Big Iron - Marty Robbins russian cover
Музыка
Good stinkin' morning to all from Vault 13!
☢🌵🏜🦂📻
Behold another edition of our weekly bacchanalia called Canaglia Saturdays - a voyage on the radiowaves of our memories. Yes, you've heard this song repeatedly played on all main radio stations in The Mojave Wasteland, while you were wondering about with a big gun on your belt.
The song was written by singer Marty Robbins a long, long time ago. It was released on Gunfighter Ballads and Trail Songs in 1959. Legend has it, singer Marty Robbins came into a gun shop and saw a very impressive guy buying a very impressive gun.
We can’t tell if Chekhov actually wrote a novel about an ashtray, as he bragged he would (he most likely lost the bet), but Marty Robbins wrote a song about a big, uhm... gun, alright! Anyway, this song was also sung but Johnny Cash. And we like it, too.
The lyrics are translated into Russian by Anonymous. The video features a mic stand that once belonged to an American rock-band called Swans.
Пікірлер: 476
Дизы поставил Техасский гром с разных аккаунтов, ведь настоящий рейнджер не промажет по кнопке лайка
@winrargamer
6 ай бұрын
😂
@JokaBoka
6 ай бұрын
красиво сказано
@Ded58raz
5 ай бұрын
Ахахахах
@user-ys3gc3gy4p
16 күн бұрын
Это гениально
@user-lb5mg6qr5h
Күн бұрын
Техасский красный*)
Хороший кавер на шедевр Санбоя. Так держать!
@xalaput3445
7 ай бұрын
Ххахахахаха
@solovevkiril
3 ай бұрын
Санбой Марти Роббинса учил петь... деньхой помоги пророку Санбою.
@Acryloil
Ай бұрын
@@solovevkiril😂😂😂😂😂😂
@user-lb5mg6qr5h
Күн бұрын
@@solovevkirilчерез ведро?
@solovevkiril
Күн бұрын
@@user-lb5mg6qr5h через ящик Мохаве-экспресс.
Я искал перевод Big Iron, но нашел шедевр
@user-cy1vf8dv7b
2 жыл бұрын
Послушай ещё Гарольд Большая пушка. Тоже клёвый перевод
@AmberSquirrel
Жыл бұрын
Кек, а я искал мэшап Big Iron с дедом Максимом. Нашёл оба шедевра
@Saydox
Жыл бұрын
@@AmberSquirrel А я вот, оттуда сюда попал
@alexvi1824
Жыл бұрын
@@AmberSquirrel ссылочку можно, пожалуйста
@alexvi1824
Жыл бұрын
@@Saydox ссылочку можно, пожалуйста
Никогда не любил Светова, но тут он спел неплохо.
@user-rf6ir2uw2f
3 жыл бұрын
Который либертарианец?
@crownofthorns3125
2 жыл бұрын
@@user-rf6ir2uw2f нет который педофил
@qullyne5254
2 жыл бұрын
@@crownofthorns3125 так синонимы
@SeriesMements
2 жыл бұрын
@@qullyne5254 Кто будет отстировать мои портки?
@chinokafu2872
Жыл бұрын
тебя родители не любили
Взрывчатка 19/25
@user-zi4bo5fz4g
29 күн бұрын
Та забей уже ❤
@dnsnurlat2369
17 күн бұрын
а что тут сложного? поджигаешь и бросаешь
Патрулируя Мохаве невольно начинаешь скучать по ядерной зиме ©
@akdele5
Жыл бұрын
Мы не уйдём по-тихому. Легион на это может рассчитывать.
@user-gr2sq8nn8c
Жыл бұрын
Мы без боя не сдадимся. Пусть Легион не надеется.
@user-gr2sq8nn8c
Жыл бұрын
Мужики может сходим в увольнение на Стрип ? У меня как раз ящик саспарилы есть
@NoName-zo8pj
Жыл бұрын
Так жаль Моралес. Она же и пошла в армию, чтобы быть рядом с мужем.
@mutantshogun
Жыл бұрын
Should we gather for whiskey and... Упс!.. Не та вселенная!
Путники Мохаве передают свой поклон.
@user-gr2sq8nn8c
2 жыл бұрын
Рейджеры нкр на месте брат
@bobr_poland
Жыл бұрын
Легион Цезаря тоже на месте
@user-gr2sq8nn8c
Жыл бұрын
@@bobr_poland держи санспарилу
@mukhammadansaalievziavdin3694
Жыл бұрын
@@user-gr2sq8nn8c НКР рулит
@user-hf7yp8tz7w
Жыл бұрын
Братство передаёт привет
As an American learning Russian and LOVES Marty Robbins… это невероятно!!!
@user-gz4td7xr4g
Жыл бұрын
Thaank you my American friend. I glad that you like this! Good luck with learn Russian. ❤
@Paul_Sergeyev
7 ай бұрын
WELCOME TO OUR CULTURE BROTHER❤❤❤
Как преподаватель английского, лингвист и переводчик я заценил перевод. Как любитель фолаут так вообще офигел с исполнения. Браво! Жалко мне это ютуб в рекомендациях не показал. Я сам искал эту песню
@assadill0292
Жыл бұрын
Не просветите, почему переводчик решил перевести Texas Red как Техасский Гром? Художественная адаптация, или можно "копнуть поглубже"? Заранее спасибо
@Stripdancer100
Жыл бұрын
@@assadill0292 Явно художественная адаптация. А как можно односложно перевести Red, чтобы ложилось в текст и несло какой-то смысл? Просто "Техасец Рэд" не отражает смысла оригинала. "Техасец Кровь" звучит как явная чепуха. В этом плане "Техасский Гром" явно выглядит нормальной художественной адаптацией.
@dornan7454
11 ай бұрын
@@assadill0292 художественная. Слово Texas в тексте обозначает принадлежность к месту проживания, а Red может быть как именем, так и "погонялом" для преступника, как например Билли зэ Кид, Джек зэ риппер или Зодиак. Так что вариантов перевода может быть очень даже немало начиная от дословных: Техасец Рэд, Рыжий Техасец , как вариант можно связать 20 засечек на пистолете, и имя RED как кровь и использовать Кровавый Техасец, Техасский Мокрушник. Конкретно Гром взяли из-за легкости в произношении, и более менее подходит под сюжет песни.
@georgiche5969
11 ай бұрын
А вот меня напрягла пушка в кобуре, когда она на самом деле на бедре. С другой стороны кобура звучит поприятнее в формате песни, но осадочек имеется.. Со всех остальных сторон работа конечно отличная.
@user-yv3kq7re5r
8 ай бұрын
Буквально спецом зашёл в ютубы чтобы написать точь-в-точь практически, что написал ты! Перевод, значит, действительно шикарен. Сложно сказать, был ли он на деле сложным, но прям 1000% попадание и в форму, и в стиль) Сколько раз слушал, не было мысли, что так можно было. Кроме "техасский гром", но то допущение) "каторжанином" круто "приархаичили" текст) чтобы времена фронтира немножко зацепить) не зэк ведь))
That was awesome. Been listening to this song since I was a kid in the early 1970s. One of my favorites. Your take was very cool. Thank you for letting us listen.
Это сильно. Эквиритмический перевод - совершенно отдельный навык, и тут автор отлично справился.
@Zluka_iz_luka
Жыл бұрын
Да на самом деле это простой перевод. Удобный размер для переложения на русский, никаких игр слов. Сиди и переводи. Перевод баттла Окси с Дизастером - вот там наверное ад был для переводчиков. Или я бы послушал эквиритмичный перевод классной песни из американского фильма "12 стульев" Мела Брукса. Ни одного нормального стихотворного перевода её не существует, потому что её размер и схема рифмовки адски сложны для переложения на русский
@realase387
4 ай бұрын
совсем олух?) отдельный от чего? ты с чистым русским справиться не можешь, а затираешь про переводы
Какой-то недооценённый дуэт... Мужики, вы молодцы!
Курьерский лайк этому тандему.
I’m learning Russian and this is amazing
В городишко Агва Фриа прибыл раз один чужак. Пары слов он не промолвил - говорить был не мастак. Ни зачем он, ни куда он не спросили в той дыре, Потому что прискакал он с большой пушкой в кобуре. С пушкой в кобуре. Рано утром на рассвете с юга въехал в городок. Неспеша всё осмотрел он и пронесся шепоток. "Это беглый каторжанин" - все шептались на заре, Он не зря сюда приехал с большой пушкой в кобуре. С пушкой в кобуре. В городишке жил преступник прозвищем Техасский Гром. Кто ловить его пытался, все давно на свете том. Он в свои двадцать четыре был убийца и злодей, На стволе его зарубок двадцать по числу людей. По числу людей. Уронил чужак два слова - стало ясно всем вокруг. Это рейнджер с Аризоны, в город прибыл он не вдруг. Он здесь именем закона за убийцей и вором: Мертвый ли, живой, но нужен ему сам Техасский Гром. Сам Техасский Гром. Не успел закончить рейджер, как преступник уже знал. Но ничуть не испугался - всех таких он убивал. Двадцать храбрецов пыталось победить в этой игре, Двадцать первым будет рейнджер с большой пушкой в кобуре. С пушкой в кобуре. Пролетело утро быстро и на улицу вдвоём В пол двенадцатого вышли рейнджер и Техасский Гром. Люди замерли у окон слышно было стук сердец, И никто не сомневался: скоро рейнджеру конец. Рейнджеру конец... Между ними десять метров, нет уже пути назад. И про то, как скор был рейнджер и по сей день говорят. Как Техасский Гром пытался ствол нащупать на бедре, Его взять успел на мушку рейнджер с пушкой в кобуре. С пушкой в кобуре. Всё закончилось мгновенно, люди собрались кругом. Мертв убийца, нет злодея - на земле Техасский Гром. А ведь мог он жить и дальше, не реши он по заре, Что ему по силам рейнджер с большой пушкой в кобуре. С пушкой в кобуре. О-о-о, о-о-о, что ему по силам рейнджер с большой пушкой в кобуре. С пушкой в кобуре.
@user-fy1bx3vq6v
2 жыл бұрын
Спасибо большое
@DUKALIC_THE_FOOL
2 жыл бұрын
Черт возьми,этот парень настоящий рэйджер,спасибо большое)
@marylamaeva8696
2 жыл бұрын
редакторская правка: лучше было бы все-таки "с большой пушкой на бедре". и к оригиналу ближе. и в предпоследнем куплете как раз лучше звучит, если поменять
@dvatka
Жыл бұрын
Земной поклон [вы получили карму!]
@faynay
Жыл бұрын
Поправка: не "прибыл в город он не вдруг" а "в город прибыл он не вдруг" А так спасибо за текст
Среди ковбоев есть такие сладкоголосые - просто заслушаешься, будто ангелы на трубе играют!
Кавер просто слов нет какой крутой, особенно понравилось как литературно текст был переведен с сохранением размеров и рифмы
Big iron slang a colt single action army (SAA) 1873 45 long colt. It's an iconic American Handgun. Just as the Scofield # 3 Russian Contract Pistol in 44 Russian that Smith and Wesson made for the Imperial Russian Army in the latter part of the 1800 hundreds. The Gun was still in production at least it was till the COVID. Guns from that era go for high prices from collectors.
@akdele5
Жыл бұрын
Engravings also give you no tactical advantage whatsoever.
@NikolayHizenprof
11 ай бұрын
Colt Single Action Army - the greatest weapon ever made by a man. I'll show why they call me Revolver
@idiotslayer3013
2 ай бұрын
@@NikolayHizenprofдумаю что величайшее оружие это всё-таки АК
Странно, не в первый раз ввожу запрос "big iron" на KZread, но данный кавер вижу в результатах поиска впервые. Либо я феерически невнимателен, либо его от меня скрывали... Спасибо, очень круто👍
@user-gb4dx7uj5h
10 ай бұрын
Это заговор грома!!!
Как говорится: "Снимаю шляпу, господа"
Wonderfull great music we all know the words in our own language 💜💙💜💙
@harrybuik9763
3 жыл бұрын
As great musicians in a year or so you should tour britain you would be be a big hit wee need something new on stage 💜💜💙
Great Song in any language......👍👍👍
Patrolling siberia make you wish for a nuclear summer
Михаил Светов объясняет в песне как будут поступать с теми, кто не согласен отказываться от агрессивного насилия в прекрасной России Будущего. Circa 2021.
@microvvaveoven
11 ай бұрын
*с теми кто не хочет снижать возраст согласия
@helicoidsniffer1303
7 ай бұрын
@@microvvaveoven ХАХАХАХАХА
Патрулируя Мохаве, волей не волей заскучаешь по ядерной зиме...
I have no idea why I'm here but buddy, I am into it.
Шикарно, гениальный перевод, гениальное исполнение, все гениально. Благодарю за данный кавер!
@balticteaparty
3 жыл бұрын
Спасибо, только перевод не наш, перевод анонимный, случайно найден в недрах мировой сети.
@FallonsOG
3 жыл бұрын
не отменяет факта гениального и единственного русского исполнения
Я аж заплакал, господи как же хорошо Невероятная адаптация, огромное спасибо
Мои переводческие аплодисменты переводчику. Замечательная лирика получилась.
Странно что у такого хорошего кавера так мало просмотров)
The Spetsnaz with the AK on his sling.
wonderful, some of the best picking and strumming ive seen in a long time. though i cant understand your funny magic words (speaking in tongues?) youve got the emotion and tone perfectly. yall’ll go far
@balticteaparty
3 жыл бұрын
Thanks, man. Well, actually our funny magic words are just the direct translation of original Marty Robbins' song.
@__-bb9yz
Жыл бұрын
"Смешные слова"? И что же в них такого смешного? Что ты не знаешь русский язык? Русофоб eбaный.
Открыл для себя луч света в темном царстве современной музыки благодаря этому каверу на легендарного Марти. Успехов вам, музыка чудесная!
Перевод просто шикарный. Точность просто максимально возможная, да ещё и красиво. Браво!
Люблю я такие песни. В них есть смысл и сюжет
Было бы круто, кстати, запилить "Let's Ride into the sunset together" из того же Нью Вегаса. Только там вокалистка нужна. Очень хороший трек в плане и звучания и текста, имо.
@user-hj6iy2yl4t
Жыл бұрын
Джонни гитар ещё
Я в жизни представить не мог что перевод может настолько безупречно исполненным 🥹
Прекрасный кавер на уровне оригинала. Перфекто!
Я сначала готовился съёжится от стыда, но слова хорошо переложили на русский лад! Мелодия тоже под ритм хорошо подставлена, молодцы!
@user-lb5mg6qr5h
Күн бұрын
В наше время говорят "кринжануть"
Уже 3 раз пишу комментарий... А вот в который раз возвращаюсь ?!! Даже сосчитать не могу, ибо потерялся в хронологии ))) Очень рад тому, что есть те, которые радуют схожими переводами ))) Ребята, шёлкового вам пути, родные( уж точно вас могу таковыми назвать для себя, т.к. время от времени к вам возвращаться - это традиция.) Лучших вам времён, ПАРТИЯ !!!))))
Это просто шедевр
Как профессиональный переводчик, люто завидую такому феноменальному переводу песни! Исполнение тоже звучит весьма аутентично. Жаль, что у оригинала меньше просмотров, чем у Санбоя... Но с другой стороны, благодаря вашей работе родился дополнительный шедевр.🥴
Great rendition of the song! Love it.
Очень хорошая песня, слушаю третий день подрят и по несколько раз! Успехов автору!
Best of the best!
Ребят спасибо за кавер на любимую песню из Fallout New Vegas, очень приятно вспомнить любимую игру которую проходил много раз
Don´t understand a word...the tune I know...but it is well played and sounds very good...thumbs up from me...
@balticteaparty
Жыл бұрын
Thanx, man. The words are just straight translation of Big Iron
@andreaskammer5991
Жыл бұрын
@@balticteaparty 👍👍👍
Прям жалко, что нельзя поставить более одного лайка
Прекрассная баллада и перевод. Спасибо за прекрасную песню. Буду внукам пеиь
Great Job!-🇺🇸
Отличный кавер на big iron 👍
Отличный перевод и исполнение! Песня Big Iron знакома мне не из игры, а рекомендаций YT. Надеюсь, когда-нибудь вы споёте и Tall Handsome Stranger и другие шедевры жанра.
Годный кавер. Именно такого "Большой Утюг" и заслуживал!
Найдена самая недооценённая музыка в мире Это шедевр
Класс, 🥰🥰🥰🥰🥰
Все самые шедевральные работы сильно разбросаны по просторам интернета. Рад что смог найти одну из них
Браво! Шикарная адаптация перевода, ребята даже смогли сохранить уровень речевых оборотов и красоты отдельных строк. Просто браво!
Буквально зашёл сюда написать всё то же самое, что написал тут один юзер год назад: Как преподаватель английского, лингвист и переводчик я заценил перевод. Как любитель фолаут так вообще офигел с исполнения. Браво! Жалко мне это ютуб в рекомендациях не показал. Я сам искал эту песню Буквально я очень люблю эту песню. И являюсь дипломированным "пиревоччиком". Но я бы в жизни не подумал, что можно так стройно, максимально близко к тексту, притом максимально аутентично по стилю и форме перевести песню эту. Браво!
Я аж Сансет Сарсапариллой подавился.
Нашел старую ковбойскую шляпу дома, поеду на дачу, включу этот шедевр, сяду в кресло на крыльце и буду пить пиво! Разумеется с большой пушкой в кобуре! С Пушкой в Кобууурееее!
Какой же балдёж. Молодцы, парни, спасибо)
Может вам попробовать исполнить ещё что-нибудь из песен засветившихся в серии игр Fallout?
@user-wg6to5bq7o
2 жыл бұрын
Нет это уже идеал и скоро из за этого интернет отрубят потому, что уже лучше ничего не будет
Впечатляюще точный перевод
This is amazing!
Ak 47 on his hip
Техасский красный сделал фатальное подскольжение ❤️
Подпеваю! Браво!
Это просто офигенно, хотим больше!
Love it
Лучший перевод! Спасибо огромное! Порадовали
ЭТО ! ШЕДЕВР!!!!!!!
Михаил Светов поёт песню из Нью-Вегаса. Теперь я видел всё.
Легенды и Марти и Вы, кто перевёл эту песню
@balticteaparty
Жыл бұрын
Мы не переводили, это перевод анонимуса из интернетов)
@Abricaus
Жыл бұрын
@@balticteaparty а вы ещё живы походу, будут ещё видео?
Отличный перевод, просто чума! Исполнение пушка!
Каторжанин - человек бывший на каторге, в целом по смыслу очень даже хорошо подходит, браво автору
Это очень круто ! Продолжайте так же ! По фаллауту бы ещё что то от вас послушать )
Great version guys!! 😀
Пойду перепроходить Нью-Вегас❤😂
I may not be russian but yall are good
ЭТО ШЕДЕВРАЛЬНО! Спасибо за ваш кавер!
Красавчики!!!!!!!
Просто вау! И рифма сохранена, и смысл, и сыграно отлично)
Это просто потрясающе, у меня нет слов❤❤❤❤❤
Очень достойный кавер! Добавил в плейлист, очень круто, хорошая работа ребята.
Великолепный перевод, нет слов.
Ребят, вы восхитительны!
Спасибо большое я очень люблю кантри и спасибо ещё раз
Это песня переносет меня в то время
СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЭТО ЛУЧШЕЕ ЧТО Я СЛЫШАЛ ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ!!! Это моя любимая песня, спасибо вам ребята, хорошая работа!
Шикарный кавер а перевод так и вообще шедевральный)
Отличный кавер на мою любимую песню, кайфовый голос, мой любимый банжо. Очень жаль, что вы прекратили деятельность. Не теряю надежду на возвращение во времена посвободнее
When I listen to the song it sounds also like I came from alabama with a Bango.on my knee I would not know this if you were singing in English andrew loyed webber paloma faith robert burns hope to here you iTunes in future 💜💙🖤💜💙❤
Гениально 🎉🎉🎉🎉🎉
оч круто, отличная работа!
Классный кавер-перевод!) Спасибо!
Уже месяц слушаю каждый день как езжу на работу. Сыграйте ещё хиты с ню вегаса!)
Была бы возможность поставить миллион лайков чтоб они продолжили...
Слушая такие песни, сразу поднимается настроение
такую песню в исполнении услышать бы в мохаве))