Borges en francais/espanol_clea idiomas

Пікірлер: 124

  • @maxedwardsantos
    @maxedwardsantos Жыл бұрын

    Translated this in English for myself since my Spanish is still not the best. Here is it in case anyone who doesn't speak French/Spanish needs it: In 1935, you published La History Universal de la Infamy. What was the meaning of those collected short stories? When I made it I hadn’t known. It was after that I then knew. Always I have been a great reader of short stories. I believe, for example, that I have read very few novels. The novel is a genre that demands an effort. And, in the genre of the novel, there is always something vague; there are parts that are not more than unions; parts one uses for uniting an incident to others. That is to say, in a short story all can be more or less essential. I believe that in the final stories that Kipling wrote…I believe that they are as dense as a novel and much shorter. So, we say that in the genre of the novel still there are spaces difficult to fill. What I read in short stories made me think that I was unworthy of writing short stories; and, that they seemed inaccessible for me. Then, I wrote this book, The Universal History of Infamy, which is a book of imaginary lives, a little in the manner of Marcel Schwobs. I made it in the manner of a bridge, an attempt towards a short story. And then I wrote true stories. I began by this book that was somewhat, I don’t know, a mixture. It is not totally a short story; I want to say, they are real life that I enhanced a little, and are a passage towards a short story. According to some, the best that I’ve done are my stories. That’s why this book was a special, necessary phase. In fact, I always wrote it in a very baroque style and then I lessened it a little later, above all when I helped Norman Thomas di Giovanni translate stories in English, so I filed down the coarseness and difficulties. I believe that this book was important for my evolution.

  • @bernardocarlosblanco8397
    @bernardocarlosblanco83973 жыл бұрын

    Jorge Luis Borges vivió en Ginebra 5 años durante su adolescencia y eligió morir allí, así que no puede extrañar que hable bien en francés, además de leer autores franceses en su versión original. Sabía más del francés e inglés antiguo que muchos que lo hablan como lengua materna. El problema de la dicción es completamente diferente, porque incluso muchas veces cuesta entender algunas frases suyas en castellano, eso se debe a su tartamudeo. Borges fue al sicólogo para vencer su timidez, siguió siendo tímido pero le ayudó para poder hablar en público, su tartamudeo tiene que ver con su timidez y se acentuó con el paso de los años, pero su mente era tan privilegiada que podía recitar poemas en francés, inglés, alemán y español de memoria hasta los últimos momentos de su vida.

  • @granojet

    @granojet

    3 жыл бұрын

    Cuando se hacen rankings de IQ y ponen a Einstein y demas quisiera saber cual era el de este hombre...!

  • @tripler7032

    @tripler7032

    3 жыл бұрын

    @@granojet mas o menos el mismo diría yo. Einstein tenía 160 de CI, 50 puntos sobre la media

  • @MrLaizard

    @MrLaizard

    Жыл бұрын

    Soy neerlandés/alemán-parlante y he escuchado a Borges hablar en el idioma germánico mas parecido a los que he mencionado, que es el ingles antiguo o sea lo que hablaban los anglos, jutos y sajones que poblaron las islas británicas y su dicción es casi perfecta máxima tratándose de una lengua que no se utiliza como tal desde 1100-1200 Eso esta registrado en la increíble entrevista hecha por W. Buckley

  • @DavidEzequielPerez

    @DavidEzequielPerez

    Жыл бұрын

    @@MrLaizard gracias por este comentario!

  • @mathsmoica
    @mathsmoica3 жыл бұрын

    Un grand merci d'avoir diffusé l'une des rares interviews de Borges en français !

  • @HN-eq2fj

    @HN-eq2fj

    3 жыл бұрын

    Et pourtant il y a n'a beaucoup.

  • @n.m4497
    @n.m44973 жыл бұрын

    No se donde aprendió francés pero es excelente y guarda su mismo modo de hablar muy peculiar que tiene en el castellano.

  • @karinazuletaidiomas

    @karinazuletaidiomas

    3 жыл бұрын

    Un nivel muy elevado de francés, con términos que no los escuché en el común de las personas y algunos los aprendí gracias a esta traducción :)

  • @arguellescisnerosmovies2442

    @arguellescisnerosmovies2442

    3 жыл бұрын

    Creo que el alemán y el francés los aprendió de manera autodidacta...

  • @ryu638

    @ryu638

    3 жыл бұрын

    Borges vivió en Ginebra (Suiza) durante 5 años de su adolescencia, y estudió ahí. Esa ciudad es mayormente francófona.

  • @franciscolang2690

    @franciscolang2690

    3 жыл бұрын

    Vivió 5 años de su adolescencia en ginebra

  • @Juan-yj2nn

    @Juan-yj2nn

    3 жыл бұрын

    Estoy de acuerdo en que su nivel es excelente. Su pronunciación, por otro lado...

  • @josuecruz308
    @josuecruz3083 жыл бұрын

    Hablaba inglés, francés, alemán, y no se si también italiano y por supuesto español. Fue un verdadero genio.

  • @lautarog9772

    @lautarog9772

    3 жыл бұрын

    Aprendió de muy chico italiano para leer la divina comedia del Dante en su idioma original

  • @fitito500

    @fitito500

    2 жыл бұрын

    @@lautarog9772 en una entrevista el dice que empezó leyendo la divina comedia en la biblioteca peroncha donde laburaba (porwue estaba muy al pedo ya que nadie laburaba y le hacían problemas si el lo hacía)y que era traducida en la página siguiente, que ahí se dio cuenta que estaba perdiendo mucho y empezó sólo a leerla sin prestar atención al ingles. entonces muy de a poco aprendió el italiano pero se Dante(que no es ni a palo el italiano de hoy día) pero que igual le daba pena porque en realidad no sabía italiano

  • @fitito500

    @fitito500

    2 жыл бұрын

    @@lautarog9772 no sabía hablar italiano en resumen

  • @fitito500

    @fitito500

    2 жыл бұрын

    @@lautarog9772 lo cual lo hace más meritorio

  • @opale1572

    @opale1572

    2 жыл бұрын

    @@fitito500 Excelente curso intensivo de lunfa-cocoliche. Lástima que el traductor de Google no sirva en este caso.

  • @facundoarielcabral8456
    @facundoarielcabral84564 жыл бұрын

    Buenísimo!!! Borges en mi corazón

  • @elsagelso2815

    @elsagelso2815

    3 жыл бұрын

    Borges que placer oírlo e "Fran Ed

  • @elsagelso2815

    @elsagelso2815

    3 жыл бұрын

    El Más Grande Escritor !!!!!

  • @elsagelso2815

    @elsagelso2815

    3 жыл бұрын

    Celebre en todo el mundo!!!!!

  • @jotaqu755
    @jotaqu7553 жыл бұрын

    Excelente. Muchas gracias. Nunca había escuchado una entrevista de Borges en francés.

  • @fuerzanatural6030

    @fuerzanatural6030

    3 жыл бұрын

    Creo que hay varias.. Ojalá tiviéramos acceso a ellas.. Saludos

  • @alioshax7797
    @alioshax7797Ай бұрын

    Il parle très bien. Amusant comment son accent est proche de celui de certaines personnes âgées du sud de la France, qui avaient l'Occitan pour langue maternelle.

  • @tinoneira7866
    @tinoneira78667 жыл бұрын

    Gracias por la traducción, buen aporte.

  • @karinazuletaidiomas

    @karinazuletaidiomas

    7 жыл бұрын

    Tino Neira Un placer! Gracias.

  • @edithmendez587
    @edithmendez5878 ай бұрын

    Gracias, gracias, Maravilloso,

  • @karinazuletaidiomas
    @karinazuletaidiomas5 жыл бұрын

    Gracias DAVID!! Que hace 1 año me hizo una observación. En una parte donde dice TANDIS, que traduje ASÍ QUE, es en realidad MIENTRAS QUE (puesto que està enfrentando ideas).

  • @luisvidal6840
    @luisvidal68403 жыл бұрын

    Que cerebro por Dios!! este hombre hablaba como 7 idiomas!!

  • @jorgesancineto2943
    @jorgesancineto29433 жыл бұрын

    Que gran embajador de la cultura desperdició Argentina. Dando reportajes en sus propios idiomas de literatura local a los franceses e ingleses. Hubiera sido un Nobel repetido. Como desperdiciamos talentos.

  • @guillermon.alamoteologiayr6680

    @guillermon.alamoteologiayr6680

    Ай бұрын

    ¿desperdició? Él reivindicó a Pinochet y a Videla en público cuando era firme candidato al Nobel. Él jugaba a la incorrección política, cuando las derechas mataban, torturaban y desaparecían gente

  • @ardaliotornarrancio5851
    @ardaliotornarrancio58513 жыл бұрын

    Gracias por compartir esta reflexión de Borges.

  • @DavidEzequielPerez
    @DavidEzequielPerez Жыл бұрын

    Gracias por traducirlo!

  • @bernardocarlosblanco8397
    @bernardocarlosblanco83973 жыл бұрын

    Borges dio varias conferencias en francés, por ejemplo en el College de France en 1983. Ya tenía 84 años y el único problema que tenía era su tartamudeo, algo que le ocurría hablando en Castellano, inglés, francés o cualquier idioma.

  • @fuerzanatural6030

    @fuerzanatural6030

    3 жыл бұрын

    Ojalá tengamos acceso a ellas en español.. Saludos❤

  • @karinazuletaidiomas

    @karinazuletaidiomas

    3 жыл бұрын

    Si las encontrás, veo de hacerlas. Sería un desafío placentero!!

  • @mateom1813

    @mateom1813

    3 жыл бұрын

    @@karinazuletaidiomas Yo conozco estas dos entrevistas en francés de las cuales me parece que todavía no hay traducción, al menos en KZread. Te dejo los dos links: kzread.info/dash/bejne/q6J8pc9sebfHo8o.html y kzread.info/dash/bejne/hq58sJlupMKwp7A.html

  • @dervauerbach
    @dervauerbach3 жыл бұрын

    Gracias, un trabajo bien hecho. (ojo: Kipling / Schwob)

  • @CapitanAdHominem
    @CapitanAdHominem Жыл бұрын

    Alto políglota este Borges

  • @robertofunes5929
    @robertofunes59293 жыл бұрын

    Es una infamia no haberle dado el nobel, y si darselo a bob dylan.

  • @warning3834

    @warning3834

    3 жыл бұрын

    Al contrario. Teniendo en cuenta los personajes nefastos a lo largo de la historia que han recibido ese premio, hubiera sido un insulto haberle dado un premio nobel.

  • @fuerzanatural6030

    @fuerzanatural6030

    3 жыл бұрын

    @@warning3834 👌

  • @marinapino480

    @marinapino480

    3 жыл бұрын

    No esperes gran cosa del anglotalmudismo masónico y/o marxistizado... los premios se los dan para su bombo y propaganda... Es casi mejor que no le haya salpicado jamás la suciedad del Nobel. ¿El de la paz a Kissinger o al blanco que tomó mucho el sol sin hacer nada? ¿En serio?

  • @patriciogonzalez492

    @patriciogonzalez492

    3 жыл бұрын

    un nobel le quedaba chico, encima en a letras musicales silvio rodriguez merecia un nobel mucho mas que dylan

  • @opale1572

    @opale1572

    2 жыл бұрын

    ...o a Cela.

  • @granojet
    @granojet3 жыл бұрын

    Cuando se hacen rankings de IQ y ponen a Einstein y demas quisiera saber cual era el de este hombre...!

  • @fuerzanatural6030
    @fuerzanatural60303 жыл бұрын

    Ojalá tuvierámos esas otras entrevistas al español

  • @karinazuletaidiomas

    @karinazuletaidiomas

    3 жыл бұрын

    Pasame los links y veo de hacerlos. Serß un placer!

  • @diegoaronica1807
    @diegoaronica18073 жыл бұрын

    Único. Hay que clonarlo.

  • @moreruiz9176
    @moreruiz91763 жыл бұрын

    Él argentino menos argentino y sin embargo el más universal de todos.

  • @sebastianjara9970

    @sebastianjara9970

    3 жыл бұрын

    Por qué menos Argentino?

  • @MrLaizard

    @MrLaizard

    Жыл бұрын

    Era superargentino, hasta llega a ser de una especie muy característica, la de un rabioso "gorila" (antiperonista furioso) con la siempre conexa simpatía por los dictadores militares, algo que le fue inculcado por su madre a través de una tremendamente enfermiza relación que describe muy bien su amiga (y algo mas) Estela Canto Pero eso no le resta nada de su dimensión de genio universal

  • @JulianJDiaz
    @JulianJDiaz3 жыл бұрын

    ¡Muchas Gracias!

  • @danielcastro188
    @danielcastro188 Жыл бұрын

    Hola, sabés dónde está esta entrevista completa (con o sin subtítulos, no importa). Gracias.

  • @karinazuletaidiomas

    @karinazuletaidiomas

    Жыл бұрын

    Hasta ahora no encuentro la entrevista completa :(

  • @samschweblin1992
    @samschweblin19923 жыл бұрын

    1

  • @antonioluna4688
    @antonioluna4688 Жыл бұрын

    Pronunciaba sin la 'r' parisina...

  • @SLABONECHD
    @SLABONECHD3 жыл бұрын

    xd es chistoso el frances de Borges pero es un genio re brutal

  • @Papponotdead

    @Papponotdead

    3 жыл бұрын

    qué tiene de chistoso? contalo así nos reímos todos.

  • @carlcartman-semberg7707
    @carlcartman-semberg77072 жыл бұрын

    Zweifel, meine freunde im männerhinderkeitworten sind mehr dinge für treue Bedanken; schwankende Ungewissheit darüber, ob man etwas glauben soll oder ob etwas richtig ist, oder Traurigkeitherzeoverbecket als Gutumtodes niemals understand Heimatzungen egal was kipling gesagt hat... oder es spielt keine Rolle, was Kipling über eine Brücke gesagt hat. -- 25-9-2021 - 1.56 AM

  • @user-gc7jv9ut1c

    @user-gc7jv9ut1c

    Жыл бұрын

    Bien , supongo que Ud. se dió a la tarea de no aprender ninguna , para ser consecuente con esa idea 😊