Do you remember Britain in 1949, or know somebody who does? (More details in description)

I am once again asking for your help in getting historical dialogue to be more accurate! Me and a friend are working on a longer-form project which probably won't be out for a couple of years yet, but this particular scene is set in 1949 in Surrey. We were wondering if anybody has any relatives of roughly the right age or from the right area to comment on what we may have got right and wrong so far. We will combine this with data from any recordings we can find to create the finished scene. Of course, even if you don't remember that time period, any general advice like 'I was around in the 1960s and that phrasing didn't exist yet' is also much appreciated. The characters are supposed to be around 20 years old.
My main concern at the moment is that my accent in it might be a bit too London. I tried to adjust the 'bath' vowel to something I've heard from recordings of people about that age from Reading, but I realise even that's a little distance away from Guildford.
I can be contacted as simonroper@ntlworld.com if you'd prefer to write there than in public comments - and if you'd like to be credited with your name or anything when we get round to making the project, that's a good place to send it to, as I think KZread may delete comments if it thinks they have personal information in them.
Either way, thank you to anybody who contributes, and I hope we haven't made too many silly mistakes!

Пікірлер: 125

  • @Der.Soldat
    @Der.Soldat9 ай бұрын

    I can’t help myself, but the BBC Archive has some casual interviews with people. There’s probably some from the 40s and 50s. It might come in handy.

  • @Muzikman127

    @Muzikman127

    9 ай бұрын

    that's literally the first place he'd look, in fact I'd imagine he knows the BBC voice archives back to front at this point haha. He's right, there just isn't much out there of casual speech from that period

  • @jessicapigg

    @jessicapigg

    9 ай бұрын

    Also the Pathé archives?

  • @msf60khz
    @msf60khz9 ай бұрын

    I am 78 and I lived in E Sussex at that time but moved to Horsham which is 18 miles away in 1954. Guildford was more Londonised than Horsham due to the evacuations in wartime etc. and being a bigger city with good rail line to London. At Horsham we had a lot of rather neutral speech, but with country intonations, a few people still had the local dialect and quite a number had posh or university English. Pure London was heard infrequently. If we went to Guildford it was a little Londonised but not as much as you portray, more neutral speech with occasional London twang. Unfortunately with the building of Crawley New Town our local dialect was soon overwelmed.

  • @simonroper9218

    @simonroper9218

    9 ай бұрын

    Thank you so much for your input! I never would have thought of the difference caused by the train line here - I was wondering whether I wasn't going rural enough with the accent, but on reflection it might have just ended up being a weird blend of London and rural. I will certainly take your advice and tone it down for the final scene.

  • @gauloise6442
    @gauloise64429 ай бұрын

    You could maybe reach out to a local old folks home (or an old folks home in Guildford) and suggest doing an afternoon group project together, where you could play the pensioners your audio and get feedback. It would probably be a lovely break from the norm for them, and useful to you.

  • @sheilam4964

    @sheilam4964

    9 ай бұрын

    @gauloise6442 - I think your suggestion is a very sound one and the folks probably would become very animated and helpful with lots of smiles reliving their youth.

  • @Cchogan
    @Cchogan9 ай бұрын

    I am not old enough, but you are definitely London. You sound closer to friends of my Father who was born and brought up in St Pancras - that's north of the river. I played this to my mother. She moved to England from India in 1946 and moved to Mill Hill (Northwest Suburbia) She is British born and brought up in Burma. She immediately heard this as London. A will depend what "class" the characters belong to. There was still a lot of separation at that stage. Having said all that, there was a lot of estate building around Guildford post WW1 - a drive to create more housing with affordable rents. So, there may have been a fair amount of London over-spill going on. Possibly more after WW2. In which case, if your character comes from one of the estates, a London-suburban accent might be spot on. I think you are going to have trouble nailing down the idea of a clear, single accent from as late as 1949, especially so close to London. You are possibly going to need a well-defined background story to justify anything. I know as a voice producer/director, I would have had a huge number of questions before directing the actors.

  • @MrBenaud

    @MrBenaud

    9 ай бұрын

    Yes, I agree. I remember older, working class folks in the Guildford area, when I was growing up in the 80s/90s, still had some faint vestiges of west country burr. It got stronger as you moved into Hampshire (I recall the guard on my train on the Portsmouth line was noticeably more 'rural' to my ears) but it was present in the locals too, if you listened for it. As you say, if they were originally from London, moving into the new estates, a more city accent would make sense.

  • @bootsybadger

    @bootsybadger

    9 ай бұрын

    @@MrBenaud I agree with you about the Portsmouth accent. My family moved there in 1961, from Kent. I was 5. To our 'South Eastern' ears it had a definite tinge of West Country. And they pronounced 'down town' as 'dane tane'. I left at 18 but when I go back the general accent of younger people is more a generic 'Greater London/ South East' one.

  • @simonroper9218

    @simonroper9218

    9 ай бұрын

    Thank you so much for your feedback, and for playing it to your mother! I did suspect we might be a bit too far towards the London end of the spectrum. One of the characters is supposed to have lived in Devon for a little while, so at least in his case I think we should definitely work on de-Londonising the accent a little bit; I know of some recordings of people from Reading of about the right age, but I'm not sure if that's a good analogue for Guildford. I'll continue searching, and thank you very much for your feedback :)

  • @susannegaller7090
    @susannegaller70909 ай бұрын

    I was born in 1948 and I’m in NZ but I was also surprised at ‘gotten’. I never heard that as a child even on Hancock’s half hour and other British entertainment. Seems American to me too.

  • @jessicapigg
    @jessicapigg9 ай бұрын

    What I'm intrigued about is if someone was around in Guildford in 1949 would they actually REMEMBER the speech / parlance / accent / ways of speaking? I couldnt remember my own from even ten years ago, I don't think. That being true it makes the voice archives even more important, I feel.

  • @Kargoneth

    @Kargoneth

    9 ай бұрын

    True. Recordings would be better than memories.

  • @simonroper9218

    @simonroper9218

    9 ай бұрын

    This is a good point! For this, we've scanned a few resources that have slightly more natural speech, but we wanted to run it by people in case anything jumped out to them. I agree, though - if somebody did this kind of thing for 2005, I think my answer to it would definitely be incomplete.

  • @51Boiler73
    @51Boiler739 ай бұрын

    i'm from suffolk, loads of older people from here are from london originally and moved post-war, my grandparents talk just like this. im not sure on the specifics, but this seems spot on to me.

  • @walterzamalis4846
    @walterzamalis48469 ай бұрын

    My grandmother was born in Staffordshire in 1931 and remembers her early life well. I think she moved to London in about 1950, where she affected a high RP accent to secure employment.

  • @sheilam4964
    @sheilam49649 ай бұрын

    Thx for doing this and sharing. Good luck with the project. 👍👍👍👍👍

  • @rjmun580
    @rjmun5809 ай бұрын

    An interesting little story and hope to hear more. I don't know about Surrey but the word `gotten` was unknown in Lancashire. We still wouldn't use it and see it as one of those strange Americanisms. Cycling over rocks was not something you would do when sober. A manual worker wouldn't get up at eight to catch a train, he'd have clocked on and be working by that time and he would be more likely to walk, cycle or take a bus to work. To become a mechanic (or any other skilled trade) a boy would leave school at 15 and serve an apprenticeship until he was 21. A young man would find it difficult to get work in a trade without references and being able to prove where he had `served his time`. The war had only recently ended and often came up in conversation. 18 months National Service for men aged between 17 and 21 was brought out in 1949 so perhaps these two were lucky enough to have just missed it.

  • @waterdragon2340

    @waterdragon2340

    9 ай бұрын

    Also, in practice, national service overlapped with wartime conscription for men (due to the long run-out of demobilisation). People in their 20s in 1949 would need to be very early 20s to have avoided wartime conscription but I guess there would be a short window where you might swerve both if you had just the right birthday.

  • @Muzer0

    @Muzer0

    9 ай бұрын

    The "getting up at 8 to catch a train" was wrt visiting his friend on a Saturday, not going to work.

  • @spankflaps1365
    @spankflaps13659 ай бұрын

    3:35 “Any women in your life?“ should be “are you courting?”

  • @Cchogan

    @Cchogan

    9 ай бұрын

    That would be very formal, and not casual at all. My father (working class background) would not have used that unless you were asking if someone was engaged. Casual relationships were common post war because the war had changed the culture significantly. People were no longer certain of their future and tended to "play" while they could. My mother who is colonial British said she would not have used this either. It was something her grandmother was more likely to ask simply because she believed everyone should be looking to get married by 21, especially young women!! (Very strict Methodist!!!)

  • @rdreher7380

    @rdreher7380

    9 ай бұрын

    @@Cchogan Very interesting, but what I want to know is whether their wording of "any women in your life?" was accurate or if a different phrase would have been used in that context. "Any women in your life" does kind of feel contemporary to me, but of course I was not around in 49, nor am I English. If were to guess though, I'd guess that guys talk like that might use a different term, rather than "women," something we might consider crude or derogatory these days. Any words to do with sexuality and romance tends to have a fast turnover, so I can imagine there must have been some real interesting slang then that would be utterly opaque to modern ears.

  • @ahacker

    @ahacker

    9 ай бұрын

    My grandma (working class, born in Surrey, 1920) absolutely asked me "are you courting?"

  • @Muzikman127

    @Muzikman127

    9 ай бұрын

    @@ahacker the register a grandmother uses to a descendant is not necessarily the same register two young men use to each other. In fact, it's necessarily different

  • @brianorakpohit

    @brianorakpohit

    9 ай бұрын

    ​@Muzikman127 Yes but she was young in 1949!! And I don't think a simple vernacular of the time was gender specific. Hence the other person's comment. My grandparents were also all born in the 1920s, all be it all in London, and all at some point used 'courting' to describe dating.

  • @lisamay4844
    @lisamay48449 ай бұрын

    My two pennorth: My late in-laws grew up in the Stoughton area from the 30s onwards. My father in law sounded very 'London', always used the word 'pal' for a friend, used the words 'bleedin' and 'blimey' frequently, and would indeed have thought nothing of walking to Send or much further! My mother in law used to add 'eh?' on the end of most of her utterances, and I never heard either of them use the word 'parents', always 'mum 'n dad'. Sounds a very interesting project!

  • @simonroper9218

    @simonroper9218

    9 ай бұрын

    Thank you very much, this will be very valuable! I'm surprised to see a number of people who actually know Guildford/Stoughton here. We were worried that we'd gone too London with the accents, so it's reassuring to hear that we're not too far off your father in law - from what others have said, it sounds like around the war, the local accent might have been neutralised a lot by people moving from London, anyway. Your suggestions for phrases will be really helpful!

  • @adamwalters5850
    @adamwalters58506 ай бұрын

    My Late Father was born in Southwark in 1938. I can do a pretty accurate description of how he spoke. At that point he was playing on ‘Bombruins’ has just moved from ‘The Barrah’ (Borough) to the Old Kent Road his front door was a street door and New Years Eve was ‘Old Years Night’ and 11:25pm was ‘Five & Twenty to Twelve’

  • @LewisSkeeter
    @LewisSkeeter9 ай бұрын

    I am 78 and English. 'Gotten' sounds wrong to me. 'Reckon' has an American ring to it. 'Character-building' is a composite form that sounds more recent to me. Apart from that - fine.

  • @rdreher7380

    @rdreher7380

    9 ай бұрын

    I am American, and I can tell you that in American "reckon" is associated with the rural south, or with British English. I have heard plenty, absolutely plenty of British, Australians, Kiwis, use "reckon," but I have never heard an American using it unless they are putting on an accent for show, though I take it does still exist in the daily speech of the rural south. Instead, We typically use the word "figure," as in "I figure something's going on," or for a question, we can only use really use "think" for this nuance: "What do you think he's up to?" Since you're 78, I'm guessing your impressions of American English might be informed by Wild West movies, where such old fashioned speech was often utilized. This could explain in part why you think "reckon" has an "American ring," when for us it is very much either more specifically old fashioned southern, or British. I can't understand why you think it's not British, when I hear so many English using it. Was the term previously more specific to a certain region or class and now becoming widespread throughout British English? It does have a sort of "cockney" ring to it if you ask me, but I wont have the native Englishman's intuition of such things.

  • @mmmmmmmmmmmmm

    @mmmmmmmmmmmmm

    9 ай бұрын

    ​@@rdreher7380As an American I second the part about the word "reckon" being southern or non-American. I would personally put "figure" in that sense into the same category though

  • @davidlericain

    @davidlericain

    9 ай бұрын

    I'm American and yes, reckon is common in the south, but I'm pretty sure Brits say it ALLLLL the time. Unless it's a recent thing in British English. Though I wouldn't think so.

  • @rdreher7380

    @rdreher7380

    9 ай бұрын

    @@mmmmmmmmmmmmm Wha?!?! You don't use the word "figure" to mean "surmise, make an educated guess?" I don't think I use "figure" as much as I've heard Brits use "reckon," using "think," "guess," or maybe "suppose" instead a lot , but I certainly use "figure" and hear other Americans do so too. Maybe it's slightly old fashioned? It's definitely not only southern though, like "reckon." I'm from Upstate NY!

  • @mmmmmmmmmmmmm

    @mmmmmmmmmmmmm

    9 ай бұрын

    @@rdreher7380 I'm from the Upper Midwest, and yeah, we use the alternatives you've described

  • @Bradonomous
    @Bradonomous9 ай бұрын

    I reccomend the work of will hay, both spoken and film. He and his costars uses a lot of mannerisms my dad used (b. 1934) like “get aat of it!” And “ya daft ha’peth” (halfpenny worth)

  • @Peter_Schiavo
    @Peter_Schiavo9 ай бұрын

    I have an idea for a WWII movie with almost completely Commonwealth soldiers and UK civilians. Writing dialogue for them is a huge block for me. Love the video.

  • @angelah2083
    @angelah20839 ай бұрын

    I think you’d also find differences between men and women - women might have had more tendency to posh themselves up a bit more - and it was just the era when a bit of spare money might have been spent on ‘elocution’ lessons for the children in the belief that it would help them to get a better future (job prospects).

  • @ZachariahJ
    @ZachariahJ9 ай бұрын

    My mum would have been 19 in 1949, and she's still pretty chatty now. But I suspect her Black Country accent would make her unsuitable for the role. ;-) I think she did some hop-picking in Kent during that sort of time period, but she wouldn't be able to advise on the slang or general usage 'down south' - it may as well be a foreign country to us Black Country Hillbillies! Love your channel!

  • @roryahconnolly
    @roryahconnolly9 ай бұрын

    I can't really speak to the period accuracy, but I really enjoyed this little scene - each character is portrayed with naturalism and depth, and there are some tantalising hints of dramatic conflict. I'm intrigued by the project you're working on! I'm interested in the significance of the "merry trip to Switzerland" remark near the end. Is this a figure of speech from the period that has fallen out of use, or is there some other motivation for using it?

  • @EvincarOfAutumn

    @EvincarOfAutumn

    9 ай бұрын

    I figured it was a reference to a book or film or something that came out around then. Apparently there was a Swiss-American film called “Swiss Tour” or “Four Days Leave” that came out in 1949, but I have no real idea if it’d’ve been known of in England.

  • @jonrowley7466
    @jonrowley74669 ай бұрын

    Thinking back to how my grandparents spoke who would have been about this age in Essex - the word Parents wouldn't be used - "I'll have to check with Mum and dad" or even "Ma and Pa". Parents of a twenty year old would often even refer to each other as Ma and Pa - even to each other. A couple of recommended movies from me would be "The Blue Lamp" and "Hue and Cry" I think you might get some ideas of authentic post war London working class mannerisms and usage from them. Not sure if "throwing up" was used? I think even a working lad in an informal dialogue would say he "was sick" "really sick". A fascinating project Simon!

  • @simonroper9218

    @simonroper9218

    9 ай бұрын

    Thank you so much for this! Now that I think about it, that's even more in line with how my own grandmother (from around Bexleyheath) spoke. And thank you very much for the recommendations! There are so many socially realistic dramas from a couple of decades later that make researching dialogue so much easier, but of course that movement hadn't really taken off in the 1940s, so it's great to be directed to anything that might help :)

  • @kevinortiz120
    @kevinortiz1209 ай бұрын

    Love this! I have a question wich is not really about this topic. What is the difference between car wheels vs car's wheels? Village church vs church of the Village? How can we express ownership for objetcs? Greetings!

  • @raymead1555
    @raymead15559 ай бұрын

    My Dad may be able to help, Simon. He was born in Hammersmith to cockney parents in 1942 and lived in Paddington as a child. Not Surrey per se but May be able to help with identifying realistic vernacular of the time.

  • @WestlehSeyweld
    @WestlehSeyweld9 ай бұрын

    An overview of the Ormulum would be amazing

  • @andjamin
    @andjamin9 ай бұрын

    It had me wondering why one speaker (Simon), had a fronter, more 'southwestern', BATH/DANCE vowel and the other speaker a backer, more 'southeastern', realization; but it's not surprising that there should be a degree of dialectal heterogeneity in a town. Maybe one speaker is from a local family and the other from an incoming family? Like many commenters, I am not familiar with _gotten_ in England except among the young, but I am completely unfamiliar with the traditional dialect of Surrey, and I imagine the use of it here is warranted by Simon's knowledge of the local dialect.

  • @rdreher7380

    @rdreher7380

    9 ай бұрын

    I've read here and there that "gotten" existed natively in certain places in the UK until around the 1960s. I have no idea about the details though, and whether Simon put it in on purpose based on some research or if it was a slip up. A lot of people with some familiarity with the period and area are suggesting it doesn't belong though, so even if it was a deliberate choice, maybe it was the wrong one. Very interesting.

  • @daughterofbastet
    @daughterofbastet8 ай бұрын

    The red text sounds very like my grandpa and his brothers, who were born in the late 20s and early 30s in Kent. (Their father was a mechanic, so I can well imagine them having this sort of conversation!)

  • @beepboop204
    @beepboop2049 ай бұрын

    my mom remembers and does accents from her "Granny Brown", who was apparently fond of saying "i dont fart i poss goss (pass gass)" and describing things she didnt like as "farts on toast". she immigrated to Canada preWW2

  • @Muzikman127

    @Muzikman127

    9 ай бұрын

    I'm guessing that "poss" and "goss" here are imitating the BATH vowel in a trap-bath split accent here (i.e. "pahss")? And that you have a the father-bother merger, so "poss" is the same as "pahss" for you? (i.e. khan & con, Saab and sob etc. are merged for you)?

  • @beepboop204

    @beepboop204

    9 ай бұрын

    @@Muzikman127 i can only hear the imitation of my mother in my head!

  • @smithdream
    @smithdream9 ай бұрын

    They wouldn't say dunno. They might say chum, mate or pal instead of friend. Mention rationing lol.

  • @ajs41
    @ajs418 ай бұрын

    My dad was born in 1940 so he can probably remember 1949. From Lichfield in Staffordshire, but he went to college in London in 1957 to train as an optometrist, started working in 1961, and is still working full time today in the West Midlands with no significant breaks since then. I get the impression most people think he's about 10 or 15 years younger than he actually is (and always have done as far as I can tell). His memory is okay although not as good as it was.

  • @utinam4041
    @utinam40419 ай бұрын

    I was a teenager in nearby Hampshire in the mid-50s. I can'r remember anyone using "gotten", except when fooling around with an American accent.

  • @rdreher7380

    @rdreher7380

    9 ай бұрын

    So I know "gotten" historically existed in certain UK dialects, and I read just now that it could be found in the UK until the mid 60s. I don't know if their use of "gotten" here was an informed choice, or just a mistake on their part, as "gotten" is getting reintroduced to young people like them through American influence. From your experience though, it does sound like even if "gotten" did exist then, it might not belong in the dialect they're going for. I'd be interested to know, if they used "gotten" deliberately, why they chose to.

  • @JS-tj3rg
    @JS-tj3rg9 ай бұрын

    I remember a man who was a postman from Send area who retired in my father's area (born late 1920's) speaking this way. My uncle still does in hos 90's. So lovely to hear the old Surrey accent, as in my post before. Your accents were way off prople born in the Guildford area at this time. Sorry.

  • @Urlocallordandsavior
    @Urlocallordandsavior9 ай бұрын

    This isn't related to the video, but I'd highly suggest checking out Lost Leadville's "Old West Accent(s)", where he looks into the phonology of 19th century born American speakers.

  • @fuckdefed
    @fuckdefed9 ай бұрын

    Can’t say I’ve heard of ‘Send’ before, even though it is only a mile or two from Woking and about 5-6 miles from Guildford. I’ve no idea how accurate this is though unfortunately!

  • @amandachapman4708
    @amandachapman47089 ай бұрын

    The only thing I would question in your text on screen is the use of "gotten". I think that's a much more recent thing. Older people just say "got" as far as I am aware.

  • @JS-tj3rg
    @JS-tj3rg9 ай бұрын

    Hello, my family come from Guildford, Send. My gran was born 1900. My mum and siblings in the 1920's. I'm sorry but you both sound far too London. They all had a burr to their R's. They wouldn't of described someone as a solid woman either. They were all softly spoken also.1949 is just after the war. Guildford and surrounding areas were rural then. My aunts from paternal side were evacuated from London to just outside Guildford and my aunt attended a school which seemed very backward to her old London school. My maternal family are from Guildford, Send and Clandon areas. I remember a special comment, oooer, if something appeared strange. Was very relaxing listening to them. I'm now in my sixties, so remember this accent very well.

  • @user-td4do3op2d
    @user-td4do3op2d9 ай бұрын

    3:28 The pronunciation of “dance” and “last” seems completely off for a Londoner. It’s sounds more like a rural southern accent. Please correct me if I’m wrong.

  • @MrAwawe

    @MrAwawe

    9 ай бұрын

    It's supposed to be Guildford, not London.

  • @user-td4do3op2d

    @user-td4do3op2d

    9 ай бұрын

    @@MrAwawe Well that explains it. I thought Guildford was in London.

  • @sicko_the_ew
    @sicko_the_ew9 ай бұрын

    When my aunty was 15 (some time in the 50's) her dad said to her, "All right, I've paid for your education, and now you're grown up enough to go out there and pay your own way", and then off to work she went, just like any other ordinary girl who was finished with school, and ready to start working. She had to pay board and lodging while she still stayed at home, from that time one. Just like everyone else. (Unlike everyone else, after a few years of secretarial and office work she decided to go and join the circus, and spent a few years living in a train, riding an elephant, and climbing a rope and getting swung around by her best friend, who shared the cabin. On days when they were fighting, she got swung round roughly. If Aguamado, the trapeze artist, is still out there, she still talks about you, and how you cried and broke her heart when she left on the mail ship for your time in England.)

  • @naufalzaid7500
    @naufalzaid75009 ай бұрын

    0:46 Isn't the use of 'gotten' here a recent 'internet age' import from North America?

  • @johnfenn3188
    @johnfenn31889 ай бұрын

    I’ve gotten to - not sure this was ever heard this side of the Atlantic! At least I’d be very, very surprised.

  • @rdreher7380

    @rdreher7380

    9 ай бұрын

    Apparently "gotten" did exist in some dialects of UK English until maybe the mid 1960s. I'm not sure about the details of this though, so I'd be interested to know if they chose to use it on purpose based on some research of theirs, or if they made a mistake, letting a bit of their modern American influenced speech in.

  • @johnfenn3188

    @johnfenn3188

    9 ай бұрын

    @@rdreher7380 thanks. They seemed to be heading for Surrey or West Kent speech though. I grew up in that are in the 1950s, and the only place I heard gotten was in American programmes and films. Certainly no one at school said it.

  • @willmosse3684
    @willmosse36849 ай бұрын

    I could ask my Great Aunt and Uncle if you are interested. They are both Jewish and from Central Europe, coming to the UK as kids in the 30s and 40s respectively. They now sound completely 100% upper middle-class English, and have for decades, but presumably early on had German/Czech accents. But they clearly both paid close attention to accents in order do develop native sounding speech. They lived in London, as well as my Great Aunt in Essex for a few years early on, so a bit of different part of the world than Guildford, though not too far. I could ask them if you want, though if you have enough input already then I’ll leave it. Cheers

  • @simonroper9218

    @simonroper9218

    9 ай бұрын

    Input from them would be very valuable, although only if you're comfortable asking them! The perspective of people who came over after they were born can be very useful, as they might have been more attentive to details that hadn't existed in the countries they were born in. Either way, thank you very much for your input in your other comments!

  • @willmosse3684

    @willmosse3684

    9 ай бұрын

    @@simonroper9218 Hey Simon. Okay, sure, I’ll send it to them and see what they say. We will let you know their thoughts. Cheers

  • @willmosse3684

    @willmosse3684

    9 ай бұрын

    @@simonroper9218 I’ve also sent it to my mum, as she was born and raised in Stains, about 15 miles north of Guildford. She wasn’t born until 1950, so won’t remember speech until a few years after your time period, but not too far off. Shame my Grandad is not still alive, because he is exactly the same age as your characters and from not far away. But his daughter, my mum, should have some insight.

  • @simonroper9218

    @simonroper9218

    9 ай бұрын

    @@willmosse3684 Thank you very much indeed! It's very kind of you to help in that way - I'm sorry to hear about your granddad. It's strange to think that when we lose older family members like that, we lose access to another world, as well as a person that we enjoyed spending time with.

  • @rogerrodgers6550
    @rogerrodgers65509 ай бұрын

    I have a long list! The two young men would talk about other absent friends as Potter; Green; Jenkins and possibly address each other by surname rather than first names. Too much repetition of questions! Too long winded and pace of conversation too slow. " I came on the train this morn" " A lovely damsell sat opposite me! " I should cocoa" " I've been working in a shop so I have time to find a mechanics job". " that sounds dodgy to me" NB not £5 a week more like £3 because you were a minor until 21 yrs old and you were on apprentice type money. (some factory jobs paid you as little as £2 so the shop option probably better). Not confident but more experienced. Stealing from below "Are you courting?" was quintessential post war speech! Cheese AND Tomato sandwich. Are you a boozer? Highly unlikely that your parents would entertain a casual visitor at short notice. Not uncommon in the South to never have guests in the house although plenty of exceptions. Lots more but enough to be getting on with Watch the movie BRIEF ENCOUNTER which was filmed in 1949ish and is set in the Home Counties ( though filmed in Lancaster and Carnforth) Celia Johnson and Trevor Howard lower middle and middle class with Stanley Holloway as working class. GOOD LUCK

  • @simonroper9218

    @simonroper9218

    9 ай бұрын

    Thank you so much for such a lot to work with :)

  • @rogerrodgers6550

    @rogerrodgers6550

    9 ай бұрын

    it is a pleasure to be able to help with one of your projects On this one I have the advantage of age and a good memory If I say so myself my memory is exceptional.

  • @willmosse3684
    @willmosse36849 ай бұрын

    Sounds old fashioned London. How older people spoke when I was a kid in the 80s in North London. No idea if people in Guildford spoke like that though.

  • @531c
    @531c9 ай бұрын

    Im 62 and remember speaking to grandparents(4) and aunts and uncles(9) as well as my parents. All from SE England. I dont recall any of them ever saying gotten. Not a criticism just an observation.

  • @mcresearch
    @mcresearch9 ай бұрын

    Probably best to listen to media from that time as people's perceptions will have changed. The late Queen was alive in 1949 but her accent was very different then than it was in recent years. Many American words and expressions have slipped into the current vernacular so that's another consideration.

  • @Muzikman127

    @Muzikman127

    9 ай бұрын

    Evidently that's what they've already done to the extent that it's possible, but as they said, there are scant resources, so they're looking for people who remember that time to be able to spot any errors that have arisen from that process, to further get as close as possible. I think it's a really cool idea, personally!

  • @Muzikman127

    @Muzikman127

    9 ай бұрын

    It's not so much as basing it directly off the speech of people living today, but getting them to provide a sanity check on the work, so to speak

  • @sirlagerlot
    @sirlagerlot9 ай бұрын

    To find the closest regional accent for the Guildford area for that time you will need to speak to Guildfordians that haven't moved out of the area, Try Guildford City FC who have a fan base of various ages of Guildford folk. I would say you have a Burpham, Merrow accent which differs from the Bellfields, Stoughton and Park Barn accent which is slightly more working class, because they would likely to have been employed at the Dennis factory. I am not sure of accent of your Ash man, his accent was far closer to London, maybe more Ashford, Staines. Pretty sure a working class man from Ash would have caught the '20' bus into Guildford from Ash, not the train. Ash has always had a large romany gypsy community that would make it different to a Guildford accent. My accent would be fairly typical of the area, as I was born in Bellfields in 1961, moved to Normandy and for the last 30 years lived in Tongham in the west of the borough of Guildford

  • @willmosse3684
    @willmosse36849 ай бұрын

    At 2:53, your subtitles/transcript puts a question mark after the sentence “But… it’s so easy to get trapped in it?” I think this is a mistake, taking the words “in it” to be the modern contraction of “isn’t it?”, i.e. “innit”. But that is not what your character is actually saying. Firstly, I don’t believe that contraction existed in 1949, coming from later immigrants, I think from Greece and/or Cyprus. Secondly, his intended meaning is different. He means it is so easy to get trapped in your home neighbourhood - the “it” refers to the home neighbourhood. I don’t actually need to tell you the meaning of your own sentence 😂, but it’s there for clarity of my own statement…

  • @simonroper9218

    @simonroper9218

    9 ай бұрын

    I think you're right! I was writing the subtitles a bit absent-mindedly - thank you for pointing this out :)

  • @willmosse3684

    @willmosse3684

    9 ай бұрын

    @@simonroper9218 Nice one. Glad you think I make sense 😂

  • @janearmstrong7945
    @janearmstrong79458 ай бұрын

    I feel like i didn't hear that level of self reflection in speech, particularly male speech until the 90s.

  • @petermaling943
    @petermaling9439 ай бұрын

    I agree with the others about gotten. Cigarettes would have been offered and taken, and they wouldn’t have mentioned school without some war reference. If the word “beer “ was said, I think “ale” might have been more accurate. Good luck. I’m intrigued already!

  • @simonroper9218

    @simonroper9218

    9 ай бұрын

    Thank you very much for the feedback! We were trying to steer away from war references because it felt like the stereotypical thing to do, but I suppose there was no way of talking about the recent past without it coming up one way or another, especially as Guildford was bombed.

  • @petermaling943

    @petermaling943

    9 ай бұрын

    @@simonroper9218Thanks for replying. I really love many of your videos.

  • @thorr18BEM
    @thorr18BEM9 ай бұрын

    Thirty years too early for me, save in movies.

  • @ChristopherBonis
    @ChristopherBonis9 ай бұрын

    Too much chuckling for 1949! (Simon’s character)

  • @ikbintom
    @ikbintom9 ай бұрын

    Was "no offense" already used that like that in English back then? I feel like it's an Internet English thing, at least in this short form. Would expect something like "don't mean to offend ya" or even something like "don't mean to be rude"

  • @LimeyRedneck
    @LimeyRedneck9 ай бұрын

    🤠💜

  • @simonroper9218

    @simonroper9218

    9 ай бұрын

    Thank you for leaving such positive little comments on all of these 💛

  • @LimeyRedneck

    @LimeyRedneck

    9 ай бұрын

    @@simonroper9218 Welcome! 🤠 Really enjoying watching all of your videos and love your offbeat style too 😅 You might enjoy Michael Spicer, particularly his Coldhaven videos 😁

  • @QteaTheSwag
    @QteaTheSwag9 ай бұрын

    My plumber is in his early 90s i think but hes from devon so probably not the most helpful.

  • @MBM1117727

    @MBM1117727

    9 ай бұрын

    Wow and he's still working?

  • @denisripley8699

    @denisripley8699

    9 ай бұрын

    ​@@MBM1117727Ooh-aargh. It be thy zider wot keeps 'um young down in Dev'n.

  • @simonroper9218

    @simonroper9218

    9 ай бұрын

    Either way, I'm glad to hear that he's still fit enough to work! That's very impressive

  • @googleplususer3009
    @googleplususer30099 ай бұрын

    You imitating American in a British accent ? "gotten" 😲

  • @rdreher7380

    @rdreher7380

    9 ай бұрын

    "Gotten" historically existed in certain British dialects too, and could be found in the UK up until the 60s, according to one thing I read. I don't know if his use of "gotten" there was based on research of that particular area's speech at that time, or just a mistake because they're part of the younger generation that is picking up "gotten" from us Americans.

  • @prototropo
    @prototropo9 ай бұрын

    Sounds like a good viewing of a few great film noir works, then expropriating like hell, would be just the ticket.

  • @TheEggmaniac
    @TheEggmaniac9 ай бұрын

    My old mum was born within the sound of Bow Bells, Islington. Apparently that makes you a true Cockney. I learnt it well from her. My nana used to say,' how you doing me old cocks?' to me and my brother. We didnt understand and thought this was a rude word. Good effort, but youve not quite got the emphasis on certain syllables, and vowels, that the old school London dialect has.

  • @user-je4xc8yj8t
    @user-je4xc8yj8t9 ай бұрын

    The blue voice sounds like someone doing an impression of David Bowie. Are the captions auto generated? No English person would have used the word ‘gotten’ in the twentieth century

  • @Muzikman127

    @Muzikman127

    9 ай бұрын

    On the last comment, you are misinformed

  • @fuckdefed

    @fuckdefed

    9 ай бұрын

    Your opinion is best refuted using the medium of song kzread.info/dash/bejne/c6J_zNmIfMyohMo.htmlsi=SheIZpJ3lPlAt9MI

  • @LydiaMoMydia
    @LydiaMoMydia9 ай бұрын

    he's done the 60s, he's done the 40s is he gonna go all the way back to proto germanic?

  • @stormgold2433

    @stormgold2433

    9 ай бұрын

    When Simon starts asking if anyone here has an older relative who remembers the Iron Age…

  • @LydiaMoMydia

    @LydiaMoMydia

    9 ай бұрын

    @@stormgold2433 i think he'd have to hit up the white house for that one lol

  • @terrycunningham8118
    @terrycunningham81189 ай бұрын

    Are you sure about the pronunciation of "dance" and "last"? They sounded almost jarring to me. Even if it shouldn't be an RP last/dance, your pronunciation seems off.

  • @simonroper9218

    @simonroper9218

    9 ай бұрын

    Thank you for your comment, this was one of the things I'd wondered about! I tried to model this on something I noticed in older speakers in the 1974 series 'The Family', although they're from Reading rather than Guildford. I've heard it from rural speakers in Hampshire as well, although as I'm not a native speaker of either of those dialects I may well be doing it wrong/overdoing it. It sounds like post-war Guildford was already beginning to have its accent neutralised by movement from London, so maybe for the final thing we should play it safer with this vowel.

  • @terrycunningham8118

    @terrycunningham8118

    9 ай бұрын

    @@simonroper9218 Yes, perhaps it might have been a little closer to a schwa, without as much widening of the lips.

  • @ChristopherBonis
    @ChristopherBonis9 ай бұрын

    The blue voice is rather sexy I must say.

  • @SparkySywer
    @SparkySywer9 ай бұрын

    No sorry