BRITISH vs AMERICAN SLANG 101

12 British vs American slang words you NEED to know! There's also a fun little quiz at the end.
▷My 'Guide to British English' COMING SOON (keep your eyes open)
▷FREE E-BOOK '50 British Slang Phrases' - bit.ly/2mRqHMp
▷FREE AUDIOBOOK + 30 DAY TRIAL WITH AUDIBLE (improve your listening skills) - bit.ly/2VMaxon
▷BRITISH SLANG POSTERS - bit.ly/2UWSrLw
▷Join my KZread Membership: bit.ly/2XsTQeI
▷New ESD Merchandise Shop: teespring.com/stores/eat-slee...
▷CONNECT WITH ME
Website: www.eatsleepdreamenglish.com
Instagram: bit.ly/2JewHsg
Facebook: / eatsleepdrea. .
▷My 2019 Favourite English Books & Resources (I use with my students): www.amazon.com/shop/eatsleepdreamenglish
▷GRAMMAR
English Grammar in Use (Fifth Edition): amzn.to/2BcoNKR
English Grammar in Use (Supplementary Exercises) - amzn.to/2RpA4fW
▷VOCABULARY
English Vocabulary in Use (Upper Intermediate): amzn.to/2SbtfTP
English Vocabulary in Use (Elementary): amzn.to/2MH0NUz
Business Vocabulary in Use (Intermediate): amzn.to/2MEVEfy
English Idioms in Use (Advanced): amzn.to/2MHbI0t
English Idioms in Use (Intermediate): amzn.to/2Rrqb1o
English Phrasal Verbs in Use (Advanced): amzn.to/2CR9LtQ
English Phrasal Verbs in Use (Intermediate): amzn.to/2FVmP5i
English Collocations in Use (Intermediate): amzn.to/2WwAxAB
▷PRONUNCIATION
English Pronunciation in Use (Intermediate): amzn.to/2CYsyTV
Ship and Sheep: amzn.to/2MEg6x8
Music by Epidemic Sound (www.epidemicsound.com)
Advertising Notice:
Anything with amzn.to/amazon.com is an affiliate link. I earn commission through these links.
#LearnEnglish #BritishvsAmerican

Пікірлер: 306

  • @heatherabusneineh6281
    @heatherabusneineh62814 жыл бұрын

    We also say “pissed off” in America.

  • @lospazio

    @lospazio

    4 жыл бұрын

    But you don't say that you're "pissed" when you're drunk... Unless you get pissed when you get drunk.

  • @marleyj7711
    @marleyj77114 жыл бұрын

    We (American) also say “pumped” , probably use it most of the time.

  • @jandypimpson

    @jandypimpson

    4 жыл бұрын

    Agreed. Would definitely say pumped over buzzing, amped or hyped.

  • @zyglo9826
    @zyglo98264 жыл бұрын

    Several of those American slang words such as ‘hood’, ‘crib’, ‘homie’, and ‘bro’ originated from African-American culture and have just entered mainstream American English in the last 2 or 3 decades. And ‘pal’ or ‘chum’ also mean ‘friend’ but are no longer in common use, mostly among older people.

  • @iwaffle727

    @iwaffle727

    2 жыл бұрын

    the only times ive ever heard me say "pal" was when we did "pen pals" in elemtary school

  • @jessicawashington2836

    @jessicawashington2836

    2 жыл бұрын

    I don’t know anyone who’s said homie since like…the early 90s. Lol. I feel like many of these terms are old. Or maybe it’s just an area that uses older terms still cause I also don’t hear anyone calling their place a crib. And def don’t hear “go Dutch”. That’s so old. Lol.

  • @OrtadragoonX

    @OrtadragoonX

    Жыл бұрын

    @@jessicawashington2836 I commonly say “holmes” or “homie.” Deep South US.

  • @SadEyes1412

    @SadEyes1412

    Жыл бұрын

    It really depends where I’m the U.S, because Pal is common from where I am at.

  • @JaneFrieman

    @JaneFrieman

    Жыл бұрын

    I have never heard the word crib used as home. Crib was where a baby sleeps.

  • @jayfromthesky
    @jayfromthesky4 жыл бұрын

    Hi Tom. I guess Americans also say "in my neck of the woods" referring to the hood/area where you live. Thanks dude/bud(dy)!

  • @andrewturner2354

    @andrewturner2354

    4 жыл бұрын

    We say that in England too

  • @jayfromthesky

    @jayfromthesky

    4 жыл бұрын

    @@andrewturner2354 thank you Andrew!

  • @susanmathis1682

    @susanmathis1682

    4 жыл бұрын

    Yes that is True Javier.

  • @heatherabusneineh6281
    @heatherabusneineh62814 жыл бұрын

    Like “hood”, “crib” would also be used by certain people in America (is that what you mean by “tribal”?).

  • @CarolgTX
    @CarolgTX4 жыл бұрын

    In the US, we use pumped much more than hyped or amped. Additionally, go Dutch is very old school. No one says it much. We say split the bill.

  • @susanmathis1682
    @susanmathis16824 жыл бұрын

    I love your expression ”bits and bobs” for an assortment of small items 🥰

  • @bespalov.anton.youtube
    @bespalov.anton.youtube4 жыл бұрын

    Word: BrE - AmE Mouth: cakehole - piehole Single unit of money: quid - buck House: gaff/man's yard - crib Friend: mate/fam/bro - homie/bro Area: manor/endz - hood Very tired: knackered/shattered - beat Excited: buzzing/pumped - hyped/amped Share the bill: split the bill - go Dutch Police officer: copper/bobby - cop Angry: pissed off - pissed Pleased: chuffed (to fits) - stoked Drunk: hammered/battered - wasted/trashed

  • @mariaadamyan6635

    @mariaadamyan6635

    3 жыл бұрын

    Thank you!

  • @tommyrex6648
    @tommyrex66482 жыл бұрын

    Crib is used more commonly as an urban slang word in America for house though. What I mean is, you won't hear crib used as often in rural/country settings.

  • @hoodmistressreloaded
    @hoodmistressreloaded3 жыл бұрын

    For "area" in America, some of us even call it our "block"; not just one particular block of homes and businesses, but the set of blocks that make up the area or neighborhood. So yeah, my block. ETA: There is a neighborhood here in Los Angeles that's referred to as a "manor"; it's a spot out here called Crenshaw Manor

  • @Swampzoid
    @Swampzoid4 жыл бұрын

    Americans say Pumped for excited, Hammered for drunk and Pissed Off for angry. Trap is a common slang here for mouth. Also, In the old days Shattered was slang for someone heart broken or devastated

  • @andykolodiy9755
    @andykolodiy97553 жыл бұрын

    Tom, thank you so much for this. Quizes at the end really help to memorize the material. Good luck!

  • @GrantCareerCoaching
    @GrantCareerCoaching4 жыл бұрын

    Hey nice lesson man! I didn't know many of these British terms. I'm American, and I don't really think there's a common slang term besides 'hood' for area...usually people would just say 'hometown', or 'neighborhood'. 👍

  • @SGlitz

    @SGlitz

    4 жыл бұрын

    North, south, east west directions for neighborhood area, like North Phoenix, South Phoenix, East Mesa, West Valley.

  • @kelly3014

    @kelly3014

    4 жыл бұрын

    Agreed

  • @kenholst3541

    @kenholst3541

    Жыл бұрын

    My stompin' grounds

  • @kenholst3541

    @kenholst3541

    Жыл бұрын

    My turf

  • @artemisgreek8939
    @artemisgreek89393 жыл бұрын

    I’m from the south in America. I think a lot of these wards are mostly used in the north. For example a hood/or crib,or homie,etc. are considered kind of trashy. At least where I live, referring to your neighborhood, you could say “in my neck of the woods”. For friends, we would say bros or gals

  • @deltamp787
    @deltamp7874 жыл бұрын

    Beside ”hood" there is also stomping grounds

  • @taufeeqyahiya2693
    @taufeeqyahiya26934 жыл бұрын

    Hi Tom! I am enjoying your videos. Could you please explain the difference between pips vs seeds and pits vs stones in BE and AE. Thanks.

  • @minativishwakarma3985
    @minativishwakarma39854 жыл бұрын

    Nice lesson!!! Thanks!!👍

  • @denisesousa5153
    @denisesousa51534 жыл бұрын

    Great class! Great job!!!!

  • @nikovald
    @nikovald4 жыл бұрын

    I loved your lesson today, many unknown words. Thanks.

  • @theb3654
    @theb36544 жыл бұрын

    Where i live we didn't say hood we said block 'Come down to my block'

  • @greenmint5521
    @greenmint55214 жыл бұрын

    Hi, Tom! Very interesting video! Thanks!

  • @kim-davyhoeu7472
    @kim-davyhoeu74724 жыл бұрын

    Nice video Tom! 🙌🏼 Very useful 🤓 i didn’t realised that I was actually sometimes using American vs British slangs 😬

  • @a.d9267
    @a.d92674 жыл бұрын

    nice one mate..I hope you doing more video's about it

  • @nadiahm4939
    @nadiahm49394 жыл бұрын

    Thanks so much for video and 50 British slang phrases💜

  • @Reneeptz
    @Reneeptz4 жыл бұрын

    Wow! New interesting words, thank you, Tom.

  • @emiliamtill5247
    @emiliamtill52474 жыл бұрын

    Such a good video, it's great to learn something new

  • @Dazzling_Shadow
    @Dazzling_Shadow4 жыл бұрын

    Ah! My Fav Video.. Thanks so much ❤️❤️ BTW The Quiz at the End was Pretty Helpful.. Thanks a Lot!!!

  • @alwayslolling8821

    @alwayslolling8821

    3 жыл бұрын

    U look pretty 🥵

  • @andrewcordle7
    @andrewcordle73 жыл бұрын

    I have *NEVER* heard the word *crib* used for house in the USA." My place" is the norm, "my pad" is old '60s slang rarely used anymore. Where did you get/hear that ???

  • @jpierce8148

    @jpierce8148

    2 жыл бұрын

    "Crib" was pretty much used in the 90s, especially in the early 2000s when MTV Cribs was on. But I deff dont think Gen Z kids would say it. A lot of people would still use it in urban places, especially like New York and stuff. I still hear it by some people in here in Connecticut near like Hartford and stuff, in more rural parts. But yeah, it's deff more of a 90s word lol

  • @queennadya6741
    @queennadya67414 жыл бұрын

    Could you make part 2 of this lesson, please? :)

  • @tansiachristensen8699
    @tansiachristensen86992 жыл бұрын

    Amazing..so chuffed about this video

  • @NeverNotHoopin
    @NeverNotHoopin2 жыл бұрын

    You should check the song by Kaleef - 53rd State of mind. Just one line from the song " do you walk with your mates, or do you hang with your crew"

  • @mimikhine7575
    @mimikhine75752 жыл бұрын

    Cheers teacher 😊. Please teach us British & American slangs about positive response.

  • @matefate9162
    @matefate91624 жыл бұрын

    Awesome! Finally slang words.

  • @radygaga4089
    @radygaga40894 жыл бұрын

    I was waiting for someone to explain to me what does "stoked" me, and you came so thank you. I always watch you vids. even though I sometimes know everything you show, and yet I put 'like' because I like to support you. Way to go me old china

  • @fricative247

    @fricative247

    4 жыл бұрын

    This made me laugh in a good way! In South Africa we use the word china for friend too!

  • @edwardmiessner6502
    @edwardmiessner65024 жыл бұрын

    Piehole is also British slang, or used to be. I remember encountering the word for the first time in a UK import periodical called Zit Comic in the 1990s.

  • @conorgilles81
    @conorgilles812 жыл бұрын

    Many of these American slang terms (crib, amped, hood, homie) find their origin in AAVE (what used to be called ebonics) and have made their way into the American mainstream.

  • @kanishkupadhyay7243
    @kanishkupadhyay72432 жыл бұрын

    Thanks man ....that really helped me

  • @gkmandigo
    @gkmandigo4 жыл бұрын

    As a substitute for “friend” when addressing someone, Americans, particularly those 30 and older will often call them “buddy” or “bud” in the way a Brit will address their friend as “mate.” A younger American is more likely to say “dude” or as you noted, “bro.” Buddy is not normally used to speak about someone in the third person.

  • @danielstoykov1702

    @danielstoykov1702

    4 жыл бұрын

    Dude is for whites only and bro for blacks. Homie I think is rather for latinos and rarely for blacks.

  • @gkmandigo

    @gkmandigo

    4 жыл бұрын

    Among younger people I have not seen the terms divided up by race like you describe. I do live in Southern California so where I live vs where you live may be different, but I have seen whites, blacks and Hispanics use dude and bro interchangeably. I don't know that I have heard anyone use "homie" in a few years. Interestingly (to me at least) I have seen women call other women dude as well.

  • @jpierce8148

    @jpierce8148

    2 жыл бұрын

    the 90s kids say buddy too. Feel like Gen Z kids use it too

  • @1889jonny
    @1889jonny4 жыл бұрын

    Ever been north of Watford? In Yorkshire we'd use hardly any of these

  • @Chinaxijingping8964
    @Chinaxijingping89644 жыл бұрын

    Thank you!!! It helps

  • @bsheaves
    @bsheaves2 жыл бұрын

    The term buck has pretty cool origins, before the continental North America had currency the hide of a deer was the standard bartering token. Typically hunters would go offer bucks.

  • @UseADamnCoaster
    @UseADamnCoaster2 жыл бұрын

    I'm American and my favorite word for being drunk back in college was "hammered". I had no idea it had British origins lol cool

  • @Fitness178to
    @Fitness178to4 жыл бұрын

    I'm buzzing about your book, Tom.

  • @prasadperera271
    @prasadperera2714 жыл бұрын

    nice video and I 'm awaiting for your new book

  • @rainyday5019
    @rainyday50194 жыл бұрын

    pleas do a part 2 i rli liked ur video :)

  • @bigsnooze4018
    @bigsnooze40182 жыл бұрын

    Also in (British) English, just add a -ed to the end of any noun to demonstrate how drunk you are. "I'm absolutely trollied mate", "Oi, you seen Kev? He's spannered", "Yeah saw her last night man, she was jacuzzied".

  • @georgegrau1234
    @georgegrau12344 жыл бұрын

    Are "dosh" (Br.Eng.) and "greenbacks"(USD) used nowadays?

  • @multi-directioner3600

    @multi-directioner3600

    3 жыл бұрын

    Dosh is used in British English

  • @biggirlbathingsuits8210
    @biggirlbathingsuits82104 жыл бұрын

    Pad might be more popular than crib in American English for home.

  • @pamelchowdhury
    @pamelchowdhury4 жыл бұрын

    Thanks

  • @hamalmalik1420
    @hamalmalik14204 жыл бұрын

    Hello, TOM Je suis Algérien et j'apprécie vos vidéos énormément " my english is n't verry well ", je fait des efforts et j'apprends beaucoup avec vos leçons. Dans quelques jours je visiterai Londres vos présentations me sont très utiles. Mes remerciements cher professeur.

  • @RECAMPAIRE

    @RECAMPAIRE

    4 жыл бұрын

    Your French is excellent! and I think you will also improve your english by watching Tom's videos.

  • @hamalmalik1420

    @hamalmalik1420

    4 жыл бұрын

    @@RECAMPAIRE Thank you for your compliments. Of course I watch Tom's videos more and more

  • @Stinger913

    @Stinger913

    4 жыл бұрын

    My tennis coach took French. Whenever he faulted he would say, “Je suce la bite”.

  • @esabelfadhili8432
    @esabelfadhili84324 жыл бұрын

    Nice lesson

  • @alizakashif9163
    @alizakashif91634 жыл бұрын

    Thank you Tom

  • @ThanosArgyropoulos
    @ThanosArgyropoulos2 жыл бұрын

    In Greece we have a slang term for currency but for the 5 euro bill. We call it “Taliro”

  • @micaelamorales9127
    @micaelamorales91274 жыл бұрын

    Cool video! :) So, I have a question. Is there another meaning for the word 'wasted' in the UK? ( other from drunk)

  • @mamymimma
    @mamymimma4 жыл бұрын

    Cakehole, piehole... not pizzahole? 😉

  • @mdrudholm
    @mdrudholm3 жыл бұрын

    Americans also frequently use "jazzed" to mean "excited". Also, I don't hear "go Dutch" anymore really. We also use "pissed off", in fact, in American English, "pissed" is elliptical for "pissed off".

  • @gavinparks5386
    @gavinparks53864 жыл бұрын

    In Scotland - "ma bit " = my house . " Fair ta'en on wi ' " = well pleased with.

  • @webrambler88

    @webrambler88

    4 жыл бұрын

    I'd struggle in Scotland🤣!

  • @JTRocks4Ever
    @JTRocks4Ever4 жыл бұрын

    The term "cop" came from "copper" so its really a shortened version of the British Slang. The term Copper was the original, unshortened word, originally used in Britain to mean "someone who captures". (In British English the term Cop is recorded (Shorter Oxford Dictionary) in the sense of 'To Capture' from 1704, derived from the Latin 'Capere' via the Old French 'Caper'). The common myth is that it's a term referring to the police officer's buttons which are made of copper.

  • @OrtadragoonX

    @OrtadragoonX

    Жыл бұрын

    That’s pretty cool. Here in the US there are so many slang words for the police that you lose count. I commonly use cop or Five-O.

  • @danielduarte6802
    @danielduarte68024 жыл бұрын

    In Argentina, we sometimes use "mango" as quid. Yeah, like the fruit haha

  • @RECAMPAIRE

    @RECAMPAIRE

    4 жыл бұрын

    In France, We used to say "balle" for francs but with the euro we begin to say also "balle" for euro. I think in Quebec they say "piasse" or "piastre" for dollar

  • @lavayuki
    @lavayuki4 жыл бұрын

    I'm from the UK but know a few American slang words from TV. It's really interesting how slang varies so much, I used to live in Ireland for uni and the slang there was totally different again. About "bro", I'll assume that is only used for male friends

  • @chadhansen5057

    @chadhansen5057

    Жыл бұрын

    The boys is common among my genzers

  • @kenholst3541

    @kenholst3541

    Жыл бұрын

    My peeps or besties

  • @pipping393
    @pipping3934 жыл бұрын

    I'm from new York and have never heard amped. I always heard pumped up

  • @zbsf

    @zbsf

    4 жыл бұрын

    I'd think of it as SoCal surf slang like brah and bruh.

  • @amandabayne6834

    @amandabayne6834

    4 жыл бұрын

    Also from NY and I've heard both.

  • @free_a_ninja
    @free_a_ninja2 жыл бұрын

    As American I've never heard go Dutch also with the cop one you can also say feds

  • @susanmathis1682
    @susanmathis16824 жыл бұрын

    We just identify our hood or area by the town that we live in. Our family lives in the country so we just say our hood or area is...the closest town. Some people also also identify their hood or area by the county... Not countRy but county. Personally our closet town is very small (most people have never heard of it) so especially when we travel out of State and people ask where we are from we explain that we live an hour away from the University of Texas A&M. Most people know about the Universities in.the USA because college football is very popular! When we travel abroad we just explain that our hood or area is south-central Texas.

  • @icyflame2576
    @icyflame25763 жыл бұрын

    6:22 I aint ever heard anyone say “go dutch” here In Pennsylvania (where im from anyway) we use the British slang word ig

  • @aurthanesbit7408
    @aurthanesbit74084 жыл бұрын

    Sups dude Good to see you... Have a terrific day 😉 Edited: helpful lesson

  • @treyb.194
    @treyb.1944 жыл бұрын

    For American English a word for neighborhood could be “subdivision.” Generally speaking it’s used to describe a collection of houses typically in a suburban area.

  • @MsGbergh
    @MsGbergh9 ай бұрын

    I've only heard 'manor' used in police TV dramas.

  • @FairyLizzie
    @FairyLizzie4 жыл бұрын

    Tom, could you make a video on Brummie accent/slang? I bingewatched Peaky Blinders and now I'm obsessed with the Birminghan accent!

  • @georgegrau1234

    @georgegrau1234

    4 жыл бұрын

    Who the hell needs to know those local city British accents? it's ridiculous - geordie, scouse, brummie - they sound terrible, really ugly! I want to vomit when I hear those horrible dialects. Southern British English, RP, modern London English, American English - the best ones!

  • @jacketrussell

    @jacketrussell

    4 жыл бұрын

    @@georgegrau1234 Snob.

  • @wojtekstach78
    @wojtekstach784 жыл бұрын

    1.for PLN currency which officially is called "złoty" (means golden), the one of the slang versions is "PE-EL-EN" and it sound like we spell the PLN in Polish. 2. a house or an appartment in slang we say hut or sqare :) 3. policeman is called a clay (and the logic behind that is that the caly will not let the water through as the policeman will not let you go when you will do something wrong) 4. "angry" as maaany other words we express by using one of the form of a vulgar expression linked to the infamous "kurwa" word. which you actually could use to express almost all... howewer "wkurwiony" can be replaced by somethin that sounds a bit similar, but not vulgar - "wkurzony" and the meanning is related to the dust 5. drunk in PL has so many slang versions... one that I like the most because it is not a vulgar one - "zrzeźbiony" - means something like sculptured ;

  • @randorific333
    @randorific3334 жыл бұрын

    Hi! I sent an email to ya on Tuesday about this. Quick question. I'm American and will be moving to London in April 2020! An American mate pointed out to me that the word "jewelry" here is spelled differently in the U.K. Is it pronounced differently there, too? Do you pronounce the "lery" in "jewellery?" I'd love to see you feature how to pronounce "aluminum" and "basil" in one of your upcoming videos, too, if you haven't already done so. I'm enjoying your videos very much! Ta! Randy

  • @Trainspotting_Trips
    @Trainspotting_Trips4 жыл бұрын

    Can‘t you in American English also say „buddy“ for friend?

  • @johnbunch2094

    @johnbunch2094

    4 жыл бұрын

    When I grew up in the US southwest during the 1940's and 1950's, 'buddy' and 'pal' were the main colloquial terms for 'friend.'

  • @pipping393

    @pipping393

    4 жыл бұрын

    I say "bud" short for "buddy" I live in New York

  • @Swampzoid

    @Swampzoid

    4 жыл бұрын

    Buddy is very common slang for friend in America.

  • @vipinvnath4011

    @vipinvnath4011

    4 жыл бұрын

    Pal, Buddy, Dude in India

  • @zyglo9826

    @zyglo9826

    4 жыл бұрын

    EngVloger...I’m American, older generation. I use buddy/dude/bro interchangeably. ‘Pal’ and ‘chum’ also mean ‘friend’ but are no longer in common use among the current generation.

  • @PIANOPHUNGUY
    @PIANOPHUNGUY2 жыл бұрын

    Crib is mostly a black term. My pad used to be used. My place is still heard.

  • @yttrv8430
    @yttrv84304 жыл бұрын

    Don't care if first but one of them. Great feeling. Great video also, as always

  • @agnesstrzykowska4300
    @agnesstrzykowska43004 жыл бұрын

    In the Polish language there's a name for 10 units of local currency - dycha pronounced /de ha/ I don't know the origin of the colloquialism but you can ask a polish friend - Pożycz dychę ( lend me 10 plz)...not that you can buy much for it😄

  • @diegoforte3020
    @diegoforte30204 жыл бұрын

    In the Río de La Plata spanish we say "un mango" for one quid or buck

  • @user-js4rl7lr7m
    @user-js4rl7lr7m4 жыл бұрын

    In Russia we've really funny alternative for 'cakehole' or 'piehole'. It's 'хлеборезка' (hleborezka) like a bread slicer. We also use this in some expressions to say 'Shut up your mouth'. But why it's all connected with bakery goods?🤔

  • @seijuroakashi8763
    @seijuroakashi87633 жыл бұрын

    Greenback is also good isnt it? To refer to money or dollat

  • @sonyasentner6236
    @sonyasentner62364 жыл бұрын

    Yes we do also say pissed off because in Canada at least we use pissed for drunk First time watching you, just finished a couple. Very entertaining, love it.

  • @FR88347
    @FR883474 жыл бұрын

    Hi Tom! Your videos are always useful. I was wondering if there's any idiomatic expression to say that someone made something "in the worst possible way ". Thank you and carry on searching for new ideas for your videos!

  • @shawng8613
    @shawng86134 жыл бұрын

    I remember people in England referring to their neighborhood as their "estate". Is that no longer in use? Also it's amazing how much overlap their is. We use many - not all - of the English slang here, but it's the third or fourth most common way of saying it. Seems the same in reverse. And I wonder if we're more divided by country or generation? I think that millennials in the two countries are much more likely to use the same slang than previous generations.

  • @pedropabloguijarrogarcia2575

    @pedropabloguijarrogarcia2575

    2 жыл бұрын

    Obviously. Internet plays its roll.

  • @Rina_N42929
    @Rina_N429292 жыл бұрын

    THANK YOU.

  • @JashimUddin-rm5zk
    @JashimUddin-rm5zk4 жыл бұрын

    fab!

  • @gbryansun
    @gbryansun4 жыл бұрын

    Could you give a table in the end of the video so that we could review it? BTW,is the British accent the similar to Aussie ?

  • @rebeccasimantov5476

    @rebeccasimantov5476

    4 жыл бұрын

    There are some similarities between the British accent and the Aussie accent...as well as quite a few differences!

  • @jpierce8148
    @jpierce81482 жыл бұрын

    We say "fam" too for friends in the US. Like: yo wassup fam! / Yo wassup bro. For neighborhood, most people I know also just say neighborhood or area. We dont really use hood, unless youre from the hood lol. Plus, hood is kind of a 90s term, that I feel like it's fizzling out with Gen Z, but idk I could be wrong. Just like "crib". I'm sure some Gen Z kids might say crib. but idk it's deff a 90s word here in the US, and kind of a ghetto word too. Feel like Gen Z kids, or even most people, would just say like "my place" (let's go back to my place). My generation deff stopped using "going Dutch" (late 90s). We (late 90s/ Gen Z) also say just "split the bill"

  • @andrewturner2354
    @andrewturner23544 жыл бұрын

    Your English slang is very much southern English slang, for example, Ive never heard "manor" being used in my life. We would say in the north "round our way"

  • @josepagan752
    @josepagan7524 жыл бұрын

    Hey Tom I have a word for you... Chill-axing. It means deep relaxation. I thought it was a little on the ghetto-ish side when I first heard it. But it grows on you after awhile. Also another phrase we use here in the upper Midwest of the U.S. is "hit me up" that is slang for give me a phone call. Crazy isn't it but to me it sounds so cool. Ok Cheers mate. Or as most of us here in the US would say " later dude". LOL

  • @giannaarmentrout
    @giannaarmentrout3 жыл бұрын

    I think you did good here, I think the hard thing is that in America slang can also differ depending on where you are in the U.S.

  • @alex-qm5hn
    @alex-qm5hn4 жыл бұрын

    Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole😌 if you know, you know.

  • @kimmycupreacts

    @kimmycupreacts

    3 жыл бұрын

    I know!

  • @mollietai8946
    @mollietai89464 жыл бұрын

    Nothing better to learn AE & BE than Tom.

  • @alicerossi_ap
    @alicerossi_ap4 жыл бұрын

    Tom, looking calmly at your video again, I've been thinking: - What a weird and curious thing! - The slang word "quid" is also a Latin word that means literally "what?" and which is often used in Italian to express an indefinable quality or, even more often, an undetermined quantity and precisely with reference to money........so it could be considered, compared to my language, a so-called "false friend" 🤔, right? There isn't, instead, a slang term to say € in my region but in Rome and the surrounding area they use to say 'un sacco' (a sack/bag) for € 1, 'uno scudo' (a shield) for € 5 and 'una piotta' (? no tranlastion, dialect word) for € 100 😄 ...... I love the accent and the slang of the Romans, it's so nice and funny as, generally, the people themselves 😃 Thanks much for your usual and precious help ⭐

  • @alicerossi_ap

    @alicerossi_ap

    4 жыл бұрын

    *watching* calmly your video again Fellow learners, don't take inspiration from my still bad English 😳

  • @RosheenQuynh
    @RosheenQuynh4 жыл бұрын

    As an American, I thought stoked was excited this whole time... Learned something new today lol

  • @JashimUddin-rm5zk
    @JashimUddin-rm5zk4 жыл бұрын

    Ta!

  • @lisatakahashi4974
    @lisatakahashi49744 жыл бұрын

    Some people in Europa goes, it's Super!

  • @emberhuerta5313
    @emberhuerta53133 жыл бұрын

    We’d most likely say “split the bill” in America more then “go Dutch” I’ve never heard anyone say that in my life

  • @MsGbergh

    @MsGbergh

    9 ай бұрын

    Judging your approximate age by your profile picture - 'go Dutch' is more likely to have been used by your grandparents' generation.

  • @alexdas1096
    @alexdas10964 жыл бұрын

    Venerated Tom sir, I do adore your accent. You are so adroit in English.

  • @ginismoja2459

    @ginismoja2459

    4 жыл бұрын

    Lmao, don't talk like that. It sounds ridiculous.

  • @alexdas1096

    @alexdas1096

    4 жыл бұрын

    @@ginismoja2459. May I know why it sounds ridiculous? It is totts' true what I have promulgated about Tom sir. He is really very at home in English.

  • @jeniphirs
    @jeniphirs Жыл бұрын

    Another term for excited for something is "jazzed" 😃

  • @janetscofield7740
    @janetscofield77404 жыл бұрын

    You aren't going to hear "crib" from out of Americans except from a certain social group. I wouldn't use hood, I would say area. We also use split the bill frequently. Our "pissed" is just a contraction for pissed off but most kids (hopefully) would get their mouth washed out for using it. Piss is considered little better than shit. How bad a word is "bloody" in British English? I know it has become fairly common here. Usually to replace a curse word. I always thought it was a curse word.

  • @ireneteaches8994
    @ireneteaches89944 жыл бұрын

    So, "crib" is not general slang in American English; it's specifically from black English. "Hyped", "pumped", yes, but also very commonly, "psyched".

  • @cassiecolekat
    @cassiecolekat4 жыл бұрын

    In America we also call cops Po Po or other words that are not not very nice. For drunk we would said plastered or buzzing.

  • @elischultes6587
    @elischultes65874 жыл бұрын

    Cakehole can also be called yapper. Yapper is slightly disrespectful/derogatory. Like if you are super tired of hearing hearing your sister complain and she didn’t take the hint that you didn’t want to hear any more. Go Dutch is more informal. Hammered is defiantly used maybe in a informal way