Clocks around the world: how other languages tell time

How many hours are in a day? Which direction is clockwise? Can hours shrink? Depends on your language!
Subscribe for more: kzread.info_...
Become my patron: / nativlang
~ Briefly ~
Starting with Swahili, we'll tour a whole range of ways of telling time around the world. I will mention or discuss all of these:
- Swahili Time
- 12 and 24 hour clocks
- Italian and Thai six hour clocks
- temporal hours
- traditional Chinese time units
- Nāhua hours and cycle direction
- Hindustani time units
- Japanese 30 hour days
- natural standards
~ Credits ~
Art, narration and animation by Josh from NativLang. Quite a bit of the music, too. Other music by Joshua David Mitchell, Darren Curtis, Kevin MacLeod (see required incompetech.com credits below).
My doc full of sources for claims and credits for music, sfx, fonts and images:
docs.google.com/document/d/1O...
(? Cut from final edit:
Arid Foothills by Kevin MacLeod
Link: incompetech.filmmusic.io/song...
License: creativecommons.org/licenses/b...
)
Adding The Sun by Kevin MacLeod
Link: incompetech.filmmusic.io/song...
License: creativecommons.org/licenses/b...

Пікірлер: 2 000

  • @mookykitten
    @mookykitten2 жыл бұрын

    My grandmother is Chinese and she was always taught to read clocks by literally saying what the hands are pointing at. When its 3:35, she would say it’s “3hr on 7”. By that she meant 3 o’clock + with the long hand on the 7. This is a very common way to tell time in Cantonese. Consequently, she doesn’t read digital clocks.

  • @ronja2484

    @ronja2484

    2 жыл бұрын

    this is so interesting! do you know if kids these days are still taught to read the clock that way?

  • @kalyxo_tb

    @kalyxo_tb

    2 жыл бұрын

    @@ronja2484 My family is Cantonese Chinese and I think it's something that's just generally known through common usage, and most families would have an analog clock somewhere. In any case, saying 三點七 (literally "three point seven") is much faster and more convenient than saying 三點三十五 (three point thirty five).

  • @mookykitten

    @mookykitten

    2 жыл бұрын

    @@ronja2484 I know when I went to primary school in Hong Kong we were taught that there are 5 minutes between every number on an analogue clock so we understand the 60min hour structure but in common language you do still say it the way my grandmother did like @kalyxo described:)

  • @user-gimmechickenwingz

    @user-gimmechickenwingz

    2 жыл бұрын

    Also allow me to add on to this: this method can also use to measure time: for example 20 mintues would be 四個字 (litertally 4 words/letters) as the second hand would travel throught 4 numeral internvals in an analog clock . If the second hand landes on 10 (as it travel past 10 numeral intervals), then it would be 十個字, 50 minutes (also gives me an itch to round it up to an hour for some reason). I think the except would be 30 minute as it would be 半個鐘(頭) (half and clock/hour) and one hour would be, 一個鐘. Feel free to add on to this.

  • @kyeolllaynydaau

    @kyeolllaynydaau

    Жыл бұрын

    For cantonese We often omit the "one" when we tell the time one something For example 3:15 三點三(literally "three point three", as mentioned above) But 1:15 we say 點三(literally "point three") Ofc saying 一點三 is not wrong But this is another way to present the same time

  • @ravenlord4
    @ravenlord43 жыл бұрын

    The Japanese 30 hour clock is really handy, especially for things like late night television programming. It is a good compromise between the "day" starting at midnight, and the day starting at 6 am.

  • @untruelie2640

    @untruelie2640

    3 жыл бұрын

    Why though? At least for me, it doesn't make the slightest difference wether it is 2500 hours or 01:00 am.

  • @peterfireflylund

    @peterfireflylund

    3 жыл бұрын

    raven lord we used to use that system in Denmark for a type of bus/train tickets for 30-40 years before we switched to our current electronic ticket system. If you took a late night bus, your ticket would be stamped something like 27:45.

  • @ravenlord4

    @ravenlord4

    3 жыл бұрын

    @ Peter Lund Exactly -- that's a perfect example! @@untruelie2640 Because 2500 is on the same day as the previous 24 hours. 1 am is on the next day. Say trains from 10 am to 10 pm during the week, but run until 2 am on Friday and Saturday night. It's awkward to list it as being open 10am Friday to 2 am Saturday, and then 10am Saturday to 2 am Sunday, and then again 10am Sunday to 10 pm Sunday. If you extended to clock to 30 hours, then you can say it runs from 1000 to 2600 on Friday and Saturday without having to worry about the schedule bleeding over into multiple calendar days.

  • @untruelie2640

    @untruelie2640

    3 жыл бұрын

    @@ravenlord4 I still don't see the advantage. It only seems to be a matter of convenience. Why is it important that it is on the same day?

  • @ravenlord4

    @ravenlord4

    3 жыл бұрын

    @@untruelie2640 If you work at a job where M-F is straight time, but Sa-Su is double time, and your hours are 6pm to 2am, then your timecard will read 1800 - 2600. Those 2 hours on Sa are really part of the the Friday shift. You are working 5 full days, not 4 full days and 2 partial days.

  • @thoodevious
    @thoodevious3 жыл бұрын

    This reminds me of the scene in JRR Tolkien's The Hobbit where characters on a quest deciphered a cryptic verse on a map: "...and the setting sun with the last light of Durin's Day will shine upon the key-hole." They frantically search for the key-hole and anguish when the sun sets before they could find it. Once they realize that a "day" doesn't necessarily end with the loss of sunlight, but rather continues into the night, they successfully find the key-hole by moonlight (the "last light" of Durin's Day).

  • @PC_Simo

    @PC_Simo

    2 жыл бұрын

    Well, JRR Tolkien was very interested in and influenced by foreign languages and cultures, like Finnish and ”Kalevala”. 🇫🇮

  • @GodfreyNjau
    @GodfreyNjau3 жыл бұрын

    The way we were taught to read time in Kiswahili is by turning the clock upside down. And in my native Gikuyu language, time is told by what activities were expected to be done at that time of day, eg, 6-8 am would be 'ime rigiitika', that is dew evaporating, 9 to around 10 am would be 'mburi cikiumira', that is goats leaving the homestead for grazing.

  • @_Diana_S

    @_Diana_S

    3 жыл бұрын

    Honestly, i do not understand this. I think people would just adjust hands on their watches to show the time they think it is now. Just like people in different time zones do, they move hands around. Swahilis effectively are using different time zone time, they just have to adjust their watches and clocks, why suffer and do calculations every time?

  • @GodfreyNjau

    @GodfreyNjau

    3 жыл бұрын

    @@_Diana_S I think the Tanzanians made some changes to how they write time. Unlike Kenyans, they write time as they say it is. For example, if they say saa moja usiku, they just write it as 1.00 usiku. But standard Kenyan Kiswahili just got comfortable reading time in the opposite, 7.00 usiku. But just like the video explains, since day and night are almost equal in this part of the world, it is more comfortable to start counting hours when light is actually seen or disappears. As for the clocks, I think we just have to deal with it as it's an international standard

  • @matthewmcree1992

    @matthewmcree1992

    2 жыл бұрын

    @@GodfreyNjau when you explained how the point of adjusting the Western time by 6 hours is for starting the day when daylight actually starts, that was what finally made the whole concept make sense in my brain. It's basically a different version of the Japanese "30-hour day"! Absolutely fascinating how the way the West tells time just feels like the way it "should be", but that's only because it's all Westerners like myself have ever known (not because it's right or wrong, better or worse than any other system). Thanks for illuminating Kiswahili culture for us all!

  • @fabiennenicolaij7786

    @fabiennenicolaij7786

    Жыл бұрын

    This is so interesting! Could you give a whole day in such sentences in your native Gikuyu? Or maybe guide me to a place where I could read about it, if that even exist...

  • @irmaosmatos4026

    @irmaosmatos4026

    Жыл бұрын

    ​@@matthewmcree1992 interesting it was the standard way for many time, in the Bible for example people talk with days starting after sunlight many times.

  • @dansattah
    @dansattah3 жыл бұрын

    And even when two cultures agree on the units, there are still differences. In English you say "half past", in German you say "half to".

  • @FrisnoB

    @FrisnoB

    3 жыл бұрын

    Sweden copied Germany and imply half to to. As in five over half seven = 6.35

  • @dansattah

    @dansattah

    3 жыл бұрын

    @@FrisnoB Thanks for the info. I'll start college to become an English, Geography, and Swedish teacher this fall.

  • @belg4mit

    @belg4mit

    3 жыл бұрын

    Meh, there are dialectical variations within a language too. Bloody New Englanders say the incredibly ambiguous "quarter of" to mean :45

  • @dansattah

    @dansattah

    3 жыл бұрын

    @@belg4mit You'll hate East and South Germany then. There we extend "half to" to the quarters. "0:15" is "quarter one", "0:30" is "half one", and "0:45" is "three quarters one".

  • @danielbishop1863

    @danielbishop1863

    3 жыл бұрын

    @@belg4mit : Leading to the joke where a man tells his wife he'll be home at "a quarter of twelve", and stays out until 3:00.

  • @porsche558
    @porsche5583 жыл бұрын

    Bird time....that’s different. So in the morning where I live it’s annoying crow o’clock.

  • @ynntari2775

    @ynntari2775

    3 жыл бұрын

    If I was to make this system, all clock names would be curse words

  • @LadyAnuB

    @LadyAnuB

    3 жыл бұрын

    Try chicken o'clock in Kauai and in certain areas in the city where I live.

  • @ismata3274

    @ismata3274

    3 жыл бұрын

    To me night is a one long ambulance sirens o'clock. 😑 And morning is more sirens than before o'clock. 😵 There are disadvantages living near a hospital. But advantages prevail 😋.

  • @ENoob

    @ENoob

    3 жыл бұрын

    cooing pigeons o'clock here

  • @ismata3274

    @ismata3274

    3 жыл бұрын

    @@ENoob ohhhh 🥰🤗

  • @ichliebebaeumeweilbaum
    @ichliebebaeumeweilbaum3 жыл бұрын

    That 30 hour thing is AMAZING! There's truly a difference in staying up all night and going to sleep at 5am or having school and waking up at 5am!

  • @kshatrapavan
    @kshatrapavan3 жыл бұрын

    The word 'Pahar' in Hindi comes from Sanskrit 'Prahara', which literally means 'watch' or 'vigil'. This is analogous to the Roman division called 'vigilae' which also divided the day in 8 parts.

  • @premierepasta1562

    @premierepasta1562

    3 жыл бұрын

    So is that where the word for ‘police’ in Hindi comes from? ‘Police’ in Hindi is ‘Prahari’ (प्रहरी).

  • @kshatrapavan

    @kshatrapavan

    3 жыл бұрын

    @@premierepasta1562 Yes.

  • @poulomi__hari

    @poulomi__hari

    3 жыл бұрын

    @@premierepasta1562 quiet close. I just realized a guard is called "Paharedaar" in Hindi.

  • @DrWhom

    @DrWhom

    3 жыл бұрын

    Yes, the video ended a lot earlier then I was expecting. The seven night segments immediately called to mind watch periods. On a boat, you have the ship's bell time which is similarly tied to watches and shifts. Another thing I was hoping he would get to was the Roman Catholic prayer cycle, which carves up the day. The names of months in Navaho, based around events in the natural world. The Revolutionary calendar, based around the weather and agricultural activities.

  • @LeSarthois

    @LeSarthois

    2 жыл бұрын

    I never realized that the word "watch" could mean it that way. In french the word we use is "montre" (show) (apparently, it used to be the name of the "face" on wall clocks, and it came to name watches when they appeared. The fact that it would be a luxury item you would "show" to everybody around probably helped)

  • @IanHsieh
    @IanHsieh3 жыл бұрын

    Actually, in Chinese 日 is mainly used as daytime, probably much more than 晝/昼 in everyday language, as in 日夜 (Day and night). Also, 日 and 月 means Sun an Moon, but also Day and Month at the same time.

  • @the11382

    @the11382

    3 жыл бұрын

    Does/did China have a lunar calendar?

  • @columbus8myhw

    @columbus8myhw

    3 жыл бұрын

    the11382 Yes

  • @IanHsieh

    @IanHsieh

    3 жыл бұрын

    @@the11382 We usually call it "Lunar Calendar", but it's actually a Lunisolar Calendar.

  • @althedude7730

    @althedude7730

    3 жыл бұрын

    Same for japanese 日=day and sun, 月=months and moon. Sun and day are read the same hi, but moon and month are read differently tsuki and gatsu. Which is kinda cool bc its clearly something only visible in the writing kept from the past! :D

  • @GoldenBeholden

    @GoldenBeholden

    3 жыл бұрын

    @@althedude7730 That seems more like a typical kun'yomi vs on'yomi thing than something unique to timekeeping.

  • @golem2008
    @golem20083 жыл бұрын

    the japanese one is strangely intuitive for not being used here

  • @rjfaber1991

    @rjfaber1991

    3 жыл бұрын

    Yeah, it's a really simply and nice solution. I think it is used in timetabling in some countries, because a train leaving at 23:30 and arriving at 24:15 is more intuitive than 23:30 to 0:15, and you don't have to change the dates, just the time.

  • @andresvalera1430

    @andresvalera1430

    3 жыл бұрын

    It's kind of a cultural shock (?), Like the first time I heard of it it seemed unnecessarily complicated but it makes sense for when the day is more important than the time (i.e watching tv series, realistically you're going to stay up from the day before, not wake up at 2 am to watch something)

  • @SimonClarkstone

    @SimonClarkstone

    3 жыл бұрын

    I already use that notation occasionally. I didn't realise it was A Thing anywhere else.

  • @ynntari2775

    @ynntari2775

    3 жыл бұрын

    I didn't understand a single thing about the japanese one

  • @AndersGehtsdochauch

    @AndersGehtsdochauch

    3 жыл бұрын

    @@ynntari2775 Seems more intuitive for party people, hahaha 😄

  • @hansmustermann4986
    @hansmustermann49863 жыл бұрын

    When visiting the US for the first time, I was really baffled to realize that even concepts like "evening" and "night" differ between cultures. In Germany, the evening starts roughly at 5 or 6, shortly before sunset. Then it lasts almost until bedtime. You wouldn't meet your friends "tonight", but in the "evening". You may call it "late evening" when the glasses are empty and your friends ready to "call it a night". Night time is not when it's dark outside, but the time when (most) people tend to sleep.

  • @DrWhom

    @DrWhom

    3 жыл бұрын

    To add to your confusion: we say "good evening" as a _greeting_ no matter how late it is (it does become "good morning" at some point but in situations where this problem arises everybody is too drunk to care) and we say "good night" by way of _good bye_ - but only after dark. Before dark, but towards the end of the working day, we say "have a pleasant evening" ("have a pleasant night" might be construed as innuendo and is therefore avoided). When fixing appointments after hours, we commonly say "I'll see you tonight at..." even when the time arranged belongs to the late afternoon or the evening. If this is too much: go to Holland, _avond_ and _nacht_ in are used in the same way as their German counterparts.

  • @stevenseufert2520

    @stevenseufert2520

    2 жыл бұрын

    @@DrWhom To add even more confusion, I use "good morning" as a greeting no matter what time of day it is. I prefer it over the later time-specific phrases of "good afternoon" or "good evening" because those two are more formal, whereas "Good morning!" is inherently more friendly.

  • @madnessintomagic

    @madnessintomagic

    8 ай бұрын

    it’s the same for me and I grew up in colorado….

  • @BoogieBoogsForever

    @BoogieBoogsForever

    5 ай бұрын

    Woah!

  • @to_cya_
    @to_cya_3 жыл бұрын

    In Thailand 01:00 = ตี 1 = Tee 1(Nueng) 02:00 = ตี 2 = Tee 2(Song) 03:00 = ตี 3 = Tee 3(Sam) 04:00 = ตี 4 = Tee 4(See) 05:00 = ตี 5 = Tee 5(Ha) 06:00 = 6 โมงเช้า (Hok Mong Chao) = 6 in the morning 07:00 = 1 โมง/1 โมงเช้า/โมงเช้า = 1 Mong/1 Mong Chao/Mong Chao 08:00 = 2 โมง/2 โมงเช้า = 2 Mong/ 2 Mong Chao 09:00 = 3 โมง/3 โมงเช้า = 3 Mong/ 3 Mong Chao 10:00 = 4 โมง/4 โมงเช้า = 4 Mong/ 4 Mong Chao 11:00 = 5 โมง/5 โมงเช้า = 5 Mong/ 5 Mong Chao 12:00 = เที่ยง/เที่ยงวัน/กลางวัน = Tiang/Tiang Wan/Klang Wan = Middle of the day 13:00 = บ่าย 1/บ่ายโมง = Bai 1/Bai Mong 14:00 = บ่าย 2/บ่าย 2 โมง = Bai 2/Bai 2 Mong 15:00 = บ่าย 3/บ่าย 3 โมง = Bai 3/Bai 3 Mong 16:00 = บ่าย 4/บ่าย 4 โมง = Bai 4/Bai 4 Mong 17:00 = บ่าย 5/บ่าย 5 โมง = Bai 5/Bai 5 Mong 18:00 = 6 โมงเย็น = 6 Mong Yen = 6 in the evening 19:00 = 1 ทุ่ม = 1 Tum 20:00 = 2 ทุ่ม = 2 Tum 21:00 = 3 ทุ่ม = 3 Tum 22:00 = 4 ทุ่ม = 4 Tum 23:00 = 5 ทุ่ม = 5 Tum 24:00 = เที่ยงคืน = Tiang Kuen = Middle of the Night (In some region also said 6 Tum, but in standard Thai or Bangkok dialect it's would sound a little strange)

  • @PaGDu333

    @PaGDu333

    Жыл бұрын

    เราไป 7 โมง - 11 โมง ไปแล้ว 😅

  • @jaishkhan7442

    @jaishkhan7442

    Жыл бұрын

    So it's split by 6 nice

  • @danmakufan

    @danmakufan

    Жыл бұрын

    For anyone trying to read time: this is subject to a lot of variation in speech. For starters, 07:00-11:00 commonly comes in 7 โมง(เช้า) - 11 โมง(เช้า) forms, and 16:00-17:00 are also commonly called 4 โมง(เย็น) - 5 โมง(เย็น). If someone said those times in the other way, a lot of people would probably think you are a grandpa.

  • @01jiratjiampoonsap80

    @01jiratjiampoonsap80

    Жыл бұрын

    I used to get confused by things like 9 and 10 pm

  • @Pfsif

    @Pfsif

    5 ай бұрын

    55555555

  • @edgarnmarschalek5113
    @edgarnmarschalek51133 жыл бұрын

    The japanese one makes total sense to me. At least in Brazil when it is past midnight we still talk about "tomorrow" as if tomorrow were yet to be

  • @Marispider

    @Marispider

    3 жыл бұрын

    Same in America. It feels so awkward to talk about something happening "today" when it's three o'clock and I haven't gone to bed yet. The day starts when the sun rises, at least to me. It's a really smart system, wish we started using it over here

  • @UteChewb

    @UteChewb

    3 жыл бұрын

    My experience of staying up all night is that tomorrow only comes after you have a sleep even if it is only for half an hour. So the Japanese system makes sense to me as well.

  • @DonVigaDeFierro

    @DonVigaDeFierro

    3 жыл бұрын

    Heh. Here in my house we actually do the opposite. We speak Spanish. When we stay past 12am, and we say goodbye, we don't say "hasta mañana" (see you tomorrow). We say "Hasta al rato" (see you later), often jokingly.

  • @TathagatDarkAssassin

    @TathagatDarkAssassin

    3 жыл бұрын

    The "morrow" in the English word "Tomorrow" actually refers to morning. The morning that is to come next is "tomorrow". As with today and tonight.

  • @CorbiniteVids

    @CorbiniteVids

    3 жыл бұрын

    that's how I talk about time here in america but people always give me a hard time for it and say "no you mean today"

  • @fleeb
    @fleeb3 жыл бұрын

    In American sign language, the future is in front of you, and the past is behind you, and you draw your signs accordingly to help describe when events will or have occurred. But, in some cultures, such as the Aymara people (Andes region of Bolivia), time flows in the opposite direction. They feel, because you cannot see the future with clarity, it's behind you, and because you can see the past clearly, it is in front of you. I don't know if they use a form of sign language, but their language uses terms to reflect this perspective, where they'd describe the front year as the one we feel has passed us.

  • @sohopedeco

    @sohopedeco

    3 жыл бұрын

    It's funny how English lacks this kind of direction metaphores for time compared to other European languages. In Portuguese, the standard way to say "from now on" is "daqui para frente" ("from here forwards"), for example.

  • @fleeb

    @fleeb

    3 жыл бұрын

    @@sohopedeco Well, we do say 'last year' instead of 'front year', and other such terms to suggest direction. And we also have expression like "but that's all behind us now" to suggest that the event we're discussing has happened in the past.

  • @simonlow0210

    @simonlow0210

    3 жыл бұрын

    "the future is in front of you, and the past is behind you" is exactly the same as how Chinese works (Japanese as well).

  • @crispyandspicy6813

    @crispyandspicy6813

    3 жыл бұрын

    in Romanian the word "înainte" can have opposite connotations in space vs time. Refering to time it can mean "before" and to space it can mean "forward".

  • @5amisntlate

    @5amisntlate

    3 жыл бұрын

    @@sohopedeco also one of the most basic English future tenses is the "going to" future tense. That implies the future is something we're walking towards, doesn't it?

  • @proevomen90
    @proevomen903 жыл бұрын

    I feel there’s an honourable mention for the Russian word сутки which would usually translate the idea of day but it actually means “consecutive 24 hour period” - so if you need to say that something took 24 hours but those are not 0000 to 2359 per se, you can use this word (which is also used in compounds of words meaning something like “all day” and “24 hour” (of a shop, for instance)

  • @amjan

    @amjan

    3 жыл бұрын

    "Doba" in Polish ;) It's a very important word. E.g. Most people work 8h a day, but people who work night shifts work 8h a doba.

  • @polskiszlachcic3648

    @polskiszlachcic3648

    3 жыл бұрын

    сутки in Russian sounds like Polish "sutki" and that means "nipples"😂😂😂 anyway the Polish word is, as already mentioned, doba.

  • @nickrobson4068

    @nickrobson4068

    3 жыл бұрын

    The Scandinavian languages and Finnish have this concept too! 🇸🇪 dygn 🇧🇻 døgn 🇩🇰 døgn 🇫🇮 vuorokausi. In all of these languages, the word describes 24 consecutive hours. 😄 Additionally, in Swedish and Norwegian (which are the only ones I know enough about the usage of), the word is also often used to mean a day-night cycle from midnight, but its usage for any time to the same time the next day is still very common

  • @martabachynsky8545

    @martabachynsky8545

    3 жыл бұрын

    @@polskiszlachcic3648 Ukrainians also use the word "Doba", in Cyrillic though. 😁

  • @VArsovski10

    @VArsovski10

    3 жыл бұрын

    In southern Slavic countries the word "doba" is used for epoch/phase, for example "ice age" or "midlife" is used with "doba".. interesting similarity/difference.. 🤔

  • @Bacopa68
    @Bacopa683 жыл бұрын

    It is important to remember that the phrase "In the eleventh hour" comes from the Parable of the Harvesters, and thus using sundial time. The eleventh hour is one hour before sunset.

  • @sacrom5398
    @sacrom53983 жыл бұрын

    Every 60 seconds in Africa a minute passes

  • @tntbrine5237

    @tntbrine5237

    3 жыл бұрын

    together we can stop this

  • @snorgonofborkkad

    @snorgonofborkkad

    3 жыл бұрын

    Mind. Blown.

  • @CTGReviews

    @CTGReviews

    3 жыл бұрын

    MY NAME IS JAMAL

  • @masarusenpai1952

    @masarusenpai1952

    3 жыл бұрын

    @@tntbrine5237 Please spread the word.

  • @Berilia

    @Berilia

    3 жыл бұрын

    This is terrible! We need to take action. There's also so much disrespect when homicide victims don't talk to the police!

  • @TheWhiteDragon3
    @TheWhiteDragon33 жыл бұрын

    It probably won't be mentioned that much, but I _really_ appreciate how simply and elegantly you were able to explain why Central American dials run "counter clockwise." Very well done!

  • @bigscarysteve

    @bigscarysteve

    3 жыл бұрын

    The Spanish teacher in my junior high school had a clock that ran "backwards" in his classroom. I always thought it was a gag item. Was it an ordinary clock from Central America?

  • @turtlellamacow

    @turtlellamacow

    3 жыл бұрын

    But it doesn't explain why other cultures in the same hemisphere have their clocks run "clockwise" (I assume it's because of sundials). Mexico City is between the equator and tropic of Cancer, so although the sun can appeared to the north in summer, it's still usually in the south, so it seems more natural to consider the sun to move clockwise.

  • @drewgehringer7813

    @drewgehringer7813

    3 жыл бұрын

    @@bigscarysteve more likely a gag item; when central america got mechanical clock-builders they tended to follow the European convention for which direction the dial turns

  • @gf4453

    @gf4453

    3 жыл бұрын

    Mexico is in North America, not Central America.

  • @DrWhom

    @DrWhom

    3 жыл бұрын

    In trig this way around is the positive direction. It is an artefact arising from the other conventions that to the right and upwards are counted as the positive directions.

  • @davidjoffe-hunter7016
    @davidjoffe-hunter70163 жыл бұрын

    The fact that Nahuatl has 4 daytime divisions but 7 nighttime divisions is so interesting to me. I never thought of splitting them differently

  • @LMB222

    @LMB222

    Жыл бұрын

    Night shifts are more demanding than day shifts.

  • @BoogieBoogsForever

    @BoogieBoogsForever

    5 ай бұрын

    ​@@LMB222Eh! 🎉🌶️🍑🤪

  • @dans4323
    @dans43233 жыл бұрын

    I really like the Japanese overlap which is widely used in business opening hours. A simple example would be Mon~Sat 9~26, Sun 10~25 (yes, they use wave lines). Now imagine this with a 24h system and it immediately gets much more complex, e.g. Mon 0-1 & 9-24, Tue-Sat 0-2 & 9-24, Sun 0-2, 10-24. And imagine opening hours displayed by date. You'd have to change it at midnight making it more complex, too.

  • @therealax6

    @therealax6

    Жыл бұрын

    I see signs like that very often (I live in Buenos Aires, Argentina), in places like fast food chains, and they just say 9:00-2:00 and 10:00-1:00. (Preempting a question: we know they don't mean the afternoon because they'd say 13:00 and 14:00.) Everyone understands that it means that they close at 1/2 in the morning the next night.

  • @IvyANguyen

    @IvyANguyen

    Жыл бұрын

    Here in the US most bars close after midnight, so hours like 5 p.m. to 2 a.m. are common. If they leave out the a.m./p.m. it can look weird having the closing time be 'before' the opening time but everyone knows what it means. Google Photos groups photos taken between midnight & 03:59:59 under the previous day, I guess because they figured most people with photos taken shortly after midnight would rather have them grouped that way.

  • @LMB222

    @LMB222

    Жыл бұрын

    The western standard is simply to ignore the day change: Mon-Sat 09-02

  • @johnreid7712
    @johnreid77123 жыл бұрын

    The 30 hour day makes perfect sense to me, having watched the video at 5:30am. :)

  • @impishDullahan

    @impishDullahan

    3 жыл бұрын

    *29:30. If you're gonna praise it, you ought to commit.

  • @rjfaber1991

    @rjfaber1991

    3 жыл бұрын

    Exactly! For a night owl like me it is perfect. :D

  • @unvergebeneid

    @unvergebeneid

    3 жыл бұрын

    ikr!

  • @jari2018

    @jari2018

    3 жыл бұрын

    For me it looks like that they are to ridgid and have to this since they cant admit to to a meeting on a another day .I guess there is no way to compromise in Japan so you cheat time instead.

  • @atsukorichards1675

    @atsukorichards1675

    3 жыл бұрын

    @@jari2018 it is more like for pure convenience. Only at where the system is useful (like the broadcasting companies, the astronomical observation places, the midnight train timetables and some night shifts).

  • @NativLang
    @NativLang3 жыл бұрын

    If I spend winter in a high latitude, can I bill for more temporal hours?

  • @Gravitraxer_AangCZ

    @Gravitraxer_AangCZ

    3 жыл бұрын

    Yes! 😂😂

  • @dew7555

    @dew7555

    3 жыл бұрын

    This brings up a really interesting question: what does the etymology of time look like for extremely northern cultures like the ancient Inuit inhabitants of Ellesmere Island? And are there any patters between, for example, Inuit and Nordic descriptions of "days?"

  • @IngieKerr

    @IngieKerr

    3 жыл бұрын

    If you live on a top floor of a high rise, then you can at least utilise the faster passage of time granted by relativity wrt gravitational time dilation. Tho this is almost immeasurable unless you bill by atomic clock precision :)

  • @valkeakirahvi

    @valkeakirahvi

    3 жыл бұрын

    @@dew7555 I can give you some answers about the Sámi culture. Their consept of time used to be cyclic, which means that any work was done when it needed doing, not when a timekeeping device told them to. They were following what was happening to the nature, so the winter began when the snows came, and spring when the snows melted, whenever that would be on the given year. They were also following the behaviour and yearly life cycle of their reindeer. In winter when there were no sunlight they kept time by observing the constellations. The North Sámi words for day and sun are the same (beaive) like are the words for moon and month (mánnu). As far as I know the names for shorter periods of time are loans from North Germanic.

  • @valkeakirahvi

    @valkeakirahvi

    3 жыл бұрын

    The times of the day are just called iđit 'morning', beaive 'day', eahket 'evening' and idja 'night'.

  • @craigcook9715
    @craigcook97153 жыл бұрын

    In the West, there used to be commonly used the "Canonical Hours" e.g., Matins, Lauds, Vespers, etc., which were times of day for certain prayers.

  • @DrWhom

    @DrWhom

    3 жыл бұрын

    "short shrift" or "quick work" in Dutch is _korte metten_ - short Matins!

  • @ilyakogan
    @ilyakogan3 жыл бұрын

    In Hebrew the night is traditionally divided into "first shift", "second shift" and "third shift". The word is "ashmoret" from the root sh-m-r, meaning "to guard". Today this division is considered poetic and is sometimes mentioned in songs.

  • @VArsovski10

    @VArsovski10

    3 жыл бұрын

    In the Balkans we use these in a jokeable manner for going outs, for ex. getting to cinema or restaurant means 1st shift, getting into a club or disco means 2nd shift, and getting (usually drunk af :P) in a night club means you've taken the 3rd shift as well :)

  • @esthergerlitz2359

    @esthergerlitz2359

    3 жыл бұрын

    I’ve never heard of אשמורת before

  • @davidbrandes2126

    @davidbrandes2126

    2 жыл бұрын

    @@esthergerlitz2359 I believe OP is referring to Psalm 90 : "ואשמורה בלילה", like a watch in the night. Talmud Bavli Brachos chap 1 page 3a discusses משמרות extensively, particularly whether the evening is divided into 3 or 4 "watches", indicated by certain phenomena such as donkeys braying, dogs barking, women nursing, wives conversing with their husbands etc.

  • @cheyennepetersen3417

    @cheyennepetersen3417

    2 жыл бұрын

    that sounds similar to what someone else commented in regards to the hindi/sanskrit etymology. that makes sense though because i've loosely strung together connections between hebrew and hindi through other languages like urdu/hindustani

  • @czarbuscus1475

    @czarbuscus1475

    2 жыл бұрын

    I was looking for hebrew

  • @sriramb5703
    @sriramb57033 жыл бұрын

    One interesting fact about time in modern Hindi is that we literally use the same word for both hours and bells, "ghanta". Also, we have special words for simple fractions like 0.5, 0.25 and 0.75, so we literally say "Its struck 1.5" if the time is 1:30

  • @bigscarysteve

    @bigscarysteve

    3 жыл бұрын

    Time on ships (at least ships in the Western world) is measured in "bells."

  • @mwanikimwaniki6801

    @mwanikimwaniki6801

    3 жыл бұрын

    We also have those in Swahili. Saa moja kasorobo would mean that it's a quarter short of seven.

  • @amjan

    @amjan

    3 жыл бұрын

    Wow, I love the idea for simple fractions! Although a half and a quarter should exist in most languages. In Polish we have an additional word for 1.5

  • @bigscarysteve

    @bigscarysteve

    3 жыл бұрын

    @@amjan In English, we have a prefix for 1.5 (borrowed from Latin), namely "sesqui-." Therefore, sesquipedal means a foot and a half long. Sesquiannual means every year and a half. Sesquicentennial means something that occurs every 150 years.

  • @frankhooper7871

    @frankhooper7871

    3 жыл бұрын

    The English word 'clock' also derives from the Latin word for bell.

  • @nimmira
    @nimmira3 жыл бұрын

    There is also the Arabic time, which was calculated presumably around the sunset and the beginning of twilight. This is not a system used now as we use the regular modern system but you'd still see such explanation on some of these desk calendars, as there are formulas dedicated to deduce Arabic time from the Foreign (modern that is) time. Till recently, and still some old people here do consider the day-cycle begins with the evening or sunset and NOT with the sunrise. So you might be already in Sunday, and a speaker would say: it's Monday's night (Lailat Al-Athnayn), meaning the night of Sunday, the day you are in. I reckon such a system of ordering the day seems to be a common theme among people using lunar calendars (I think I've read something about ancient Irish using this system). Worth noting that in classical Arabic there was a name for each hour of day and each hour of night. But this is very classic; Not used in modern literature and sure thing not in dialects with every day use.

  • @sean668

    @sean668

    3 жыл бұрын

    That's really similar to Jewish time too! I'm not sure if you do it in Islam, but in Judaism every holiday starts at sundown, and continues to the next sundown.

  • @johnhoelzeman6683

    @johnhoelzeman6683

    3 жыл бұрын

    @@sean668 thats how we celebrate the Lord's Day in Catholicism. From sundown on Saturday to sundown on Sunday. Something we adopted, I suppose

  • @ishxyzaak

    @ishxyzaak

    3 жыл бұрын

    @@sean668 Yeah its the same thing

  • @bcs332

    @bcs332

    3 жыл бұрын

    @@sean668 In Islam there are some special nights and they are just in night time. They end with the first lights of sun. Also the day before a feast is celebrated as the "previous day" of the feast.

  • @rjfaber1991

    @rjfaber1991

    3 жыл бұрын

    @@johnhoelzeman6683 A lot of the English world seems to have adopted it, yes, with things like Christmas Eve and New Year's Eve. The only example I can think of in my own language, Dutch, is with the celebration of St. Nicholas' Day, which is celebrated on 6 December in Flanders, but on 5 December (which is stricly speaking St. Nicholas' Eve) in the Netherlands. Interestingly, while we do celebrate New Years' Eve as well, we call it 'oudjaarsdag', or literally 'Old Years' Day', which I rather like. Contrasts neatly with the subsequent New Years' Day.

  • @ForeverSoftware
    @ForeverSoftware3 жыл бұрын

    When I developed an app for ticketing for a passenger ferry company, I used a 26 hour day. Normally the last river crossing was at 11pm. On special occasions eg. Bonfire Night, the passenger ferry ran later than usual for instance until 2am but with the previous evening's crew still on their evening shift which was extended by 3 hours. The 26 hour 'day' made the mathematics very much easier!

  • @sub-harmonik
    @sub-harmonik3 жыл бұрын

    the original meaning of the word "moment" was 1/40th of a temporal hour

  • @samneibauer4241

    @samneibauer4241

    3 жыл бұрын

    So literally a minute and a half? That seems pretty accurate as to how long moments last for me.

  • @sub-harmonik

    @sub-harmonik

    3 жыл бұрын

    @@samneibauer4241 yes, if the temporal hour is 60 minutes. But there are 12 temporal hours between sunrise and sunset no matter the season afaik.

  • @samneibauer4241

    @samneibauer4241

    3 жыл бұрын

    @@sub-harmonik oh right, idk how I just glossed over the word "temporal". So unless you know long the current temporal hour is, the amount of time a moment lasts for is kinda ambiguous, right?

  • @sub-harmonik

    @sub-harmonik

    3 жыл бұрын

    @@samneibauer4241 yeah the length of a moment is proportional to the length of the temporal hour from my understanding

  • @kameradimran2163

    @kameradimran2163

    3 жыл бұрын

    Bruh 1/40th of a temporal hour

  • @fireflyexposed
    @fireflyexposed3 жыл бұрын

    And the languages that that are half to and not half past.

  • @e.9785

    @e.9785

    3 жыл бұрын

    Dutch does that! It still messes me up to tell the time in english lol

  • @fireflyexposed

    @fireflyexposed

    3 жыл бұрын

    @@e.9785 Afrikaans does that because Dutch did it. It messes me up to tell the time in Afrikaans. I have to think really hard to remember the half to :D

  • @e.9785

    @e.9785

    3 жыл бұрын

    @@fireflyexposed sorry about that! :D EDIT: (and about a lot of other things we did in afrika)

  • @gabor6259

    @gabor6259

    3 жыл бұрын

    I say "half five" when it's half past four.

  • @TheoEvian

    @TheoEvian

    3 жыл бұрын

    6:30 in Czech is always "půl sedmé", half of the seventh. But you can see things like "patnáct třicet" for 15:30 but you never say "půl šestnácté" for it. The half to system only works with 12 hour time. Aside from that, in Czech almost everything goes it is only just a thing of frequency, you can say things like "deset minut před dvacátou hodinou" (ten minutes before the twentieth hour) for 19:50 and "pět minut po poledni" (five minutes after noon) for 12:05 if you wanna sound a bit fancy.

  • @livendus
    @livendus3 жыл бұрын

    In Swedish the daytime is 'dag' and a full 24 hour period is a 'dygn'. It's one of those words that English lacks and causes me some annoyances on occasion.

  • @SirMethos

    @SirMethos

    3 жыл бұрын

    Agreed. In Danish it's 'dag' and 'døgn'.

  • @Squeezeboxjukebox

    @Squeezeboxjukebox

    3 жыл бұрын

    the closest in English i can think is daytime used for the actual time the light's out and just day, a day for a 24 hour period

  • @ynntari2775

    @ynntari2775

    3 жыл бұрын

    I hate it that google translator translates from language X to English and from English to Language Y, instead of actually translating directly from Language X to Language Y. If you try to translate Dygn to Danish/Norwegian, it gives Dag. And if you try to translate Døgn from Norwegian to Danish/Swedish, it gives Dag og Nat / Dag och natt

  • @SirMethos

    @SirMethos

    3 жыл бұрын

    ​@@ynntari2775 With google translator you can actually improve it, by clicking on the suggested translation, then clicking "suggest better translation" Generally speaking, languages that have more use, and thus more people adding correct translation, give better results when you look for a translation.

  • @vitalyvolkov1618

    @vitalyvolkov1618

    3 жыл бұрын

    In Dutch, you have 'dag' (can mean both daytime and 24 hours) and 'etmaal' (24 hours). However, 'etmaal' is not used very often. It would sound very strange if someone told you to return in five 'etmalen' (plural of 'etmaal'). It is rather used when describing cyclical processes, like 'adjust this instrument five times an 'etmaal'. Russian has день (den', the last consonate is pronounced softly, can mean both daytime and 24 hours) and сутки (sutki, 24 hours). Сутки is used more often than Dutch 'etmaal'. Return in five суток (суток is genitive of сутки) is a perfectly normal sentence, albeit a rather formal one. (in case you wonder, I'm bilingual in Dutch and Russian, that's why I compare)

  • @JorgeRomero13
    @JorgeRomero133 жыл бұрын

    In Spain, while we use the 24 hr clock, we have a weird system of dividing the day in speech, mainly because we have a timezone that doesn't correspond to the solar time, so solar noon happens between 1 and 2 pm usually, and therefore we have lunch and dinner later than other similar cultures. From midnight to 4:59 - or 5:59 sometimes - it is the "madrugada" (early morning, lit. the time you wake up early) After the "madrugada" until 11:59 it's "la mañana" (morning) From 12:00 to 15:59 it's "el mediodía" (midday) from 16:00 to 19:59 it's "la tarde" (afternoon or evening, we don't distinguish between those) And finally, from 20:00 to midnight it is "la noche" (night) You say the times as a number from 1 to 12 (so like in the am/pm system), but being described with one of the previous categories. For example, 14:00 would be "las dos del mediodía" (two in the midday). Saying "las dos de la tarde" is technically correct and everyone will understand, but it sounds somewhat off and less natural. This of course varies slightly if, for example, there's still a bit of sunlight at 20 you might say it's "las ocho de la tarde" instead of "las ocho de la noche".

  • @TiagoFrancoMarques

    @TiagoFrancoMarques

    3 жыл бұрын

    In Brazil we use "tarde" for times between 13:00 and 18:59 (this may vary). So for 14:00 we say "duas da tarde". I never knew this little difference in Spain.

  • @ynntari2775

    @ynntari2775

    3 жыл бұрын

    it's exactly the same in Portuguese. But in Brazil, the noon is perfectly at 12:00, so it's almost perfectly divided into 6 intuitive parts, madrugada or manhã from midnight to 05:59, manhã from 06:00 to 11:59, meio-dia at 12:00, tarde from 01:00pm to 06:59, noite from 07:00 to 11:59pm and meia-noite at 00:00. The midday and midnight are single hours, punctual values, not categories like the other ones.

  • @amjan

    @amjan

    3 жыл бұрын

    Interesting! In Poland, TV weather reports often give what time of the day there's gonna be the actual solar noon.

  • @Rebeyvapara

    @Rebeyvapara

    3 жыл бұрын

    Here in South America we do say "2 de la tarde" to 2:00 pm and "8 de la noche" to 8:00 pm. Always threw me off the way Spaniards say this 😅 but yes it makes sense.

  • @weijiafang1298

    @weijiafang1298

    3 жыл бұрын

    Similar thing happens in Xinjiang, China, where the clocks still show UTC+8. I once read a post by someone from Xiinjiang; when he mentions his daily schedule, he uses "上午12点" (12 o'clock in the morning) for 12:00.

  • @ephratha5339
    @ephratha53393 жыл бұрын

    As an Ethiopian we have the same thing as Swahili time here, except we call it Ethiopian time instead. Also, fun fact, Ethiopia additionally has it's own calendar with 13 months. The year is also 7 or 8 years behind the gregorian calendar depending on the time of the year you're checking. Two weeks ago, it turned 2013 :)

  • @PurpleAmharicCoffee

    @PurpleAmharicCoffee

    3 жыл бұрын

    I found the comment I was looking for! Thanks.

  • @Tiaimo
    @Tiaimo3 жыл бұрын

    As Thais, it's normal for six-hour-clock. I still use the six-hour-clock with the old version, not a modern one if I talk to the older generation.

  • @stawpnagd7820

    @stawpnagd7820

    3 жыл бұрын

    For me, I use 12 hour for the time from midnight to noon (ตี1 ตี2 ... 6 โมงเช้า ... 11 โมง(เช้า) ... เที่ยง (for noon, I never says numbers here, but it is very rarely called 12 โมงเช้า), then a 6 hour for noon to 6 pm บ่ายโมง, บ่าย 2, บ่าย 3, 4 โมงเย็น, 5 โมงเย็น, 6 โมงเย็น, and another 6 hour period from 6 pm to midnight 1 ทุ่ม, 2 ทุ่ม, ...5 ทุ่ม, เที่ยงคืน (midnight, has no number for it, very rarely called 6 ทุ่ม). I once had someone used 6-6-6-6 division on me and I was so confused about the morning hours.

  • @asdic888

    @asdic888

    3 жыл бұрын

    @@stawpnagd7820 That's been my experience living in Thailand. 8 AM is usually referred to as 8 โมงเช้า (mohng chao - "o'clock in the morning") or simply โมง (mohng - "o'clock") while 8 PM is nearly always 2 ทุ่ม (toom - evening/night.) This is so much the case that I've long ago internalized the different terminology for early afternoon (บ่าย), late afternoon (เย็น - yen), and evening/night (ทุ่ม), but I can never remember the different AM terms other than เช้า (chao.) Meanwhile, to avoid this confusion, TV broadcasters seem to have switched to a 24-hour clock using นาฬิกา (naleeka) in place of โมง .

  • @Tiaimo

    @Tiaimo

    3 жыл бұрын

    You can understand the night six-hour, right? 7 PM = หนึ่งทุ่ม 8 PM = สองทุ่ม 9 PM = สามทุ่ม 10 PM = สี่ทุ่ม 11 PM = ห้าทุ่ม Why can't you understand the same idea for the morning? :) 7 AM = หนึ่งโมงเช้า (shorten to โมงเช้า // โมง) 8 AM = สองโมงเช้า // สองโมง 9 AM = สามโมงเช้า // สามโมง 10 AM = สี่โมงเช้า // สี่โมง 11 AM = ห้าโมงเช้า // ห้าโมง I don't get why you don't understand it since you do understand the night six-hour. 555+++ For the midnight, it becomes more and more standardize to say เที่ยงคืน, not หกทุ่ม. It's weird to hear someone say หกทุ่ม but it's understandable. The morning six-hour is pretty normal for the cental people who speak central dialect, not BKK. I was raised and grew up with this kind of system. This morning six-hour is considering to be one of our traditions. It's the same as the dialect we speak which is differ from standard Thai in Bangkok. As we are Thais, we're the people who always go with the flow. 555+++ So don't worry. Take your time to familiarize yourself with it like you do with night six-hour. XD Cheers

  • @stawpnagd7820

    @stawpnagd7820

    3 жыл бұрын

    @@Tiaimo idk, it's weird to say 3 for 9 am (I was born in Ayutthaya, but live in Pathumthani, then Bangkok). The weirdest one is saying 5 โมงเช้า, which makes me think it's ตี 5 because I used to wake up at that time so it feels like morning to me. I only remember hearing the 6-6-6-6 division like once or twice in my life.

  • @Tiaimo

    @Tiaimo

    3 жыл бұрын

    @@stawpnagd7820 555+++ ok. I got it Just pay more attention on the words. :)

  • @HolyKoolaid
    @HolyKoolaid3 жыл бұрын

    Last time I was this early to a NativLang video, ancient Greece was still using water clocks!

  • @mwanikimwaniki6801

    @mwanikimwaniki6801

    3 жыл бұрын

    Holy. You're here

  • @aeighe5065

    @aeighe5065

    3 жыл бұрын

    Yo, why are you here dude😂 Thanks for the educations you gave us.

  • @bernardobila4336

    @bernardobila4336

    3 жыл бұрын

    Man, I love your content. Greetings from Mozambique ❤️🇲🇿

  • @JordanBeagle

    @JordanBeagle

    3 жыл бұрын

    @@aeighe5065 It's a great video, that's why

  • @dreamland7078

    @dreamland7078

    3 жыл бұрын

    And Iranians were using sun clocks

  • @RSPikachuAlpha
    @RSPikachuAlpha3 жыл бұрын

    In chinese, the word day, 日, can also mean the whole day, just like English! 日 has three meanings: Day Daytime Sun

  • @moroii
    @moroii3 жыл бұрын

    Hours "breathing with the seasons." What a lovely turn of a phrase!

  • @frenchbreadstupidity7054
    @frenchbreadstupidity70543 жыл бұрын

    And let's not forget Africa Time, where meeting up at 3 means that it's perfectly acceptable to show up at 3:59, anything scheduled to begin at 6 begins at 7:30 and still late entry is permitted, words like 'now-now' and 'a while ago' describe a lengh of time varying with the context, from minutes to decades, and you can drive through a red light up to 5 seconds after it went on.

  • @AndrewVasirov

    @AndrewVasirov

    3 жыл бұрын

    They are taking their time!

  • @FOLIPE

    @FOLIPE

    3 жыл бұрын

    Sounds like Brazil. You invite everyone to show up at your house at 7pm and everyone will have arrived at 9pm.

  • @ginaverso

    @ginaverso

    3 жыл бұрын

    It also happens like that in Latin America.

  • @daviddamjanoski6104

    @daviddamjanoski6104

    3 жыл бұрын

    In the Balkans as well

  • @Sprecherfuchs

    @Sprecherfuchs

    3 жыл бұрын

    Haha, that now-now reminds me of Tobagonians. "Now" means later, "just now" means soon, "right now" means in a minute and "now for now" means now!

  • @johncao6516
    @johncao65163 жыл бұрын

    I would like to add that the traditional Chinese 12-(double)hour system name the hours by the 12 earthly branches. So midnight (11pm-1am) is called 子时 ("zi" hour), and the next two hours is called 丑时 ("chou" hour) and so on. It's still somewhat common in modern Chinese literature to refer to midnight as 子夜 ("zi" night). The Chinese character for noon (午) is also derived from the zodiac names and is still commonly used. Other names has largely fallen out of daily use, but not the noon character. Fun fact, the 12 earthly branches derived from the orbit of Jupiter, which takes roughly 12 years to circle around the sun. Jupiter is called the year star in ancient China. The earthly branches also correspond to the 12 months in a year, as well as the animals in the Chinese zodiac. Combined with the 10 heavenly stem, it creates a 60-year cycle in traditional Chinese calendar.

  • @LuckyBird551
    @LuckyBird5513 жыл бұрын

    Question: We now have a sort of universal way of writing down music using musical notes on a music staff. But what was the different standards of writing down music during different times, and different parts of the world?

  • @waluigihentailover6926

    @waluigihentailover6926

    Жыл бұрын

    Good question!

  • @fiveoutoffour

    @fiveoutoffour

    Жыл бұрын

    oo i would like to know this aswell

  • @boundless-vintage-music

    @boundless-vintage-music

    Жыл бұрын

    Traditional Chinese music employ 工尺譜(Gongche notation), like in Chinese opera. Nowadays 簡譜 (jianpu, “simplified staff notation”) is quite often used (use numbers 1 2 3 to notate do, re, mi)

  • @smergthedargon8974

    @smergthedargon8974

    9 ай бұрын

    This sounds like more of an Adam Neely question than a Nativlang question.

  • @beaudanner
    @beaudanner3 жыл бұрын

    Honestly the overlap I find really intuitive. Imma start using it once life starts again. "What time is it?" Me, "28 o'clock bro" 👍🏼😉😂

  • @cmyk8964

    @cmyk8964

    2 жыл бұрын

    The Japanese 25th-hour clock is a formalized version of “it isn’t tomorrow until I sleep”

  • @i_teleported_bread7404
    @i_teleported_bread74043 жыл бұрын

    This ought to help me with conlanging.

  • @MuffinTastic

    @MuffinTastic

    3 жыл бұрын

    jan misali viewer spotted

  • @cueiyo6906

    @cueiyo6906

    3 жыл бұрын

    @@MuffinTastic _laughs in Biblaridion_

  • @josefwolanczyk4866

    @josefwolanczyk4866

    3 жыл бұрын

    Way ahead of you…

  • @user-kd1eb6vc7y

    @user-kd1eb6vc7y

    3 жыл бұрын

    @@cueiyo6906 *laughs in David J. Peterson*

  • @xmvziron

    @xmvziron

    3 жыл бұрын

    @@user-kd1eb6vc7y You into Archi?

  • @tastyanagram
    @tastyanagram3 жыл бұрын

    Thanks! I love how this highlights how not so straightforward and obvious the system we use to tell time is.

  • @itzreaps
    @itzreaps3 жыл бұрын

    Hey Nativlang, I just wanted to say that I absolutely love these videos so so much. I often listen to them while working on homework, and somehow it makes everything just a little bit easier. I'm not exactly the most mentally stable person, you see, and this channel always helps calm me down. I doubt you'd ever read this, but still. Thank you.

  • @joshuarankin1905
    @joshuarankin19053 жыл бұрын

    It's about time someone talked about this subject! Thanks for the taking the time to inform us all; quite neat indeed...

  • @benditoanibal7507
    @benditoanibal75073 жыл бұрын

    In catalan you divide time in quarters (nervier halfs) and a,ways count backwards, for example 10:15 is "un quart d’onze" which means one quarter of eleven. Very original but so dificult now a days that mostly every young reads the digital hour 😂😂. Great video, keep going !

  • @louiseogden1296
    @louiseogden12963 жыл бұрын

    Love this. Once I had learned Polish immersively it took me a while to get back into the mode of saying 'half PAST one' rather than 'half TO two'.

  • @lindatisue733

    @lindatisue733

    3 жыл бұрын

    Swedish & Norweigan do the same thing. Wonder if that originated when Sweden controlled Pomerania ? Or do other Slavic languages use "half to..."? Does Polish also say "five past half past?"

  • @varana

    @varana

    3 жыл бұрын

    @@lindatisue733 German does that as well, with some variation, and Russian, and probably others. It seems to be quite common in Slavic and Germanic languages (English is the exception there).

  • @crystalwolcott4744

    @crystalwolcott4744

    3 жыл бұрын

    @@varana I've heard both in American English.

  • @ac281201

    @ac281201

    2 жыл бұрын

    @@lindatisue733 As someone who is Polish, we use "past" until 30 minutes, then it becomes "to" until the new hour: 14:10 - dziesięć *po* drugiej (ten *past* two) 14:30 - w pół *do* trzeciej (half *to* three) 14:45 - *za* piętnaście trzecia (fifteen *to* three) This way of telling time is quite popular, but there is also a lot of people (usually the younger generation) that just say hours in 24h system. As for "five past half past", there is no equivalent way to say it in Polish.

  • @sbp4215

    @sbp4215

    2 жыл бұрын

    It's funny, I only speak English and I frequently switch between the two methods

  • @RanmaruRei
    @RanmaruRei3 жыл бұрын

    I'm a Russian and even for me it's quite confusing how to tell time for 12-hour clock in my language. In English used am and pm. Simple. In Russian we divide them to night, morning, daytime and evening. 6 a.m. is 6 часов утра (lit. 6 hours of morning) but 3 a.m. is 3 часа ночи (lit. 3 hours of night). 3 p.m. is 3 часа дня (lit. 3 hours of daytime) and 6 p.m. is 6 часов вечера (lit. 6 hours of evening). Russian language textbooks recommend to divide this way: From 12 a.m to 4 a.m. is night. From 4 a.m. to 12 p.m. is morning. From 12 p.m. to 4 p.m. is daytime. From 4 p.m. to 12 p.m. is evening.

  • @xsc1000

    @xsc1000

    3 жыл бұрын

    I'm Czech and it's similar here. But a more complicated, because we don't use daytime, we split it before and after noon. So we have nigh (noc), morning (ráno), before noon (dopoledne), afternoon (odpoledne), evening (večer). Division is not exact, depends on lenght of the day and also on speaker. For example, if you want to sent young child to go sleep, so it's 10 (p.m.) at the night. But you join party at 10 (p.m.) in the evening :-)

  • @Greywander87

    @Greywander87

    3 жыл бұрын

    Well, in English we do more or less the same thing, but it's entirely informal. "Night" is any time it's dark outside, "morning" always ends at noon, but can start any time after midnight, "afternoon" starts at noon but transitions into "evening" at some ambiguous point, and "evening" ends just as ambiguously some time before or up to midnight.

  • @VArsovski10

    @VArsovski10

    3 жыл бұрын

    That's all fine but 2 of those parts are 8 hours long and the other two are 4 hours long, isn't that confusing ? :)

  • @Heoltor

    @Heoltor

    3 жыл бұрын

    That's like in spanish (I only can speak for Mexico) Madrugada - From midnight to sunrise Mañana (morning) - From sunrise to 12pm. 12 o'clock is El medio dia (the half of the day) hour 12 in the 24 hours. Tarde - From 12pm to sunset Noche (night) - From sunset to midnight The hour of sunrise and sunset is an approximate because the sun doesn't rise and set the same all year. But in the case of madrugada and mañana you are going to call the hour the same, "3 de la mañana" (3am), is clearly Madrugada, and "9 de la mañana" (9am), is clearly after sunrise, Mañana. But you do make the difference between Tarde and Noche, "7 de la tarde" (7pm) and "8 de la noche" (8pm)

  • @littleolliebenjy
    @littleolliebenjy3 жыл бұрын

    Anothe great video! Thank you so much Josh for all the work you do to share this knowledge!

  • @DylanMatthewTurner
    @DylanMatthewTurner3 жыл бұрын

    It felt like forever this time! So happy a new vid's out

  • @jaj145
    @jaj1453 жыл бұрын

    this is one of those things ive been wondering but never got around to looking into. great video!

  • @user-kd1eb6vc7y

    @user-kd1eb6vc7y

    3 жыл бұрын

    Cowabunga dude!

  • @haritzheng
    @haritzheng3 жыл бұрын

    Thank you for including our traditional Thai time system. We really appreciate your hard work.

  • @be2Gee
    @be2Gee3 жыл бұрын

    Fascinating video. I'm Norwegian living in Thailand but I never really thought so much about "time", despite the differences, but they're rather simple to understand. After reading the comments I found out that time in many countries actually have lots of other practical uses besides the actual time, and how time is expressed also varies a lot. Very interesting. It has never even crossed my mind before.

  • @bluehuenew
    @bluehuenew3 жыл бұрын

    This is amazing, never really thought about how language influences our perception of time!

  • @malashebad6181
    @malashebad61812 жыл бұрын

    as someone who's been learning kiswahili for a few years I think it's very cute that you pronounce swahili words with an Italian accent! I had a very good swahili teacher early on who explained "people will understand you so long as you know the words even if your accent isn't perfect" and it helped me stay committed. I really love a language that's designed to be forgiving with the accent for new learners

  • @reveranttangent1771
    @reveranttangent17713 жыл бұрын

    One of the most "unbelievable" stories from Herodotus was of sub Saharan sailors who said that the sun traveled from east to north to west.

  • @UteChewb

    @UteChewb

    3 жыл бұрын

    One of the most amazing parts of his History. How the Egyptians circumnavigated Africa. Very cool and changed how I thought of the Egyptians.

  • @reveranttangent1771

    @reveranttangent1771

    3 жыл бұрын

    @@UteChewb nice

  • @layna-heyhey
    @layna-heyhey3 жыл бұрын

    This channel is a gem. Subscribed

  • @vigneshvijayakumar2286
    @vigneshvijayakumar22863 жыл бұрын

    I was long waiting for your video

  • @marisapoulsen
    @marisapoulsen3 жыл бұрын

    Damn, that Japanese system seems really useful and intuitive, I wish we used that here too

  • @ynntari2775

    @ynntari2775

    3 жыл бұрын

    then explain it to me, please

  • @amjan

    @amjan

    3 жыл бұрын

    @@ynntari2775 I had too much energy yesterday, and once I started playing video games at 22:00, I finished somewhere around 27:00. Now I feel exhausted today!

  • @ynntari2775

    @ynntari2775

    3 жыл бұрын

    @chobopanda Thanks, it didn't seem so simple as this when I watched the video

  • @GamelanSinarSurya
    @GamelanSinarSurya2 жыл бұрын

    Phenomenal presentation about the concept of time keeping around the world. I really enjoyed the graphics and all of the terminology in the various languages. Well done!

  • @solareclipse4727
    @solareclipse47272 жыл бұрын

    One of the most interesting videos that I have seen in the last couple of weeks. Thanks!

  • @mathphysicsnerd
    @mathphysicsnerd3 жыл бұрын

    I'd love to hear your thoughts on undeciphered languages sometime

  • @user-kd1eb6vc7y

    @user-kd1eb6vc7y

    3 жыл бұрын

    Cowabunga dude!

  • @Weirdude777

    @Weirdude777

    3 жыл бұрын

    Rongorongo!

  • @jabrown
    @jabrown2 жыл бұрын

    I once designed a clock that divided the day into 64 parts, which shrank and grew in "absolute time" depending on daylight. I called it "relative time". Glad to see ancient wise people before me had the same idea. Later on I also made a special kind of clock, but I forgot what the idea behind it was.

  • @RyanFoster.
    @RyanFoster.3 жыл бұрын

    Thank you for sharing this info with us! So much new insight to things I only saw from one perspective!

  • @jamesfahey7188
    @jamesfahey71883 жыл бұрын

    Great video! It really got me thinking about time and how it’s such a varied concept between cultures. Well done on an excellent and interesting video.

  • @chocolateisgreat4037
    @chocolateisgreat40372 жыл бұрын

    Here in Bavaria, some people say per example "Viertel 7", meaning that a quarter hour (=Viertel) is still missing until it's 7 am. So "Viertel 7" is NOT 7.15 am, but it's 6.45 am. 7.15 am, however, is "Viertel NACH 7" (quarter after 7). In other parts of Germany, 6.45 am is referred to as "Viertel vor 7" (quarter before 7). Also, "halb 7" isn't "half an hour after 7" = 7.30 am, but it's actually "half an hour before 7" = 6.30 am. Weirdly enough, the half-hour-system is used everywhere in Germany, but the quarter-hour-system from Germany, that uses the same logic as the half-hour-one, is only used in Bavaria. Really confused me a lot when I moved here.

  • @eriamelrrow6195

    @eriamelrrow6195

    Жыл бұрын

    I am from Bavaria, too. It can be confusing at first, but actually it is quite logical, you just add another quarter to the "cake"/analog clock, until it is a new full hour. Normally, "viertel 7" (quarter 7) means 6:15, at least in my area, and 6:45 is "dreiviertel 7" (three quarter 7) and in between, as you mentioned, is "halb 7" (half 7) for 6:30. This system is also used in other parts of southern and eastern Germany (e.g. in Berlin). So far I've never heard that "halb 7" means 7:30 in in other parts of Germany. I am quite sure that 6:30 is most common in Germany. But I agree that "viertel nach 6" (quarter past 6) for 6:15 and "viertel vor 7" (quarter to 7) for 6:45 are probably Standard German.

  • @RoseGuyCrazy
    @RoseGuyCrazy3 жыл бұрын

    That notion of 'natural time' mentioned at the end also can segue nicely into talking about different calendar systems in languages/cultures. Namely for me because it reminds me of an anthropology class I once took where we learned about some cultures that still very much use multiple calendars at the same time. A lot of those structured around agricultural-related events like the best times to plant/harvest certain crops

  • @SirMethos
    @SirMethos3 жыл бұрын

    Every single video, I get surprised that the time it takes to run, just seems to disappear. Loved the video as usual, and look forward to the next one :)

  • @jorgeneri
    @jorgeneri2 жыл бұрын

    And again, couldn't believe something like this is being produced and is available to watch. Thank you so much.

  • @helenswan705
    @helenswan7053 жыл бұрын

    This is brilliant, wonderful. it has fully stopped me from complaining about the 1 hour difference between GMT and summer time, here in UK. Truly educational

  • @TheGloriousLobsterEmperor
    @TheGloriousLobsterEmperor2 жыл бұрын

    Here in Australia, we have something sort of like the Yoruba. People who live out in the bush or are going camping often take mention of something which I remember being called the "bush clock". It might not have been called that, my memory is fuzzy. Basically, kookaburras can be heard throughout the day, but most often you'll hear them at dawn and dusk, so people who are camping will try to wake up with the kookaburras at dawn and sleep with the kookaburras at dusk. It's pretty neat.

  • @vaunwarbear9130
    @vaunwarbear91303 жыл бұрын

    Love these videos! Pls keep making them

  • @sarahbenzai5358
    @sarahbenzai53583 жыл бұрын

    I just discovered your channel and I am loving it !!!!!

  • @kikivoorburg
    @kikivoorburg3 жыл бұрын

    As someone who has no semblance of a ‘sleep schedule’, I really like the idea of the 30 hour clock. Being able to specify ‘no I did this at 4 in the morning *before* I went to bed’ would be really useful, and for any technical applications we could continue to use the standard 24h clock.

  • @28481k

    @28481k

    3 жыл бұрын

    In Japan though, 30-hour system are used for TV broadcasts

  • @ibi6262
    @ibi62623 жыл бұрын

    It's been quite a while since Thai has been brought up on this channel eh? Another funny thing about times in Thai is that the names of the periods of times are named after onomatopoeia of timekeeping instruments!

  • @gf4453
    @gf44533 жыл бұрын

    One of the most fascinating videos on KZread ever!

  • @JordanBeagle
    @JordanBeagle3 жыл бұрын

    This is super interesting, thanks for sharing this video!

  • @luizfellipe3291
    @luizfellipe32913 жыл бұрын

    Luv this chanel!

  • @frikativos
    @frikativos3 жыл бұрын

    Really interesting! Maybe you can do another one about weeks. You know, a week doesn't consist of 7 days for everyone.

  • @elguero9279
    @elguero92792 жыл бұрын

    I know it's not a new video but it's the first one I've seen and it's terrific. 10/10 amazing content

  • @theanimationcommendation
    @theanimationcommendation3 жыл бұрын

    Had no idea about any of this, great video!

  • @Ashi8No8Yubi
    @Ashi8No8Yubi3 жыл бұрын

    I found out about the old Japanese temporal time system way back when I was in study and kept finding the old characters for the zodiac animals used for the 12 hours (six sunlight and six dark). I even use the same clock as an app on my phone.

  • @peterdvornik
    @peterdvornik3 жыл бұрын

    When I was in college, I used to tell my fellow partygoers, "Its not tomorrow till after you fall asleep." Its really cool to see that I'm not the only person who thinks like that

  • @user-kd1eb6vc7y

    @user-kd1eb6vc7y

    3 жыл бұрын

    Cowabunga dude!

  • @NestanSvensk
    @NestanSvensk3 жыл бұрын

    I had a great TIME watching this. Thank you, I will see myself out.

  • @liquidlychee
    @liquidlychee Жыл бұрын

    Amazing! thank you for sharing your knowledge of clocks and the time they keep!

  • @Chrischi3TutorialLPs
    @Chrischi3TutorialLPs3 жыл бұрын

    A great example for how events are described by human events is german. We subdivide the day into noon and afternoon, like many other western languages, but we call them Vormittag and Nachmittag, which is literally just before and after lunchtime (Though actually eating lunch at 12 o'clock is unusual in our modern times) because in germany, lunch is the warm meal, not dinner.

  • @tomcrowell6697
    @tomcrowell66973 жыл бұрын

    You could go further in depth on calendars and language, like with the Egyptian calendar of three seasons with five inter-calendar days. I'd love to see an part two to this video!

  • @KiMa461
    @KiMa4613 жыл бұрын

    A very good idea for a video! Well done!

  • @theconqueringram5295
    @theconqueringram52953 жыл бұрын

    This was a very insightful video about different methods of timekeeping by their respective speakers.

  • @199NickYT
    @199NickYT3 жыл бұрын

    "The night is young!" "Dude, it's 2am" "No it isn't, it's 14pm! We've still got FOUR HOURS until tomorrow morning!!"

  • @thekidfromiowa
    @thekidfromiowa3 жыл бұрын

    I hoped the French revolutionary calendar would be mentioned. It'd take an entire video to explain that mess.

  • @twincast2005

    @twincast2005

    3 жыл бұрын

    Well, it was alluded to once. That's something.

  • @weijiafang1298

    @weijiafang1298

    3 жыл бұрын

    @Christiaan Overgaard Chinese were busy with making a decimal system even in ancient times, because our ancestors believed "God instructs us to do so by giving us ten fingers." But for some reasons I do not know, the ten double-hour system of Qin was replaced with the twelve double-hour of Han; the only remnant of the previous system was a five-watch system for night, continued right up to the introduction of mechanical clocks.

  • @Game_Hero

    @Game_Hero

    3 жыл бұрын

    Tigerstar did one.

  • @dlevi67

    @dlevi67

    3 жыл бұрын

    It's not particularly messy. If anything, it's significantly simpler than the 24/60/60 system. It simply didn't catch on, unlike the rest of the metric system.

  • @thekidfromiowa

    @thekidfromiowa

    3 жыл бұрын

    @@dlevi67 I should've clarified the mess was the calendar not their clocks.

  • @Xaiff
    @Xaiff3 жыл бұрын

    I couldn't believe I've known this channel for so long and was still not subscribed!

  • @tolkiendil4806
    @tolkiendil48063 жыл бұрын

    Keep up with the great work

  • @AverytheCubanAmerican
    @AverytheCubanAmerican3 жыл бұрын

    What time is it? NativLang time!

  • @ehname1
    @ehname13 жыл бұрын

    I actually love the idea of seasonal hours... It aligns better with our circadian rhythm

  • @PaulAVelceaVSC
    @PaulAVelceaVSC3 жыл бұрын

    Awesome. I love this kind of content.

  • @JordanBeagle
    @JordanBeagle3 жыл бұрын

    This is the kind of stuff I love to think about! The things that usually don't even occur to a person, thanks for sharing!

  • @SimonClarkstone
    @SimonClarkstone3 жыл бұрын

    There was (is?) also astronomer time, where the date transition happens at midday, rather than at midnight, so it sits in inactive hours. (they also number days from a start point rather than having a structured calendar) And Unix time, which is just a count of seconds from the beginning of 1970 (UTC). And Excel time, which is a fraction of the day (counting days from two different points depending on version)

  • @danielbishop1863

    @danielbishop1863

    3 жыл бұрын

    Excel time also assigns a number to the non-existent date 1900-02-29 for the sake of bug-compatibility with Lotus 1-2-3.

  • @SimonClarkstone

    @SimonClarkstone

    3 жыл бұрын

    @@danielbishop1863 Or perhaps 1900-01-00? I've heard it both ways.

  • @Jordan-zk2wd
    @Jordan-zk2wd3 жыл бұрын

    The bit about overlapping days reminds me of a conversation I had with a friend about time, I see time very differently from him and it was a source of confusion and joking for us. See, to me your day starts when you wake up from your longest sleep, and ends when you go to bed for your next long sleep. If a 24ish hour period is broken up into two or more sleeps of comparable length, well you never had a proper sleep so you don't get a proper day either, which I generally take as a sign that your sleep is out of whack. The first big meal is always breakfast, the middle big meal is always lunch (if you have a middle big meal), and the last big meal is always dinner. If you have a lot of little eatings you never had a meal you just snacked all day, and a little eating can never count as one of the meals. The first meal is always breakfast regardless of when you wake up, the second meal is always lunch regardless of when you eat it (unless you only have two meals, then it's dinner), the third meal is always dinner regardless of when you eat it. Oh, and a nap can be long, even like a few hours, as long as you have a sleep that is at least an hour longer before and after it. That is all based on my personal sense of time cause I can wake up at any time cause my sleep schedule drifts, but I try to roughly stay up 16ish hours and sleep roughly 8ish hours still. My friend works a night shift and they'll say they work tomorrow when they mean at 1am tomorrow and they woke up at like 7pm today, and that just makes no sense to me for some reason haha. Why would you suddenly find yourself in a new day just cause of what a clock says? The clock helps us order things on a macro scale but on a micro scale as far as I'm concerned your day starts when you wake up, you wanna have an early, middle, and a later big meal, and you wanna sleep one long time before waking up after which 24 hours (give or take a couple hours) should ideally pass. I dunno if it's common to think about time this way. I'm an English speaker with autism.

  • @joeyhardin5903

    @joeyhardin5903

    3 жыл бұрын

    yeah that makes a lot of sense actually

  • @4nd3rzzon

    @4nd3rzzon

    3 жыл бұрын

    That's why my dad thinks it's weird when I say that I had breakfast at 8pm

  • @babeena_gt_3645
    @babeena_gt_36453 жыл бұрын

    Absolutely love this channel , it has been helping my son ,and me

  • @Victor83113
    @Victor83113 Жыл бұрын

    You always have the most interesting content