Demonstration of NAMA - a native language of Namibia
Lockrentia Ikhabes & Josephine Bools describe their country (Namibia) in their native language (Nama) to Malcolm Wilson, friend, naturalist and guide, during our 2 week trip to Namibia in May 2014. Eddie Auseb at Spitzkoppe gives a demonstration.
Пікірлер: 59
Yes beautiful I love my AFRICA.. our culture ..i'm proud!!
Кто после Птушкина?)
@GoodComedian2011
2 жыл бұрын
😂😂😂
@user-xx1zc8jm2j
2 жыл бұрын
Я
This video would be more informative if there were text on screen.. I know it would be difficult, but way more educational!
I would like to learn Nama and Herero.
very interesting! I like it
the languauge of the first Nation...the Khoe and san,we all visitors in their land,,,thats why she says everybody is welcome...
Gorgeous language. Would love a translation of the conversation!
@msgene1515
3 жыл бұрын
Nothing too deep, the lady in the orange shirt said “We Namibians really wish to teach the foreigners our language , because they love the language so much so that they want to learn and we would like to teach them” that’s all she said. The other lady then said exactly what they later translated in English.
Muy interesante y bonito idioma
Imagine if colonials were more accepting of such techniques. Instead of pushing languages to extinction, saw how effective bi-audile means can be... Maybe we would have a much more efficient universal language today.
Would be curious to know if they have any tongue twisters😄
sounds like xhosa i love it
@ninapaulino1841
8 жыл бұрын
+Buhle Gladwill Morena the way the xhosas are so astonished when they hear us speak though. one would swear they hadn't heard clicks before. (=
@RuthMajozi
7 жыл бұрын
true.. I though the same.
@likethemagician
7 жыл бұрын
Indeed. Xhosa and other Nguni languages borrowed click sounds from the Khoekhoe (Nama) and |xam (an extinct Tuu language of the San people) speakers who lived along the Cape. Many words in Xhosa with clicks are direct loan words from Khoe and Tuu languages no longer spoken in southern ZA.
@greater83
5 жыл бұрын
Yah... At another level though
@LiquidNation100
3 жыл бұрын
@@ninapaulino1841 Hearing the click outside the use of Nguni words is the reason for the astonishment. Our brains are trying to make sense of what is being said due to similarities, but we can't. It's somewhat overwhelming. 😄
😭 Africa is very beautiful guys,very interesting culture,I would never trade away what we have for anything in this world
@kutosheyesca3867
2 жыл бұрын
True preserve your beautiful culture..
THE NAMA LANGUAGE MAY SOMEDAY SAVE US IN TIMES OF WAR, JUST LIKE THE HOPI AND NAVAJO.
@wayneebrecht1712
2 ай бұрын
I thought the same thing ,who will translate it, but it's not as complicated as Navajo
Now drop the beat
Оригинальный язык.
Very hard to differentiate those sounds
Fascinating! I wonder how one whispers in such a language. I imagine those clicks carry quite a distance in some places. Just how many click consonants does this language have? I noticed one sort of click that varied in tone but was produced by the bottom of the tongue curled up to hit the roof of the mouth when clicked and a similar, sharper/higher one nearer the front of the mouth but with a very similar timbre. I can't tell if it's the same consonant or two very similar ones. I bet linguists go nuts over these languages.
@diannafumbuka8477
6 жыл бұрын
My home is south afrika I'm namas father is a dead in tz is a my cantry
@brooklyndoeses7633
6 жыл бұрын
We have 4 cliques.. and we do whisper😂😂
@DrPonner
5 жыл бұрын
It has like 20 different clicks: en.wikipedia.org/wiki/Khoekhoe_language#Clicks
@jorghenelpensador2450
4 жыл бұрын
@@DrPonner nah bro, we only got four. .
@jorghenelpensador2450
4 жыл бұрын
@@DrPonner that page is nonsense ..
Ti Nama na maahn
For some reason I don't know why I see Namibia as if it's part of our South African country🤔🤔
@dannomannowings4691
6 жыл бұрын
Shane Ramaremisa Because we are similar in some ways
@darynntenochtitlan1698
4 жыл бұрын
Both countries have been the same country in the past
Gaste she mix khoekhoegowab with Afrikaans nama literally means the people who speak foreign language in my native tongue which is khoekhoegowab
@wayneebrecht1712
2 ай бұрын
I always wondered why Nama/mana meant people who speak a foreign language and if that is really the origin of the name of the nama people, because why would they call themselves that
Его наверное нереально выучить