🇨🇦 CANADA REACTS TO Wael El Fashny & Nader Abbassi الهروب نادر عباسي وغناء وائل الفشني reaction
Ойын-сауық
-1st goal, 10K on August 23, 2021
-2nd goal, 20K on November 25, 2021
-3rd goal 100K on July 15, 2023
** Can We Get To 500k By The End Of 2024**
🇨🇦 CANADA REACTS TO Wael El Fashny & Nader Abbassi الهروب نادر عباسي وغناء وائل الفشني reaction
If you want to support me as a creator, you are more than welcome to donate!
Join this channel to get access to perks:
/ @ijayreaction
SUBSCRIBE FOR DAILY VIDEOS!
#naderabbassi #waelelfashny #وائل_الفشني
#نادر_عباسي
#الهروب
#صاحبة_السعادة
#IJayReaction #reaction #react #google #Viralvideos
*-------------------------------------------------------------------------------------------------------------*
Original Video: • صاحبة السعادة | شاهد.....
*--------------------------------------------------------------------------------------------------------------*
Follow Me On TIKTOK!
vm.tiktok.com/ZMJg37xND/
Follow my INSTAGRAM!
Instagram: ijayreactio...
Follow Me On TWITTER!
/ ijayreaction
Follow Me On SNAPCHAT!
/ ijayreac. .
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Business inquiries: IJayReaction@gmail.com
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statutes that might otherwise be infringing. Non-profit, educational, or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS
IJAYREACTION
Пікірлер: 102
🇪🇬Egypt is the greatest country in the world
@gegymohamed2096
11 ай бұрын
🙏🙏🌹🌹🌹🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬
@hanansaleh516
11 ай бұрын
❤❤❤❤❤
@gehannagaty8563
11 ай бұрын
❤❤❤
@mounirmoutii1533
10 ай бұрын
I agree with you. From Morocco.
@hisham7994
10 ай бұрын
@@mounirmoutii1533تسلم
Wonderful reaction Galal 👏.. Wael Al-Fashny is one of the most distinguished voices .. These words are very old ,they were recorded in the sixties by a Bedouin in Upper Egypt speaking with an Arabic dialect, but they are not clearly understood in our time.... Composer Modi Al-Imam مودي الإمام added amazing music to it, to become the soundtrack for the movie الهروب “The Escape”.
@a7med0fete7a
10 ай бұрын
The original record was recorded in early thirties….
@user-qo2zt9im4w
9 ай бұрын
لهجه صعيديه وليست بدويه أو عربيه
This soundtrack is a masterpiece for a masterpiece movie❤❤ The dialect is from upper Egypt..and this piece of singing specially taken from an very old version for one of falcons chasers in the desert ..this was like kind of folklore sing .. very rare ❤❤ By the way "Moody Al Emam" the one who sat beside "Issad Younis"
He sings in Arabic, the Egyptian dialect of Upper Egypt 👍
@abdelmaguidzakareya4954
10 ай бұрын
Exactly
المزمار المصري الجميل اله موسيقية مصريه خالصه❤
@gehannagaty8563
11 ай бұрын
اسمة ناي عبارة عن عود من الغاب الطبيعي بة ثقوب بمسافات معينة . أما المزمار البلدي هوا آلة أخري
❤❤❤ هو بيغني بالعربيه لهجة مصرية صعيدية في اهل جنوب مصر اسمع كمان تتر فوازير شريهان حاجات ومحتاجات روعه ❤❤❤
@tarot-Mecho
2 ай бұрын
فعلا ذوق جميل
it's one of the Egyptian dialect that used in upper Egypt not in Cairo , the composer Mody Al Emam is a genius
This is Egyptian Saiedi صعيد . Wonderful composition and voice. Thanks for your reaction. Wael Elfashny has other songs to react to.
Thanks for your excellent react. The movie Elhorob“The Escape”, its story is from Upper Egypt, and the music in the film was one of the factors of influence associated with all its events
The singer is Wael el Fashny, he is pure Egyptian from upper Egypt 🇪🇬
@norandomness
19 күн бұрын
He’s pure because we love him ربنا يكفيك شر المصريين لما يقلبوا على حد
مصر وكفى 🤚❤🇪🇬
@FatmaAli-md4gd
2 ай бұрын
Thanks ❤❤❤
This music is phenomenal Each time I’ve heard it i got goosebumps
The song's words were recorded in the city of Sohag, Upper Egypt, in the Saidi dialect. The name of poem is ((The Wailing of Hawks)) about a person talking to his camel after he got lost in the desert and lost hope of returning to his family, clan and origin.
This music scale named "Hugaz \ Hegaz", very spiritual scale, and here in this play used as "funeral"
This musician who excelled in the music for the ceremony of the transfer of the Pharaonic kings in Egypt is creative, and this singer with talent and a wonderful voice is amazing, and they are all Egyptians. 🤍🌷
Voices coming from the core of the heart that exude the authenticity of time
❤Wow. Magical
The words roughly translate as follows: Oh little camel with jingling bells; we're crossing seas (referring to sand dunes) and I am perplexed. These words are sung by the person who leads the camels across the deserts; a tradition carried out by camel traders in the old times. Usually the lyrics move from praising God to words of love, to an imaginary lover to describing the herd of camels and all in soft emotional way. The dialect sung here is one of the many Egyptian dialects you'll find in Upper Egypt.
Oy oy oyyy 🥰 harika bir performans👏👏👏👏 teşekkürler IJ 🙏🥰👍✌️👏👏👏👏👏👏
He is the same singer of the song ( Luxor baladna ) you had a reaction before
This is an Egyptian dialect, but from the folklore of Upper Egypt, you can hear the original voice on KZread, just write عود لي يا بكرتي يا ام الجرس رنانه
Yes, it's Egyptian from a specific county In Egypt.. U have to see the movie 💥
I told to u you will love his voice and yes he is Egyptian but the song from upper of Egypt tounge
Beautiful 😍
The composer of that music found an old record from the 18th century recorded by a french adventurer The part wael El fashny singing was singed by an old desert navigator
Great. React موسيقى العلم و الايمان ..صاحبة السعادة
This song is the intro of a famous Egyptian film from the 80s, it's a folk song. The music in this song is the important part, lyrics are secondary. Wael has a powerful voice, there other songs that better show his talent.
Hello ijay . I have a recommendation that maybe you haven't reacted to yet.. next please reaction highlight opening Ceremony Asian games Indonesia 2018 .. This is the biggest sporting event in Asia.. lots of beautiful performances from artists, Indonesian culture.. don't forget to react 🙏😊
its upper egypt accent wael elfashny is the grand son of taha elfashny he is fabulous voice in reading quran the moslem holly book
Egypt is art❤❤❤❤
Taha Al-Fashni is one of the most beautiful voices and distinguished from the others
Continue with نادر عباسي The music of رأفت الهجان And دموع في عيون وقحة On صاحبة السعادة programme
Upper Egypt dedicated thr greatest artists, composers, philosophers, and still dedicating more even though it is still underserved comparing to to North of Egypt.
OMG I requested this when I first knew you 😅😅😅😅
The movie name is "the escape" so you can feel lost, uncomfortable, and scared exactly like the hero of the movie who was chased by the police all the movie
Very very beautiful
you have surprised from escape film music (Alhroob) .but if you will see the film you will be shocked !!!
Try the oregenal its big wow mody is grate and nader abbasy is ❤❤❤❤
It's a soundtrack from egyptian movie called Alhoroob or Escape Composed by Moody Elemam
أتمنى تعمل ردة فعل لهذا الفيديو: 12- Resurrection III& Hadra IYAD RIMAWI
The most beautiful wale in the world
The man on the couch is the composer "مودي الإمام"
لا انت لازم تشوف الفيلم بقى . فايتك كتير
jay plz check wael el feshny - wahet el ghoroub < its mind blowing
It is a beduin dialect calling for his cow. The permanence here is stronger than the film’s
💚💙💚
Imagine yourself moving in site a great Pharaonic Tomb
Wael is the grestest egyptian sound
الموسيقى تصويريه لفيلم الهروب لأحمد زكي.... كانت الموسيقى تبكي مع البطل..... انصحك بمشاهده الفيلم
Accent of upper egypt👌
This is a difficult Arabic dialect even for Egyptians Specialized by Bedouin people The clip is about a camel herder complaining to his camel
Try the studo one youll be amazed
The lyrics, which Wael Al Fashni is singing, are old poem from upper egypt.
It's upper egypt's account ❤
I am thrilled you have found some of my very favorite masterpieces in your show - performed by some of Egypt’s best talents. Looks like you enjoy listening to them just as much as I do.
Hi brooooo I have the talent to explain everything to you because i am a musician 🤓💐
@IJayReaction
5 ай бұрын
Hello brother. Glad to have you on the channel. Musicians are gifted and hardworking people. 🍁🍁🙏🙏❤️❤️👑👑🥇🥇
Mody el emam is the man with moustache sitting with the lady
jay >> he is egyption singer called wael elfashny .. he is from benswif goverment . he is singing by arabic word in this song >> its upper egypt Dialect and hayran its meaning Confusion
Na, it's not a mystery movie, nothing of that sort... it's a movie that tells the true story of how terrorism started in Egypt.
the guy who is seating next or the lady, he is the composer of this music
Brother: Jay once again It is an Arabic language with an Egyptian dialect from Upper Egypt mixed between the Arabic language and the dialect of the people of Yemen in the manner of the Bedouins, the Amazigh camel herders, and it was inherited in the city of Sohag at the buried temple, where moving to it is with camels. And the words say: Oh my firstborn (my firstborn - my little camel) the house is ringing, oh the bell is ringing.. The seas have been waded through (he has waded through the seas) and there is no confusion I entered the country and found the tarat (plural of bird in the Saidi dialect) who saw us (heard me) ringing for something, i.e. making it happy. I was happy when I saw the dandruff behind us (when I saw the wool behind us), and the wool scattered from camel hair is called dandruff. ----- This wailing was recorded for the first time in the city of Abydos in Sohag by a Roman researcher, Alexandru Tiberio. One of the most important documentaries of popular songs in Egypt in the sixties ------ الاخ اللطيف الطيب جلال : مرة اخري هي لغة عربية بلهجة مصرية من صعيد مصر مختلطة بين اللغة العربية بلهجة اهل اليمن بطريقة البدو رعاة الابل الامازيغ وتوارثت في بمدينة سوهاج عند المعبد المدفون حيث الانتقال اليه تكون بالابل والكلمات تقول : يا بكرتي (بكر - جملي الصغير) الديار يا بالجرس رنانة .. اتخاض البحور (قد خاض البحور) ولا حيرانة دخلت البلد لقيت الطرات (جمع طير باللهجة الصعيدي ) اللي رانا ( سمعني (يرنوا للشيء اي يطرب له فرحت انا لما رـيت العهن ورانا ( عندما رأيت الصوف ورانا) والصوف المتناثر من وبر الجمال يسمى عهن. تم تسجيل هذه التنويحة لاول مرة في مدينة ابيدوس بسوهاج بواسطة باحث روماني ألكساندرو تبريو . احد اهم موثقي الاغاني الشعبية في مصر في فترة الستينات
This type of singing of the people of southern Egypt is similar to Grehorian singing in the West
❤❤❤🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬
Folkloric upper Egypt music
The composer's name is Mody Al- Imam, please, take a look on his another magical peace (طيور الظلام)
🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬
Yes this is Egyptian language of Southern Villages
the song talk about the eagle hunter and how they trey to hunt one eagle for more than 3 months through the desert and how is their life is very tough .
Hi he is signing arabic But very special arabic
Egypt soul’s
You should hear the original man singing... he was singing to the camels in a trip from south of Egypt to the camels market in Cairo they ride them all the way walking and singing to the camels to calm them down... it was recorded many many years before they bring it to the movie
You should watch the movie to understand this kind of Egyptian music
جده المنشد طه الفشني
He is singing in Arabic but it is upper egypt language
تتر فيلم الهروب ينتمي إلي الفولكلور الصعيدي .. نواح الغربة وترنيمة صياد الصقور؟ يا بكرتي "البكرة هي الجمل الصغير" الديار، يا أم الجرس رنانة، اتخاضي البحور ولا حيرانة".. في الصعيد يضع الجمال علي جمله دائمًا سلبة بها جرس من الفضة، وهو الجرس الذي يصدر صوتًا في مشية الجمل، وبعضهم يضع الجرس جنب تميمة تحمي الجمل من الحسد، كما تؤمن بذلك المعتقدات الشعبية. وتضيف مقاطع الأغنية: "خشيت البلد لاقيت الطَرَات (جمع طيور) اللي رنا (اللي سمعني)، فرحت أنا لمان ريت العِهَان ورانا (فرحت أنا لما رأيت الصوف ورانا) ..جييييه جيييييه (أداة للنداء وهي تختص أن الجمال يعامل جمله كأنسان مثله فيناديه مثلما ينادي الآخرين من جنسه)، شديت للقعود (سحبت الجمل للجلوس مثلي ) شديتله في بيتنا.. والله لجيب أنا الشيخ الركيب الضهرية (الشيخ الذي يمتطهي ضهر الجمل) السُكنة (إقامة الشيخ في سكناه في المراعي) به تُبقى هنية جييييه جيييييه)، يا شمس غيبي ويا سفاين حَلِّي (سفاين هي سفن ويقصد بها الجمل مثل السفينة وحلي بمعنى اتركي ) بلدي بعيدة وخاطري في محلي أنا بامدح المليحِ (النبي) وأمدح قبة خضرا (قبة المسجد النبوي) والمسايك (جمع مسك) ريحي جييييه جيييييه.
7:11 He is singing in an Egyptian accent from upper Egypt:
This music is to mody Emam
Hey Jay, it’s Arabic
هذه اللهجه المصريه الصعيديه
This is Egyptian its Saeedy
لازم على الاقل تعرف قصه الفيلم هاتتمتع اكثر
Original movie ( The Escape) kzread.info/dash/bejne/eYRp1peeka2npMY.htmlsi=1G_B1GdbhZBzCWUz