аааааа дезерт игл калибра 50....это попадос)) фильм улетный - кто смотрел его больше 5 раз палец вверх!
@umitbekov2488
2 жыл бұрын
2-3 раза в год
@user-tw8zw7hx8x
Жыл бұрын
Больше 20 раз смотрел
@goldenknight439
Жыл бұрын
Непросто смотрел а в переводе Гоблина!!!!!!!!
@4e_za_tyagi_takie
Жыл бұрын
@@goldenknight439 нарезка в гоблине
@SomeUser84
Жыл бұрын
А ещё "святые из трущоб" в ту же копилку - раз 5 пересмотрел! По энергетике и динамике очень похожие фильмы!
@1sevenone Жыл бұрын
-Что это? -Это, дробовик, Соул. -Это блять зенитка, Винсент! Лучший фильм с лучшим переводом.
@Aidos_Dosia
Жыл бұрын
Чуть умер от смеха🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@1sevenone
Жыл бұрын
@@Aidos_Dosia Ты это,давай без полумер.Или полностью умирай или нет)
@gitlercaput
8 ай бұрын
Похожий эпизод в Жмурках есть.
@fikratnuraliyev17972 жыл бұрын
"Кто будет грабить двух черных которые сидят с пистолетами в машине которая стоит дешевле твоей рубашки?" Моя любимая цитата
@rddrr33219 жыл бұрын
Всё таки Ричи талант бесспорный! Фильм просто гениален, гоблинский перевод и озвучка в тему.
@GISMbICH
9 жыл бұрын
Что халактерно, этот перевод не совсем гоблинский, он дословный.
@zlordus
9 жыл бұрын
GISMbICH Что значит "не совсем"? Очень даже совсем, я б даже сказал на все 146%, причём уделывает всех Фёдоров Сумкиных, вместе взятых. Что "халактерно", гоблинские переводы бывают не только пародийными. Есть ещё намного бОльшее количество "правильных" переводов. Художественный фильм "Сп**дили" относится как раз к этой группе. Любой перевод сделанный Гоблином - гоблинский. Кто и зачем называет другие смешные переводы гоблинскими - непонятно, Ктулху им судья.
@tdm0367 ай бұрын
Это один из тех фильмов, который ты включаешь абсолютно на любом моменте, хоть на начальных титрах и сразу начинаешь ржать
@vzvzzv2 жыл бұрын
Бар тонущая форель 🤣🤣🤣🤣🤣
@Graykalinichenko12 жыл бұрын
Никогда не следует недооценивать предсказуемость тупизны ---->>> это "гениально" хР
@TV-te7ym10 ай бұрын
Это лучший мой фильм моего детства! Дада тетства я из 90х и ещё с переводом гоблина это вообще пушка не то что сейчас ссанина 😂
@KPM11110 жыл бұрын
никогда не следует недооценивать предсказуемость тупизны (С)
@user-xd2ue5qt4k Жыл бұрын
Ответ на фильм Тарантино «Криминальное чтиво» от Гая Ричи это «Большой куш». Эти два режиссёра сняли шедевры одного жанра, на одном языке только с разным акцентом
@user-mh8zm6zw7l
Жыл бұрын
Вообще-то на одном языке. Просто Ричи на Royal English, а Тарантино на американском английском 😆
@Nick-xs8vy
Жыл бұрын
Ну ещё Жмурки. Балабанов наверное вдохновлялся этим фильмом и Криминальным чтивом
@NEMOLAEVDUSYA2 жыл бұрын
Фильм - шедевр !!!!
@user-ge9vt5mg8j
2 жыл бұрын
и перевод
@montana4882 жыл бұрын
Пацаны рождённые в девяностых респект вам, помните как на дисках смотрели?
@user-xk1vs9pn8p
2 жыл бұрын
На дисках или на кассетах?
@kiresgamechannel3814
2 жыл бұрын
На VHS
@user-ge9vt5mg8j
2 жыл бұрын
@@kiresgamechannel3814 я с 80 х касетты !!!
@skariot8849
Жыл бұрын
@@user-ge9vt5mg8j с 80 х пластинки !!!
@MihBarm
Ай бұрын
На перфокартах млять😂❤
@rufus5499 Жыл бұрын
1 из лучших фильмов Гая Ричи
@Sonicleerock13 жыл бұрын
из первой сцены мой любимый момент это диалог: -Твоя собака слюнявит мои сиденья!.. -Это же краденая тачка, какие нафиг твои сиденья? -Пока я за рулём это моя машина, так что следи за тем, чтобы твоя собака не слюнявила мои сиденья! =)
@user-kp8zk8uf2k Жыл бұрын
Большой куш...знакомый фильм...смотрел когда-то...по-моему его ещё называют простым и понятным до смеха словом "Спиздили"
@kamrad_ichu3 ай бұрын
- Я хочу устроить панику. - Ты там бойню устроишь.
@aleshkaemelyanov8 ай бұрын
😊😊😊Прогулочка . В просторной ночи нет огней переменных. Лишь тихий, прохладный и свежий расклад. Смолистые липы, что пахнут отменно, душистою влагой слегка моросят. Порою лишь шаркают тени прохожих, мелькают во тьме огоньки сигарет, кружатся две пары влюбившихся мошек, смеркаются окна, редеет их свет. Везде собираю мечты, впечатленья, как будто в корзину грибы и цветы. Вдыхаю спокойствие, тишь и цветенья, из поздней кофейни все нотки еды. Весеннее время течёт осторожно в бессолнечной, звёздной и лунной поре. Его созерцаю в пути вседорожном, шагая от озера, к храму, к горе. Себя направляю из паба до парка, из зала проспекта в извилистый ход, мечтая себя осюрпризить подарком, как дед красноносый в уже Новый год. И вот я трезвоном тревожу хозяйку, смотря в лакобель двери между углов. За чёрным щитом, знаменующим явку, я слышу знакомый черёд каблуков...
@user-ox8wc5dt1j2 жыл бұрын
Отличный, перевод, по теме.
@Symulyant201211 жыл бұрын
Один из моих любимых эпизодов
@muhammadchirmashev75232 жыл бұрын
2:43 😂😂😂😂
@Sergei290s2 жыл бұрын
Классный фильм!
@qwertqwerty4896 Жыл бұрын
Риччи+Гоблин лучше всех
@maratnurgatin735 Жыл бұрын
Угараем вместе 80-90😂😢😮😅
@den13109213 жыл бұрын
Гай ричи рулит!!!!))
@user-rw8qr9jq2k6 ай бұрын
Тайрон, Соломон и Ленни - самые смешные персонажи.
@MrMeeseeks-c-137
Күн бұрын
Винни... Ленни из карты, деньги и два ствола
@sergey15833 ай бұрын
Тони с 1:50 отыгрывает просто эпически)))
@RuslanRRN2 жыл бұрын
Угарнул не по детски😂😂
@user-sm7lq7xb8b7 ай бұрын
❤❤❤❤
@user-jl8gb1zl8x Жыл бұрын
Гай Ричи лучший! Родригес, Тарантино, Бессон рядом не стояли. Джентльмены, Карты, деньги, 2 ствола и. т.д.
@divbuz1598
Жыл бұрын
Что за джентльмены?
@user-mh8zm6zw7l
Жыл бұрын
@@divbuz1598 один из последних фильмов. В прошлом году вышел
@divbuz1598
Жыл бұрын
@@user-mh8zm6zw7l Гоблин его уже перевёл? -)
@alexhitshens8242
Жыл бұрын
Да да щас бы Тарантино рядом не стоял . Насмешил )
@fras98910 жыл бұрын
три хипстера дислаик поставили
@Abdgabdga
9 жыл бұрын
да не ставил я
@staswars7297
9 жыл бұрын
я тоже не ставил! а причем тут хипстеры?
@sergey15833 ай бұрын
"Ты чё, вобче ненормальный, Винсент? Кто будет грабить двух чёрных, которые сидят с пистолетами в машине, которая стоит дешевле твоей рубашки?!" 🤣🤣🤣 Никогда не следует недооценивать предсказуемость тупизны)))
@user-fo4tb3yk2z Жыл бұрын
Борис 😎притва сила 😁
@Chugun83 Жыл бұрын
Что это за нарезка?!! Где шедевральное "Тони посмотри в собаке!"?!!
@user-yb7lp9rx7i
Жыл бұрын
Смысле посмотри в собаке открой её 😆😆😆
@divbuz1598
Жыл бұрын
@@user-yb7lp9rx7i ну я уже не знаю. По-моему это уже перебор -)) Держи её. Она лает блядь такая.
@divbuz1598
Жыл бұрын
@@user-yb7lp9rx7i что значит от открой её? Это ведь не какая-нибудь консервная банка бобов? -))
@user-yb7lp9rx7i
Жыл бұрын
@@divbuz1598 🤣🤣🤣
@divbuz1598
Жыл бұрын
@@user-yb7lp9rx7i оставь почту для связи. Спросить надо -)
@BVGDEG Жыл бұрын
Перевод конечно 🤣
@user-ge9vt5mg8j2 жыл бұрын
Это первая версия?? перевода , точно знаю есть две , походу да
@viknikitin31338 ай бұрын
При всем личном уважение к Гоблину старый классический перевод лучше намного
@user-oz1li4gm8z5 ай бұрын
Вообще-то он сказал сквозняк нарисовали
@user-qw2qp4pi7i2 жыл бұрын
Мне показалось или в Большом куше снялся Морган из Ходячих?
@mr_exclusive_1771
Жыл бұрын
Он самый!
@Evgen-xr4sj2 жыл бұрын
Конкретно матом кроет.
@kirillberezin88592 жыл бұрын
Я не понимаю. Он говорит что ты сейчас пожалеешь, а потом просто говорит им уходить. Смысл какой в его словах.
@petrolhead999
2 жыл бұрын
Тони прояснил парням ситуацию о том, что если они начнут шмалять друг в друга, то пострадают все, по этому предложил им F*ck off ( Съеб@ться ). В оригинале Тони не звучит как гнусавы дрищь читающий текст, он сидит там и очень уверенным голосом в манере озвучивания "дикой природы" проясняет ситуацию клоунам. А черные очень нервным голосом общались. Перевод кстати очень буквальный и точный, хотя в английском все звучит жёстче в данном контексте :) Из минусов лишь то, что все актеры звучат как - Диктор, который не передает эмоции и вообще нисколько харизмы не прибавляет.
@andrea-er4ry
Жыл бұрын
Пожалеют о том, что они лохи с водяными пистолетиками
@user-xv7xh5ko9s2 жыл бұрын
маша ефимова из самары я тебя люблю
@user-rq9xu9ge4e
Жыл бұрын
И я тоже!!!
@user-px5wg7tp1i Жыл бұрын
Этот десерт игл самое тупое, что можно было сделать. Для пистолета избыточен, для автомата недостаточен. При этом большой, тяжёлый и хоть в жопу его суй.
@user-js7bf6ug7k
10 ай бұрын
Ты просто мамкен довн
@user-ul7oj1iq4b Жыл бұрын
Ихтамнеты (в масках) и хаймерс (пустыный орёл)🤣🤣🤣🤣
@user-js7bf6ug7k
10 ай бұрын
😆
@user-ol3st1mz9i11 жыл бұрын
Ты видимо слабо понимаешь, кто такой Дмитрий "Гоблин" Пучков.
@alex_nemo_
Жыл бұрын
Великий Гуру?
@user-sr5tp3xt3y Жыл бұрын
понты на понтах
@BangBang-me4nq2 жыл бұрын
Комбо мягкий как гавно
@MrHobbitGuard11 жыл бұрын
Гоблинский перевод, но озвучка не его,
@heathen7660
2 жыл бұрын
Как раз таки его
@user-pm8uf5mx5u
2 жыл бұрын
Гоблин в рокинрольщике озвучивал арчи в дубляже, а большой ккш полностью
@earofskadi67492 жыл бұрын
Ахаххаха Как Россия и Украина
@user-gl4ru4ym9w
Жыл бұрын
Тони и местный х@й??😅
@yurakondratuk253
Жыл бұрын
Поставили сасию в неприличную позу и тарабанят в неприличное место
@user-tf1ik2nm8r2 жыл бұрын
копия нашего кино жмурки балабанова
@Sedredin7
2 жыл бұрын
совершенно разные фильмы, и ещё Жмурки был снят позже на 5-6 лет
@t7ler130
8 ай бұрын
Русский фильм ссанина А это шедевр
@user-dc7wz4oj9e2 жыл бұрын
Полное г.....
@SergeeBLi2 жыл бұрын
Нука Путин Церковь прикрыл ка. Быстро ,... я сказал.
@markopolo256
2 жыл бұрын
Опять тоблетки не випил?
@qazaqnomadgo Жыл бұрын
Лучших перевод - дубляж. Гоблин отстой
@banned222xx
Жыл бұрын
нихуя ты душный , наверно. слушать дубляж со всей этой цензурщиной
@qazaqnomadgo
Жыл бұрын
@@banned222xx это лучше чем слушать однобокого переводчика с матами
@banned222xx
Жыл бұрын
@@qazaqnomadgo дак в том то и дело, что данный фильм с ненормативной лексикой в диалогах, это сами режисеры заложили в оригинал. или ты думал, что гоблин просто от себя маты в диалоги вставляет? от гоблина наиболее правильный перевод, который передает всю атмосферность фильму, которую заложил режисер. в таких фильмах очень важны сами диалоги, они продуманы до мелочей, они смешные, эмоциаональные, очень много фраз на цитаты разобрали. почитай про гоблина, как он переводит, на ютубе даже видео есть, как разбирали его перевод и как четко он подбирал слова, в отличии от дубляжа российского.
Пікірлер: 111
аааааа дезерт игл калибра 50....это попадос)) фильм улетный - кто смотрел его больше 5 раз палец вверх!
@umitbekov2488
2 жыл бұрын
2-3 раза в год
@user-tw8zw7hx8x
Жыл бұрын
Больше 20 раз смотрел
@goldenknight439
Жыл бұрын
Непросто смотрел а в переводе Гоблина!!!!!!!!
@4e_za_tyagi_takie
Жыл бұрын
@@goldenknight439 нарезка в гоблине
@SomeUser84
Жыл бұрын
А ещё "святые из трущоб" в ту же копилку - раз 5 пересмотрел! По энергетике и динамике очень похожие фильмы!
-Что это? -Это, дробовик, Соул. -Это блять зенитка, Винсент! Лучший фильм с лучшим переводом.
@Aidos_Dosia
Жыл бұрын
Чуть умер от смеха🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@1sevenone
Жыл бұрын
@@Aidos_Dosia Ты это,давай без полумер.Или полностью умирай или нет)
@gitlercaput
8 ай бұрын
Похожий эпизод в Жмурках есть.
"Кто будет грабить двух черных которые сидят с пистолетами в машине которая стоит дешевле твоей рубашки?" Моя любимая цитата
Всё таки Ричи талант бесспорный! Фильм просто гениален, гоблинский перевод и озвучка в тему.
@GISMbICH
9 жыл бұрын
Что халактерно, этот перевод не совсем гоблинский, он дословный.
@zlordus
9 жыл бұрын
GISMbICH Что значит "не совсем"? Очень даже совсем, я б даже сказал на все 146%, причём уделывает всех Фёдоров Сумкиных, вместе взятых. Что "халактерно", гоблинские переводы бывают не только пародийными. Есть ещё намного бОльшее количество "правильных" переводов. Художественный фильм "Сп**дили" относится как раз к этой группе. Любой перевод сделанный Гоблином - гоблинский. Кто и зачем называет другие смешные переводы гоблинскими - непонятно, Ктулху им судья.
Это один из тех фильмов, который ты включаешь абсолютно на любом моменте, хоть на начальных титрах и сразу начинаешь ржать
Бар тонущая форель 🤣🤣🤣🤣🤣
Никогда не следует недооценивать предсказуемость тупизны ---->>> это "гениально" хР
Это лучший мой фильм моего детства! Дада тетства я из 90х и ещё с переводом гоблина это вообще пушка не то что сейчас ссанина 😂
никогда не следует недооценивать предсказуемость тупизны (С)
Ответ на фильм Тарантино «Криминальное чтиво» от Гая Ричи это «Большой куш». Эти два режиссёра сняли шедевры одного жанра, на одном языке только с разным акцентом
@user-mh8zm6zw7l
Жыл бұрын
Вообще-то на одном языке. Просто Ричи на Royal English, а Тарантино на американском английском 😆
@Nick-xs8vy
Жыл бұрын
Ну ещё Жмурки. Балабанов наверное вдохновлялся этим фильмом и Криминальным чтивом
Фильм - шедевр !!!!
@user-ge9vt5mg8j
2 жыл бұрын
и перевод
Пацаны рождённые в девяностых респект вам, помните как на дисках смотрели?
@user-xk1vs9pn8p
2 жыл бұрын
На дисках или на кассетах?
@kiresgamechannel3814
2 жыл бұрын
На VHS
@user-ge9vt5mg8j
2 жыл бұрын
@@kiresgamechannel3814 я с 80 х касетты !!!
@skariot8849
Жыл бұрын
@@user-ge9vt5mg8j с 80 х пластинки !!!
@MihBarm
Ай бұрын
На перфокартах млять😂❤
1 из лучших фильмов Гая Ричи
из первой сцены мой любимый момент это диалог: -Твоя собака слюнявит мои сиденья!.. -Это же краденая тачка, какие нафиг твои сиденья? -Пока я за рулём это моя машина, так что следи за тем, чтобы твоя собака не слюнявила мои сиденья! =)
Большой куш...знакомый фильм...смотрел когда-то...по-моему его ещё называют простым и понятным до смеха словом "Спиздили"
- Я хочу устроить панику. - Ты там бойню устроишь.
😊😊😊Прогулочка . В просторной ночи нет огней переменных. Лишь тихий, прохладный и свежий расклад. Смолистые липы, что пахнут отменно, душистою влагой слегка моросят. Порою лишь шаркают тени прохожих, мелькают во тьме огоньки сигарет, кружатся две пары влюбившихся мошек, смеркаются окна, редеет их свет. Везде собираю мечты, впечатленья, как будто в корзину грибы и цветы. Вдыхаю спокойствие, тишь и цветенья, из поздней кофейни все нотки еды. Весеннее время течёт осторожно в бессолнечной, звёздной и лунной поре. Его созерцаю в пути вседорожном, шагая от озера, к храму, к горе. Себя направляю из паба до парка, из зала проспекта в извилистый ход, мечтая себя осюрпризить подарком, как дед красноносый в уже Новый год. И вот я трезвоном тревожу хозяйку, смотря в лакобель двери между углов. За чёрным щитом, знаменующим явку, я слышу знакомый черёд каблуков...
Отличный, перевод, по теме.
Один из моих любимых эпизодов
2:43 😂😂😂😂
Классный фильм!
Риччи+Гоблин лучше всех
Угараем вместе 80-90😂😢😮😅
Гай ричи рулит!!!!))
Тайрон, Соломон и Ленни - самые смешные персонажи.
@MrMeeseeks-c-137
Күн бұрын
Винни... Ленни из карты, деньги и два ствола
Тони с 1:50 отыгрывает просто эпически)))
Угарнул не по детски😂😂
❤❤❤❤
Гай Ричи лучший! Родригес, Тарантино, Бессон рядом не стояли. Джентльмены, Карты, деньги, 2 ствола и. т.д.
@divbuz1598
Жыл бұрын
Что за джентльмены?
@user-mh8zm6zw7l
Жыл бұрын
@@divbuz1598 один из последних фильмов. В прошлом году вышел
@divbuz1598
Жыл бұрын
@@user-mh8zm6zw7l Гоблин его уже перевёл? -)
@alexhitshens8242
Жыл бұрын
Да да щас бы Тарантино рядом не стоял . Насмешил )
три хипстера дислаик поставили
@Abdgabdga
9 жыл бұрын
да не ставил я
@staswars7297
9 жыл бұрын
я тоже не ставил! а причем тут хипстеры?
"Ты чё, вобче ненормальный, Винсент? Кто будет грабить двух чёрных, которые сидят с пистолетами в машине, которая стоит дешевле твоей рубашки?!" 🤣🤣🤣 Никогда не следует недооценивать предсказуемость тупизны)))
Борис 😎притва сила 😁
Что это за нарезка?!! Где шедевральное "Тони посмотри в собаке!"?!!
@user-yb7lp9rx7i
Жыл бұрын
Смысле посмотри в собаке открой её 😆😆😆
@divbuz1598
Жыл бұрын
@@user-yb7lp9rx7i ну я уже не знаю. По-моему это уже перебор -)) Держи её. Она лает блядь такая.
@divbuz1598
Жыл бұрын
@@user-yb7lp9rx7i что значит от открой её? Это ведь не какая-нибудь консервная банка бобов? -))
@user-yb7lp9rx7i
Жыл бұрын
@@divbuz1598 🤣🤣🤣
@divbuz1598
Жыл бұрын
@@user-yb7lp9rx7i оставь почту для связи. Спросить надо -)
Перевод конечно 🤣
Это первая версия?? перевода , точно знаю есть две , походу да
При всем личном уважение к Гоблину старый классический перевод лучше намного
Вообще-то он сказал сквозняк нарисовали
Мне показалось или в Большом куше снялся Морган из Ходячих?
@mr_exclusive_1771
Жыл бұрын
Он самый!
Конкретно матом кроет.
Я не понимаю. Он говорит что ты сейчас пожалеешь, а потом просто говорит им уходить. Смысл какой в его словах.
@petrolhead999
2 жыл бұрын
Тони прояснил парням ситуацию о том, что если они начнут шмалять друг в друга, то пострадают все, по этому предложил им F*ck off ( Съеб@ться ). В оригинале Тони не звучит как гнусавы дрищь читающий текст, он сидит там и очень уверенным голосом в манере озвучивания "дикой природы" проясняет ситуацию клоунам. А черные очень нервным голосом общались. Перевод кстати очень буквальный и точный, хотя в английском все звучит жёстче в данном контексте :) Из минусов лишь то, что все актеры звучат как - Диктор, который не передает эмоции и вообще нисколько харизмы не прибавляет.
@andrea-er4ry
Жыл бұрын
Пожалеют о том, что они лохи с водяными пистолетиками
маша ефимова из самары я тебя люблю
@user-rq9xu9ge4e
Жыл бұрын
И я тоже!!!
Этот десерт игл самое тупое, что можно было сделать. Для пистолета избыточен, для автомата недостаточен. При этом большой, тяжёлый и хоть в жопу его суй.
@user-js7bf6ug7k
10 ай бұрын
Ты просто мамкен довн
Ихтамнеты (в масках) и хаймерс (пустыный орёл)🤣🤣🤣🤣
@user-js7bf6ug7k
10 ай бұрын
😆
Ты видимо слабо понимаешь, кто такой Дмитрий "Гоблин" Пучков.
@alex_nemo_
Жыл бұрын
Великий Гуру?
понты на понтах
Комбо мягкий как гавно
Гоблинский перевод, но озвучка не его,
@heathen7660
2 жыл бұрын
Как раз таки его
@user-pm8uf5mx5u
2 жыл бұрын
Гоблин в рокинрольщике озвучивал арчи в дубляже, а большой ккш полностью
Ахаххаха Как Россия и Украина
@user-gl4ru4ym9w
Жыл бұрын
Тони и местный х@й??😅
@yurakondratuk253
Жыл бұрын
Поставили сасию в неприличную позу и тарабанят в неприличное место
копия нашего кино жмурки балабанова
@Sedredin7
2 жыл бұрын
совершенно разные фильмы, и ещё Жмурки был снят позже на 5-6 лет
@t7ler130
8 ай бұрын
Русский фильм ссанина А это шедевр
Полное г.....
Нука Путин Церковь прикрыл ка. Быстро ,... я сказал.
@markopolo256
2 жыл бұрын
Опять тоблетки не випил?
Лучших перевод - дубляж. Гоблин отстой
@banned222xx
Жыл бұрын
нихуя ты душный , наверно. слушать дубляж со всей этой цензурщиной
@qazaqnomadgo
Жыл бұрын
@@banned222xx это лучше чем слушать однобокого переводчика с матами
@banned222xx
Жыл бұрын
@@qazaqnomadgo дак в том то и дело, что данный фильм с ненормативной лексикой в диалогах, это сами режисеры заложили в оригинал. или ты думал, что гоблин просто от себя маты в диалоги вставляет? от гоблина наиболее правильный перевод, который передает всю атмосферность фильму, которую заложил режисер. в таких фильмах очень важны сами диалоги, они продуманы до мелочей, они смешные, эмоциаональные, очень много фраз на цитаты разобрали. почитай про гоблина, как он переводит, на ютубе даже видео есть, как разбирали его перевод и как четко он подбирал слова, в отличии от дубляжа российского.
жмурки.