渡口 (The Pier) / 劉新誠 曲/ 席慕蓉 詩 / 奧斯汀龍吟合唱團 (Austin Chinese Choir)

Музыка

奧斯汀龍吟合唱團 2023 演唱會
指揮: 葉美伶 (Emily Yeh Chow)
女高音獨唱: 鄭玉琦 (Dorothy Chen)
鋼琴: 郭翠芬 (Janice Kuo)
渡口 (The Pier)
劉新誠 曲/ 席慕蓉 詩
讓我與你握別,再輕輕抽出我的手。
知道思念從此生根,浮雲白日,
山川莊嚴溫柔。
讓我與你握別,再輕輕抽出我的手,
華年從此停頓,熱淚在心中匯成河流。
是那樣萬般無奈的凝視,渡口旁,
找不到一朵,一朵可以相送的花。
就把祝福別在襟上吧, 而明日,
明日又隔天涯。
Let us shake hands to say goodbye,
then gently pull my hands.
Knowing that,
I will miss you from this moment on,
Like a planted seed in my heart,
It will grow wherever I go, softly and solemnly,
With the clouds, mountains, and rivers.
Let us shake hands to say goodbye,
then gently pull my hands.
My tender years are now gone forever,
I feel tears flowing in my heart like rivers.
All I can do is stare at you without a word,
Looking around the pier,
I couldn’t see any flowers to give you,
So please just wear my blessings on your lapel,
For tomorrow, we will be so far apart tomorrow.

Пікірлер: 2

  • @holansent
    @holansent4 ай бұрын

    唱得真好! 服氣!

  • @fangziyan157
    @fangziyan157 Жыл бұрын

    刚刚看到合唱团又把音乐会上我们演唱的一首歌曲放到了油管上,那是英年早逝的刘新诚老师作曲,席慕容老师作词的,我最喜欢的歌曲之一!渡口旁,至爱亲朋们不得不分手时的无奈,感慨,难舍,被忧伤动人的旋律展现得淋漓尽致!特与你分享此曲,希望亦能获得你的共鸣!

Келесі