalhes e erros perdidos no filme A Casa De Cera (2005) um clássico dos anos 2000s 🙌🏽🖤

  • @EugenioHochJr

    @EugenioHochJr

    2 ай бұрын

    Esse é uma refilmagem. O clássico mesmo é da década de 50, e se não me engano teve outro nos anos 70.

  • @wsgameplay8857

    @wsgameplay8857

    2 ай бұрын

    @@EugenioHochJr Sim, o museu de cera um clássico tbm.

  • @enoee251

    @enoee251

    2 ай бұрын

    até hoje eu espero uma continuação, ficou um vilão vivo, o terceiro irmão@@EugenioHochJr

  • @enoee251

    @enoee251

    2 ай бұрын

    até hoje eu espero uma continuação, ficou um vilão vivo, o terceiro irmão @@wsgameplay8857

  • @wsgameplay8857

    @wsgameplay8857

    2 ай бұрын

    @@enoee251 Sim, mas acho que seria melhor uma continuação contando a história dos irmãos Sinclair desde quando eram pequenos assim igual na cena inicial do filme onde se passa em (1974). 👍🏽

  • @LongnPlay
    @LongnPlay2 ай бұрын

    A maior de todas as bocas kkkkkkkkkkkkk Eu ria demais disso.

  • @carlosolivera4864

    @carlosolivera4864

    2 ай бұрын

    kkkkkkkkk

  • @neicunha2716
    @neicunha27162 ай бұрын

    O LOBÃO E O ATREVIDO SERIAM UMA ÓTIMA DUPLA DE MCS KKKK

  • @rafaelpiffer001
    @rafaelpiffer0012 ай бұрын

    O problema da dublagem é achar que tem licença poética pra mudar oq quiser, quando na verdade só deveriam mudar oq realmente ficaria sem sentido

  • @YuriRosas_

    @YuriRosas_

    2 ай бұрын

    Mas eles só mudam o que fica sem sentido. Ele deu exemplos de filmes e séries antigas.

  • @rafaelpiffer001

    @rafaelpiffer001

    2 ай бұрын

    @@YuriRosas_ rapaz, se tu acha Round 6 muito antiga, tu deve ter uns 5 anos de idade

  • @axoloteassaltante7121

    @axoloteassaltante7121

    2 ай бұрын

    ​@@rafaelpiffer001 3 anos

  • @zeusklk9

    @zeusklk9

    5 күн бұрын

    Fato

  • @LuanaRocha_11
    @LuanaRocha_112 ай бұрын

    Oii , sou sua fã e queria pedir mais vídeos sobre a sequência do filme "Premonição" , vc já fez do 1 , 2 e 3 e por favor seria muito legal que vc fizesse do 4 e do 5 . Mesmo que não faça ficarei muito feliz por ter postado esse comentário 😊

  • @milijean2886
    @milijean28862 ай бұрын

    9:34 Eu sempre achei tão bizarro esse papo do Wevill sobre boca.😅😅

  • 2 ай бұрын

    😂😂

  • @Zombiesnyder13
    @Zombiesnyder132 ай бұрын

    Fala dos filmes em que a dublagem BR deixaram mais fáceis de assistir DEPOIS DA TERRA por exemplo, a dublagem conseguiu disfarçar a atuação ruim do Jaden Smith

  • @enriquekaiser4309

    @enriquekaiser4309

    2 ай бұрын

    Todos os filmes do Adam Sandler

  • @Levizera96

    @Levizera96

    2 ай бұрын

    ​@@enriquekaiser4309Filmes do mestre Sandler 🗣️🔥

  • @Gustavo-Ale

    @Gustavo-Ale

    2 ай бұрын

    Uma boa ideia

  • @migueln5948

    @migueln5948

    2 ай бұрын

    Como assim? essa gente fã de dublagem é ridícula 😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @justiceirobrasil

    @justiceirobrasil

    2 ай бұрын

    @@enriquekaiser4309😂😂😂😂 verdade

  • @linkinpdma
    @linkinpdma2 ай бұрын

    Eu comentei num outro vídeo sobre o John Wick 1, quando o Viggo conversa com o Joseff, na dublagem BR diz "os corpos que ele "Queimou"" e no original é "os corpos que ele "Enterrou""...

  • @AlvaroLucard
    @AlvaroLucard2 ай бұрын

    Como sempre, aquele vídeo maravilhoso cheio de curiosidades. Muitas vezes assisto filmes, séries dublados e com legendas ativas justamente pelas cagadas que cometem. Valeu, meu amigo Ranieri. Um ótimo domingo.

  • @Tito_Ricardo
    @Tito_Ricardo2 ай бұрын

    Já estava com saudades Ranieri,feliz páscoa com a familia aí❤

  • @JCCoutoBrasil
    @JCCoutoBrasil2 ай бұрын

    Mais um ótimo vídeo! Sugestão: Comentar os erros e easter eggs do filme "Sorria" (Smile) de 2022. Com Sosie Bacon (como Rose Cotter), Caitlin Stasey (como Laura Weaver) e direção/roteiro de Parker Finn.

  • @gustavosilveira7763
    @gustavosilveira77632 ай бұрын

    Adoro seu canal cara, adoro esses detalhes de filmes

  • @duarteepico9761
    @duarteepico97612 ай бұрын

    Em Portugal não temos esse problema os filhos da mãe têm preguiça de dublar então vemos em inglês com legendas

  • @lucarodrigues616

    @lucarodrigues616

    2 ай бұрын

    Solte a rapariga, Zeus!

  • 2 ай бұрын

    😂 Talvez comercialmente não seja válido devido ao tamanho do mercado. Mas, as animações são dubladas, certo?

  • @duarteepico9761

    @duarteepico9761

    2 ай бұрын

    as animações sim mas as animações para adultos tipo Rick end Morty ,Hazbin Hotel e outras não

  • @fatimasantos4401

    @fatimasantos4401

    2 ай бұрын

    E graças a Deus que assim é. Nada como ver algo no idioma original.

  • @Kawasakid777

    @Kawasakid777

    2 ай бұрын

    Minha namorada reclama direto disso skks

  • @joao.santos1845
    @joao.santos18452 ай бұрын

    Seu canal é incrível. Poderia um dia fazer uma análise do filme Argo. Feliz Páscoa:)

  • 2 ай бұрын

    Filmaço! Feliz páscoa.

  • @DiegoLug
    @DiegoLug2 ай бұрын

    06:35 antigamente era normal se referir ao quarteto fantástico como "os quatro fantásticos",depois foi que começaram a chamar de quarteto fantástico,acho que justamente por causa da dublagem nas séries animada 😅

  • @markzimerer7741

    @markzimerer7741

    2 ай бұрын

    Exatamente

  • @goodmorningamazon7236

    @goodmorningamazon7236

    2 ай бұрын

    Isso. Quarteto fantástico é no Brasil. Nós EUA é o os quatro fantásticos mesmo.

  • @H2-OH_refri
    @H2-OH_refri2 ай бұрын

    10:12 vamos deixar a "boca de lado para falar..." Em que sentido 😂😂😂 Falar com o que? A boca?

  • @Miqueias1901

    @Miqueias1901

    2 ай бұрын

    Eu ri demais nessa parte kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • @yurii_am

    @yurii_am

    2 ай бұрын

    😏😏😏ixi

  • @MarinsAlex
    @MarinsAlex2 ай бұрын

    Adoro seus vídeos man, de mais mesmo, agora que liberaram o aranhaverso se puder trazer de novo eu ia curtir de mais e na legenda do desconto do curso tá escrito 'eté', não sei se foi de propósito, recomendo sempre seu canal, vc sempre traz ótimos conteúdos.

  • @niine6715
    @niine67152 ай бұрын

    Que vídeo perfeito , a dublagem Br é icônica essa vídeo ficou muito engraçado , ansiosa para a parte 4 😂😂😂😂😂

  • @HarodoGalindoMaciel-db3en
    @HarodoGalindoMaciel-db3en2 ай бұрын

    E a, do filme Dragon ball super: Broly; na dublagem logo no começo do filme tem uma cena onde o rei Cold apresenta seu filho Freeza e diz: " Á diferença é que meu filho é um pouco mais cruel que eu". Sendo que no original ele fala; "Á dirença é que meu filho é um pouco mais forte que eu". E isso ainda faz pessoas penssar que o rei Cold é mais forte que Freeza.

  • @markzimerer7741

    @markzimerer7741

    2 ай бұрын

    Sim, mano

  • @JM-xm9pg
    @JM-xm9pg2 ай бұрын

    6:31 obrigado por botar minha sugestão no video

  • @JorgesaoQuadrado
    @JorgesaoQuadrado2 ай бұрын

    Sempre bom um video logo no domingo❤

  • @HelloLariStar
    @HelloLariStar2 ай бұрын

    FAZ REFERÊNCIAS DA FRANQUIA TROLLS POR FAVOR SESSÃO NERD ❤❤❤❤❤

  • @popcornenglishonline9548
    @popcornenglishonline954810 күн бұрын

    Obrigado Babel por patrocinar este canal que amamos ❤ Speak English kids

  • @TheJhonataSantos
    @TheJhonataSantos2 ай бұрын

    Obrigado pelo vídeo. Foi uma ótima série de vídeos.

  • @gutogg1235
    @gutogg1235Ай бұрын

    6:40 cara, se não me engano por um bom tempo no Brasil o quarteto era conhecido com os quatro fantásticos, tanto que possui até um desenho antigo (1967) com esse nome. No mais excelente vídeos, tmj

  • @Amantesdecuriosidades
    @Amantesdecuriosidades2 ай бұрын

    Tá é louco mano essa eu tenho que conferir... tmj exelente video...

  • @mafiadofut5992
    @mafiadofut59922 ай бұрын

    Muito bom kkkkk parte 4 pfv kkkkkkk

  • @gato_pirocudo
    @gato_pirocudo2 ай бұрын

    *Mais um vídeo ultra mega fodástico*

  • @SauloPrata
    @SauloPrata21 күн бұрын

    Cara, que vídeo top! Impecável! Valeu!!!!

  • @davisjc14
    @davisjc142 ай бұрын

    Haaa que satisfação, ter uma dica minha inclusa em seu vídeo❤😊

  • @ewertonalmeida9688
    @ewertonalmeida96882 ай бұрын

    Seus vídeos são fantásticos... Por isso peço a vc mais um... Donnie Darko...

  • @jeffersonbatista6127
    @jeffersonbatista61272 ай бұрын

    Valeu vídeo bacana demais obrigado 😊😁✌👍

  • @kentronw
    @kentronw2 ай бұрын

    Espiar viúvas pela janela. KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

  • @alissonteixeira1365
    @alissonteixeira13652 ай бұрын

    Sempre com vídeos incríveis. 😊

  • @yannchavesdossantos9978
    @yannchavesdossantos99782 ай бұрын

    Pior que os haters de dublagem vão usar vídeos como esse de maneira negativa num Twitter da vida pra "provar o seu ponto"😢

  • @NascimentoOFC
    @NascimentoOFC2 ай бұрын

    Gosto muito dos seus vídeos! Seria muito legal ver alguns videos de Maze Runner, detalhes que você perdeu (ou não) hahah Abraço!

  • @ILLINA_ALTEANA
    @ILLINA_ALTEANA2 ай бұрын

    O mesmo problema do "silicon" acontece em Ben 10 Força Alienígena, temporada 2, episódio 4 "Ouro dos Tolos" eles falam que o Eco-Eco é feito de silicone, sendo que no original é silicon lkkkkkkkk

  • @ciihvieira
    @ciihvieira2 ай бұрын

    Amo seu trabalho e por isso gostaria de pedir um vídeo sobre o filme "11 homens e 1 segredo" ❤

  • @wolbertolima3471
    @wolbertolima34712 ай бұрын

    no round 6 é até aceitável. A mulher mal encherga e como só tem um vencedor, ele quis ludibriar a véia kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • @alexandragoncalvesmendonca2060
    @alexandragoncalvesmendonca20602 ай бұрын

    Quando vai ter o vídeo de premonição 4😅😅😅😅

  • @NycolasMoreiradeAssis
    @NycolasMoreiradeAssis2 ай бұрын

    Faz um vídeo com análise de Kung Fu Panda 4 por favor

  • @verakropochinski6237
    @verakropochinski62372 ай бұрын

    Curto demais seu canal ❤❤❤

  • @danilofreitas1104
    @danilofreitas1104Ай бұрын

    Obrigado por esse vídeo melhorou meu dia kkkkkkkkkkk

  • @stanleybatista2328
    @stanleybatista23282 ай бұрын

    Gosto muito desse canal, você é sua equipe estão de parabéns, agora com relação a trecho de " cães de aluguel " e as escolha da tradução para o quarteto, vale informa que uma vez publicado os quadrinhos pela RGE ( Rio gráfica editora) era " os Quatros Fantástico " mudando para Quarteto Fantástico quando a editora mudou o nome para " Abril" parece mais uma homenagem não um erro. Minha opinião.

  • @scorpion65218
    @scorpion652182 ай бұрын

    Por isso que eu prefiro legendado.

  • @rafael.henriques_
    @rafael.henriques_2 ай бұрын

    No filme Swat (2003), na cena de perseguição no minuto 27, o Samuel L. Jackson diz na dublagem "O que você vai fazer FOCA?". A dublagem traduziu ao pé da letra SEAL. No contexto da conversa no filme original o Policial Street Fala que era do Navy SEALs, que significa Naval Special Warfare Command. A dublagem simplesmente traduziu a sigla ao pé da letra para FOCA, o que deixa completamente sem sentido 😂😂😂 Abraços!

  • @eduardacorreabastos2990
    @eduardacorreabastos29902 ай бұрын

    Graças a Deus ele falou sobre o filme como treinar o seu dragão ❤, primeiro vez que ele fala do meu filme favorito, espero que fale mais vezes 🤩

  • @DrOriginSonic
    @DrOriginSonic2 ай бұрын

    Tem algumas dublagens que na minha humilde ocasião são legais ou até exagerados quando se fala em filmes e séries por exemplo, quem fez a voz do Sonic na dublagem brasileira foi o mesmo dublador do Homem-Aranha da Marvel uma boa curiosidade pra quem for fãs assim como eu.

  • @Lucascrystal17

    @Lucascrystal17

    2 ай бұрын

    É o manolo rey

  • @edalesi
    @edalesi2 ай бұрын

    Na parte q fala do filme A Múmia, se fosse pra ser rigoroso, os soviéticos sabiam q haveria outra guerra imperialista na década seguinte 😅 mas deu pra entender o apontamento do vídeo. Ngm chamava de Primeira Guerra

  • @sazo
    @sazo2 ай бұрын

    Até os anúncios dos patrocinadores da Sessão Nerd são legais. Muito bom!

  • @markzimerer7741
    @markzimerer77412 ай бұрын

    Rani, preciso de mais vídeos, mais desses

  • @camilahauser2070
    @camilahauser20702 ай бұрын

    Wolverine Lobão 🤣🤣🤣

  • @abraaoash2178
    @abraaoash21782 ай бұрын

    na série animada do Homem Aranha dos anos 90, também chamam o Quarteto Fantástico de os Quatro Fantásticos.

  • @davidotavianodearaujo3948
    @davidotavianodearaujo39482 ай бұрын

    Às vezes as dublagens brasileiras trazem algumas expressões do nosso cotidiano que não fica legal nos filmes estrangeiros, fica estranho.

  • @guilhermearaujo1931
    @guilhermearaujo19312 ай бұрын

    Muito feliz por terem utilizado meu comentário do vídeo anterior

  • 2 ай бұрын

    😁👌

  • @jonnathanbruno5342
    @jonnathanbruno53422 ай бұрын

    A da boca e a do táxi é sacanagem KKKKKKK

  • @JoaoPedro-pi1ef
    @JoaoPedro-pi1ef2 ай бұрын

    Feliz páscoa!!

  • @canalmorcegogamer3108
    @canalmorcegogamer31082 ай бұрын

    Faz video de Godizilla e Kong o Novo império por favor ? e Feliz Páscoa.

  • @JuniorPapinha7
    @JuniorPapinha72 ай бұрын

    Amo esse canal

  • @CillaSNiaN
    @CillaSNiaN2 ай бұрын

    Caraca mano, esse vídeo me fez rir a lot!! 😂😂😂

  • @humbertojuanoliveira
    @humbertojuanoliveira2 ай бұрын

    Adoro esse canal.

  • @vivianesantos1773
    @vivianesantos17732 ай бұрын

    Olá sou bastante fã de seu canal. Você poderia falar sobre o filme "Código de Conduta", posso está muito enganada mas será que o final já era esperado pelo Clyde? Um grande abraço

  • @LvbladerX
    @LvbladerX2 ай бұрын

    Adoro seus vídeos cara

  • @cinepobre123
    @cinepobre1232 ай бұрын

    6:19 essa é justificável, porque super é adjetivo, então ver um cara super forte, daria pra chamar de super homem

  • 2 ай бұрын

    Sim, foi assim que a Lois chegou ao nome dele. Acontece que é meio engraçado porque a gente já sabe quem é o Superman, então parece que veio automático, já que ele é um personagem tão icônico e famoso.

  • @cinepobre123

    @cinepobre123

    2 ай бұрын

    @ ele e a mulher maravilha são os únicos personagens que roubaram adjetivo pra eles

  • @enzooooooooooo4119
    @enzooooooooooo41192 ай бұрын

    Você sabe que o canal é bom quando até o jabá fica legal de assistir. É o caso deste canal. Sério, um dos melhores que conheço.

  • @MrCavizaki
    @MrCavizaki2 ай бұрын

    Cara, esperei anos por alguém falar sobre erro da "boca" em Yu-gi-oh kkkkkk eu ria muito quando via esse ep

  • @kaissing
    @kaissing2 ай бұрын

    a aparição do Cocielo foi muito nostálgica ksks bolacha, video excelente Ranieri

  • @tiotobi2485
    @tiotobi24852 ай бұрын

    Eu conheço um erro de dublagem, no episódio 16 da quarta temporada de eu a patroa e as crianças perto do final do episódio eles ficam confundindo o nome daqueles chineses ou japonês porque eles são conhecidos como Ken e eles confundem ken com quem só que o Michel e o Júnior falam hoo e não ken

  • @crisadias
    @crisadias2 ай бұрын

    Em cães de aluguel, não é que o tradutor não conhece gibis. Ele só é velho mesmo. Eram chamados de Quatro Fantástico até os anos 90 mesmo. Eu lembro de um dia ter pensado a mesma coisa "quarteto fantástico"? Nunca ouvi falar.. Ah.. São os quatro fantásticos!!!

  • @gabrielsantos8718
    @gabrielsantos87182 ай бұрын

    Meu querido Ranielli, cara vi a Tumblr do vídeo muitas vezes sem me ligar no canal, estava evitando o vídeo achando se de algum canal estranho 😂 dps que que se tratar do sessão nerd vim correndo assistir

  • @goodmorningamazon7236

    @goodmorningamazon7236

    2 ай бұрын

    Eu tbm. É pq ficou um pouco diferente da habitual (letras brancas com fundo vermelho e mais uma seta aleatória pra chamar atenção)

  • @Edu_3733-ud3rw
    @Edu_3733-ud3rw2 ай бұрын

    Muito massa esse quadro,podia voltar a fazer aquele de ep de série tipo a do falcão que você fazia

  • @gcboficial
    @gcboficial2 ай бұрын

    Esse erro na dublagem do senhor Omar foi "trágico". 😂

  • @tielelamussalulo7095
    @tielelamussalulo70952 ай бұрын

    Moçambique está aqui 🇲🇿🇲🇿🇲🇿

  • 2 ай бұрын

    😍

  • @doramaclube
    @doramaclube2 ай бұрын

    Nesse caso culpem o tradutor dos roteiros. Porque quando o roteiro é de um filme estrangeiro em outro idioma, além do roteirista, também tem aquele que preescreve pro nosso idioma e é aí que entra o problema. Logo em seguida vem o diretor de cinema ou de estúdio para dublagem pedir pra você mudar algumas palavras. Pode ser isso também.

  • @pato_maloqueiro19
    @pato_maloqueiro192 ай бұрын

    para os brasileiros, a velocidade, idade ou algo do tipo sempre tem que ser muito elevada pra impressionar o publico kkkkk no filme G.I. Joe - A Origem de Cobra tem um cena em que a dublagem aumenta absurdamente a distância

  • @jeanfelipebr
    @jeanfelipebr2 ай бұрын

    Antigamente o Quarteto Fantástico era chamado de O 4 Fantásticos, então acho que esse erro é justificável

  • @michelpinto6432
    @michelpinto64322 ай бұрын

    Um detalhe é que Elrond não convocou a reunião. Todos estavam lá por um "feliz acaso" trabalhado muitas vezes nas obras do Tolkien. Neste caso especificamente o Boromir e o Faramir tiveram o mesmo sonho sobre um pequeno e a ruína de Isildur. E então Boromir decidiu viajar em busca de respostas pro enigma.

  • @user-ud7vj2vr6e
    @user-ud7vj2vr6e2 ай бұрын

    O problema desse vídeo é que ele acaba

  • @Nathan.T0RN3
    @Nathan.T0RN32 ай бұрын

    em besouro azul a Bruna Marquezine erra uma fala e foi éla mesma que se dublou

  • 2 ай бұрын

    😂👌

  • @tbt_games
    @tbt_games2 ай бұрын

    A animação do Quarteto aqui no Brasil nos anos 90 realmente chamava "Os Quatro Fantásticos" então acredito que o dublador do personagem de Cães de Aluguel pode não ter errado, mas usado o desenho animado como referência ao nome.

  • @BarrosPM190
    @BarrosPM190Ай бұрын

    Todo fim de noite antes de dormir eu venho pra cá kkk

  • @dariosilva6865
    @dariosilva68652 ай бұрын

    0:58 " eu tenho 180 anos".😮

  • @VITOROINCREDIBLE
    @VITOROINCREDIBLE2 ай бұрын

    É um bom dia

  • @davisantos8384
    @davisantos83842 ай бұрын

    "alma de silicone" me quebra muito kkkkkk

  • @moesesrosa1991
    @moesesrosa19912 ай бұрын

    Aaaaeee apareci no video 1:09 VALEU SESSÃO NERD.

  • @JorgePontual6032
    @JorgePontual60322 ай бұрын

    Você pode fazer sobre o filme 1492 A Conquista do Paraíso? ❤

  • @isaquequeiroz8708
    @isaquequeiroz87082 ай бұрын

    Parte 4 pfvr

  • @juliotorres343
    @juliotorres3432 ай бұрын

    Gosto muito de dublagem!! Precisando de um professor de espanhol, tô a disposição...

  • @douglasfarias9305
    @douglasfarias9305Ай бұрын

    No próximo top, deveria falar sobre a dublagem de A Lenda de Aang, na 1° Dublagem feita na Sincrovídeo existe algumas cenas onde os gritos dos personagens não foram dublados e acho que erro de tradução tbm.

  • @vipa8086
    @vipa80862 ай бұрын

    o primeiro membro dos agradecimentos ali foi engraçado, kkkkkkkkkkk power =D

  • @recriation
    @recriation2 ай бұрын

    Ben 10: Ecos são feitos de silício (EUA) Ecos são feitos de silicone (BR)

  • @hcostareis
    @hcostareis2 ай бұрын

    2:38 - PQP ahuieahiuahehaeiuhaeiuheaueaiuhaeiuhiauehh

  • @miguelmendes541
    @miguelmendes5412 ай бұрын

    Faz Vídeo de Detalhes de Como Treinar O Seu Dragão ,Por Favor.

Келесі