Dark Falz Loser Suite (Loser's Theme Full Version) version Helluvohs

Ойын-сауық

Intro 0:00 - 0:11
Normal Speed 0:12 - 5:20
Time Slowed 5:21 - 9:32
Time Sped Up 9:33 - 13:39
Time Frozen/Insta-Kill 13:40 - 14:04
Near-Death 14:05 - end
I originally made this for my iTunes a few months ago, and about a month back I put it up on KZread as a private video to easily distribute to people who were interested. I decided to make this video public so everyone could listen to my interpretation of Dark Falz Loser's full theme. I went with "Suite" instead of "Complete Version" because I like how the former sounds better.
I apologize if it's a bit choppy in some areas, but it simply has to do with the quality of the source material I used.

Пікірлер: 10

  • @KatyaKit216
    @KatyaKit2164 жыл бұрын

    I have to say, this is my favorite boss fight.

  • @DistortedDevice
    @DistortedDevice9 жыл бұрын

    I really like this order you have...I listen to this when I fight in ultimate mode n stuff. Thanks for the upload!

  • @ikagura
    @ikagura6 жыл бұрын

    One of my favorite Dark Falz with PSO, PSIV and even PSI

  • @harm991
    @harm9916 жыл бұрын

    Very good

  • @ProfessionalNamielleLewder69
    @ProfessionalNamielleLewder697 жыл бұрын

    Worst boss name ever XP

  • @CaramelsDen

    @CaramelsDen

    7 жыл бұрын

    Hey, I know you posted this comment a month ago, but I just wanna say that don't worry! The name is actually a translation error. His name is supposed to be Dark Falz Luther, hence the fallen angel aesthetic of the whole fight.

  • @ProfessionalNamielleLewder69

    @ProfessionalNamielleLewder69

    7 жыл бұрын

    Zeromir I know I know, this thing is Luther's Dark Falz form. I'm just making fun of its stupid name XD

  • @manjackson2772

    @manjackson2772

    7 жыл бұрын

    It's not a translation error, it's a deliberate pun. All the "real" Dark Falz have their name spoken one way and written another, ie [Colossus] pronounced "Elder", [Child] pronounced "Apprentice" and [Twins] pronounced as "Double". You can't really pull that off in English, so the translation team went with the spoken one. Luther doesn't have anything like that, but the katakana for Luther can also be transliterated as Loser, so that's what they did.

  • @theastarion

    @theastarion

    7 жыл бұрын

    [Persona] can be read as "Mask" too, but the meanings are pretty much interchangeable in the classical sense.

  • @zanraptora7480

    @zanraptora7480

    4 жыл бұрын

    To go even further; Luther himself is the one that makes that pun: He acknowledges he's lost everything he's ever worked for and declares himself as "Loser", using the appropriate kanji for the pun. This is entirely destroyed in the EN version, but they've jury rigged it in the localization the other Falz calling him a loser constantly, probably hoping the new audience makes the connection themselves.

Келесі