Boy From Ipanema (Japanese Lyrics) - Kevin and Geoff - live performance VR 180

Музыка

Here's our performance of "The Boy From Ipanema" with Japanese lyrics.
Vocals - Kevin
www.miusc.ca/
Piano - Geoff
geoffmobile.com
"Garota de Ipanema" ("The Girl from Ipanema") is a Brazilian bossa nova and jazz song. It was written in 1962, with music by Antônio Carlos Jobim and Portuguese lyrics by Vinícius de Moraes. English lyrics were written later by Norman Gimbel. (Wikipedia)
This is a Japanese rendition of "Garota de Ipanema" that was used for a partially Japanese wedding in 2023 between two loving misters. Hope you enjoy!
Here are the lyrics and translation
素敵な 人なの
sutekina hitonano
(You’re) a dreamy person (!)
若い White roku 育ち
wakai White roku sodachi
young in Ipanema grew up
だけど 素知らぬ
dakedo soshiranu
However, (that) feigned/pretend/(unfamiliar) -
あの 顔   嗚呼
ano kao   ā
that face, Ahhh!
サンバが大好きで 
sanba ga daisukide
Samba I love
夜明かしで踊るの
yoakashi de odoru no
stay up all night to dance (!)
冷たい 冷たい
dakedo tsumetai
However, chilly/unfeeling
あの 顔   嗚呼
ano kao   ā
that face, Ahhh!
----------
さびしい 私
O sabishī watashi
Oh lonely I (am)
恋 を 夢見て
O koi-o yumemite
Oh love/tenderness dreaming and
いつ まで も 待つ
O itsu made mo matsu
Oh when (forever) waiting
あの 日   海辺 を ゆく
Ano hi umibe o yoku
That day, on beach (I) to climax/dying/taking place
あの 人 を 見たの
ano hito o mitano yo
that person (I) saw
-----------
素敵な 人なの
sutekina hitonano
(You’re) a dreamy person who
若い White roku 育ち
wakai White roku sodachi
young in White Rock grew up
冷たい 冷たい
dakedo tsumetai
However, chilly/unfeeling
微笑みよ
hohoemiyo
to smile
Thanks for watching!
Please subscribe :)
/ geoffmobile
Technical notes:
- Recorded using Zoom H1n, Zoom H1, Vuze XR.
- Mixed and Mastered in Audacity
- Video Edited in Shotcut
- Piano tuning by www.tornpiano.com/

Пікірлер

    Келесі