Безсоромний український дубляж Гравіті Фоллс

Фильм және анимация

Patreon - / nemaesensu
Buy Me a Coffee - www.buymeacoffee.com/sensunem...
«Таємни́ці Ґра́віті Фо́лз» - американський анімаційний телевізійний серіал Алекса Гірша, створений студією «Disney Television Animation» для каналу Disney Channel та Disney XD
Донат: nemaie-sensu.diaka.ua/donate
Donatello: donatello.to/nemaesensu
Канал в Telegram: t.me/nemaesensu
Музика:
"Old Car" by Infraction
• Upbeat Funk Vintage by...
"Radio Show" by Infraction
• Funk Retro Music by In...

Пікірлер: 75

  • @DandiDewran
    @DandiDewranАй бұрын

    Ну хз, в моментах де Стен вдає що не розуміє слів в мене не виникало враження що він дибіл, це виглядало для мене як те що він в наглу знущається з когось таким чином, що, як я думаю, підходить цьому персонажу за харатером

  • @derevianne1108
    @derevianne110829 күн бұрын

    взагалі то каламбур з mailman у тому, що Діппер подумав що жінка не про mailman а про male man (мужній чоловік). тобто йому здалося, що жінка знущається з нього бо він недостатньо чоловік

  • @Scorpion-ur8qq
    @Scorpion-ur8qqАй бұрын

    Зробіть огляд дубляжу на мультсеріал "Стар проти сил зла", дуже цікаво)

  • @danarossa
    @danarossa29 күн бұрын

    до того як відкрила для себе ваш канал навіть не подумала б , що розбирати локалізації - це так цікаво. тепер іще й звертаю увагу на рішення локалізації і перекладу книг

  • @2003DSk
    @2003DSkАй бұрын

    Дякую за контент! Полюбляю дивитись цей мульт час від часу)

  • @D_TR_
    @D_TR_Ай бұрын

    Я вважаю, у відео не вистачає підкреслення вдалих моментів дубляжу. Тому що інакше дубляж здається абсолютно невдалим

  • @PiratVetrov
    @PiratVetrov26 күн бұрын

    Вау, круте відео! Дякууууую❤️❤️❤️😘🥰❤️🥰🥰🥰😍😍

  • @user-jy3fy7wn4l
    @user-jy3fy7wn4lАй бұрын

    Поки ми все ще чекаємо на огляд озвучки "Аватар. Останній захисник" ось мій оновленний список пропозицій: 1. Ідефікс і неприборкані. 2. Літачки. 3. Качині історії 1988. 4. Качині історії 2017. 5. Чіп і Дейл: Бурундучки-рятівнички (мультсеріал, а не фільм, прошу не плутати) 6. Темний плащ. 7. Монстри на канікулах. 8. Ліга Watchcar. 9. Монкарт. 10. Бейблейд Вибух. 11. Леді Баг і Супер-Кіт. 12. Зак Шторм. 13. Зоряні війни: Прихована загроза. 14. Зоряні війни: Атака клонів. 15. Зоряні війни: Помста ситха. 16. Зоряні війни: Нова надія 17. Зоряні війни: Імперія завдає удар у відповідь. 18. Зоряні війни: Повернення джедая. 19. Щенячий патруль. 20. Оппенгеймер. 21. Аватар (Джеймс Кеммерон) 22. Ніндзяґо майстри спінджицу.

  • @user-jy3fy7wn4l
    @user-jy3fy7wn4l29 күн бұрын

    5:16 Те саме і з Ніндзяґо, бо там у дубляжі з 1 сезону і до 8 сезону у період з 2015 по 2018 рік, корабель ніндзя який також був їхнім штабом і домом називався Дарунок долі, а далі у 9 сезоні який хоч і вийшов в українському дубляжі щой 8 у той самий рік, він перестав називатися Дарунок Долі, і його назвали просто Баунті, що є незрозумілим, бо наче мав той самий перекладач перекласти так як раніше або якщо це інший слідкувати за вже наявним прикладом що вже перекладений. Одним словом, через перекладача "англійські назви не перекладаються" ми і втратили чудову адаптацію назви корабля!

  • @dzmmi
    @dzmmi29 күн бұрын

    Дивився українською, набагато ліпше ніж московицькою, голоса приємніші та не такі пискляві, усім раджу✌️

  • @pavlo9367
    @pavlo9367Ай бұрын

    Цицькасті трапи

  • @WereDifo
    @WereDifo29 күн бұрын

    Золотий дощ майже порвав) Та ще так серйозно про це говорити, це хист) Браво =)

  • @maksymovcharov6885
    @maksymovcharov6885Ай бұрын

    1:10 Краще було би назвати його Лохнеським чудовиськом, на яке той монстр відсилається, а не Кракеном, який взагалі кальмар. (Просто пишу що небуть для активу під відео)

  • @Pandowka_
    @Pandowka_24 күн бұрын

    Насправді дже люблю наш дубляж, він прикольний :)

  • @John01421
    @John01421Ай бұрын

    В трансформерах 1 2 3 є багато різних жартів які в оригіналі немає

  • @Forji418
    @Forji41828 күн бұрын

    Було б також цікаво побачити як з цією задачею справляються інші команди, типу французькі, німецькі та інші. Незнаю чи зацікавить така ідея нового формату авторів, але було б дуже цікаво

  • @rbychko
    @rbychko27 күн бұрын

    той переклад що є як на мене ідеальний. як і мульт) улюблений і переглядаю щоліта)

  • @Fep.1
    @Fep.1Ай бұрын

    Топ

  • @marydehtyarenko
    @marydehtyarenko26 күн бұрын

    Я обожнюю укр дубляж Гравіті Фолз 🤩

  • @Paan_cake
    @Paan_cake24 күн бұрын

    Скіки разів дивилася гравіті фолз, ніколи не помічала, що голос Діпера змінюється😅 Взагалі вважаю дубляж дуже крутим. А жарт про жінку з якою розлучилися взагалі топ, краще ніж орігінал)

  • @diaVar
    @diaVarАй бұрын

    Ще не чула український дубляж , могло бути краще, але не погано. Наступне відео про час пригод будь ласка 🙏🏻

  • @feloniuselia5272
    @feloniuselia527225 күн бұрын

    Справедливости заради, новий голос Діппера (Соболєв), мені набагато більше подобається, аніж старий (Вакуляк). От дуже в душу запав.

  • @luckyboy4504
    @luckyboy450429 күн бұрын

    Друже, дякую за топ контент українською!

  • @IhorVyshniakov
    @IhorVyshniakov29 күн бұрын

    А ви самі входите у якусь команду локалізації або озвучки?

  • @anarcho_punk_deer
    @anarcho_punk_deer28 күн бұрын

    Я просто дивився в оригіналі. Круто знати англійську =)

  • @mSemwolf
    @mSemwolf28 күн бұрын

    Чудовий мульт. Український дубляж супер.

  • @user-qb4qq7of9r
    @user-qb4qq7of9r28 күн бұрын

    Ура нове відео 🎉

  • @user-id1uv9xn9u
    @user-id1uv9xn9u5 күн бұрын

    А я рекомендую дивитися в оригіналі

  • @Exepan95GameChannel
    @Exepan95GameChannelАй бұрын

    Можете зробити розбір дубляжу Качиних Історії 1987 року і Чіпа і Дейла там купу помилок помітив з тоном у Чіпа а в Качиних Історія зникають голоси з незрозумілої причини

  • @derevianne1108

    @derevianne1108

    29 күн бұрын

    як на мене робити огляд старезного дубляжу ще старезнішого мультфільму це вже трохи знущання

  • @user-jy3fy7wn4l

    @user-jy3fy7wn4l

    29 күн бұрын

    @@derevianne1108 Не такий же і старий наш дубляж до старого мульта, бо він з'явився лишень у 2012 році на студії Le Doyen на замовлення від Діснея.

  • @derevianne1108

    @derevianne1108

    28 күн бұрын

    @@user-jy3fy7wn4l а ну тоді го😎

  • @Bohdan_Yaremenko
    @Bohdan_Yaremenko27 күн бұрын

    🎉🎉🎉

  • @NazarTympshchuk
    @NazarTympshchuk8 күн бұрын

    Зробіть, будь ласка, розбір дубляжу інді-мультфільму "Дрони Убивці"

  • @Cristalboy800
    @Cristalboy800Ай бұрын

    АМАГАД ГФ!!!)

  • @8Yaron8
    @8Yaron829 күн бұрын

    Хіба перекладачам не дають оригінальний сценарій на якому є пояснення до гри слів і відсилок?

  • @PiratVetrov
    @PiratVetrov26 күн бұрын

    Коли я передивлявся Гравіті Фолз українською версією, то жалів, що не робив цього раніше

  • @katerynaiontseva3254
    @katerynaiontseva325429 күн бұрын

    А зробіть ще розбір другого сезону, будь ласка

  • @Lewandos
    @Lewandos29 күн бұрын

    Хоть хтось не забув гравіті фолс

  • @user-sq1ll8kg5w
    @user-sq1ll8kg5w29 күн бұрын

    Da

  • @IllaNjasha
    @IllaNjashaАй бұрын

    У найперші моменті показаному у видиві, навіть Я буквально за секунд 10 придумав як можна було би це озвучити. " - Як тебе звуть? - Норм... Пац... Нормпац! " (Нормальний пацан). Тобто якщо в оригіналі він хотів сказати "нормальний чоловік", то тоді і у нашому озвучували ми повинні підгодувати жарт подібним чином. Тому назвіть мені як можна було би передати сенс оригіналу краще?

  • @Gwenda1f

    @Gwenda1f

    Ай бұрын

    Добре що ти не працюєш режисером дубляжу

  • @IllaNjasha

    @IllaNjasha

    Ай бұрын

    @@Gwenda1f А які в тебе є пропозиції? Або відповідає зараз або відвали з твоєю недо думкою. Якщо у тебе немає варіанту краще значить твоя думка найгірша тому що значить нічого. Буквально пусте висловлювання

  • @Gwenda1f

    @Gwenda1f

    Ай бұрын

    @@IllaNjasha найкраще що могли зробити - вже зробили в дубляжі гравіті фолз

  • @IllaNjasha

    @IllaNjasha

    Ай бұрын

    @@Gwenda1f А я вважаю що це нагірше. Ну тобто чому би взагалі не створити якісь субтитри а не озвучування? І чому гадаєте що ваша думка краща? Тому що я гадаю що так чи інакше усе повинно озвучувати на українську мову у повному сенсі.

  • @user-kn2kg5rz1i
    @user-kn2kg5rz1iАй бұрын

    Я єдиний ніколи не бачив Українській дубляж Гравіті Фолс?😢

  • @KrapochkKa

    @KrapochkKa

    Ай бұрын

    Все передивився на тв😎😎😎

  • @user-om5oc8ye1l

    @user-om5oc8ye1l

    Ай бұрын

    Не єдиний

  • @FahavL

    @FahavL

    Ай бұрын

    Я єдиний ніколи не бачив Гравіті Фолс?(

  • @KrapochkKa

    @KrapochkKa

    Ай бұрын

    Капєц ви..., а якого ви року народження, я от 7 і чудово пам'ятаю ту саму Кору та Аанга, ну а про Гравіті Фолс я мовчу хоч вони і йшли якщо не помиляюсь на іншому каналі

  • @user-kn2kg5rz1i

    @user-kn2kg5rz1i

    Ай бұрын

    2012

  • @user-ek1nz1uw7e
    @user-ek1nz1uw7e15 күн бұрын

    Ви забули розповісти про значення імен стена і діпера.

  • @user-ek1nz1uw7e

    @user-ek1nz1uw7e

    15 күн бұрын

    В оригіналі слово Діпер означає сузір'я великої ведмедиці тому що в ньго є родинка в формі цьго сузір'я, а Стен не їх дядько в оригіналі його називають grunkle що розшифровується як двоюрідний дядько по материнській лінії.

  • @mishaliashenk
    @mishaliashenk29 күн бұрын

    Його звали пухлик

  • @user-fi7yq5yz9m
    @user-fi7yq5yz9m27 күн бұрын

    А давай по май літл поні

  • @user-id1uv9xn9u
    @user-id1uv9xn9u5 күн бұрын

    Золотий дощ? І де тут сексуальний підтекст?

  • @Chulock356
    @Chulock35628 күн бұрын

    Что

  • @kridedikal2427
    @kridedikal242719 күн бұрын

    А те що в українському голосі мейбл не чується що вона у брекетах то дрібниця😐😮‍💨

  • @sashashymanko4331
    @sashashymanko4331Ай бұрын

    Пухля звучить кручє а 100 раз

  • @Scorpion-ur8qq
    @Scorpion-ur8qq19 күн бұрын

    Як вже ж таки прикро, що ви вкрали у російського каналу ідею для відео та прев'ю. Взагалі випадково попалось відео у рекомендаціях, я зрадів, що у вас вийшло нове відео, але ж ні, виявляється це москвопітечний канал у якого ви крадете ідеї(

  • @UniswapXL
    @UniswapXL13 сағат бұрын

    А по русский можно?

Келесі