БЕСЕДА С АРАБИСТОМ. Интервью с арабистом-филологом, переводчиком Викторией Зарытовской
Открывает цикл интервью «БЕСЕДА С АРАБИСТОМ» интервью с кандидатом педагогических наук, арабистом-филологом, переводчиком, доцентом кафедры иностранных языков ФГСН РУДН ЗАРЫТОВСКОЙ Викторией Николаевной.
В ходе разговора мы задаём специалистам интересные вопросы о теории и практике в работе с арабским языком.
0:31 Почему Вы выбрали арабский язык?
2:15 Что лучше учить: фусха или конкретный диалект?
3:18 Вы побывали во многих арабских странах и даже жили там. Каковы Ваши впечатления?
5:54 Были ли у Вас казусные ситуации во время переводческой деятельности?
8:09 Как Вы практиковали арабский язык в студенческие годы?
9:37 Как правильно и эффективно смотреть видео, репортажи и читать новости на арабском языке?
10:45 Где Вы берете силы и терпение в трудных ситуациях во время преподавания?
11:43 Разговариваете ли Вы сами с собой на арабском языке?
13:08 Как запоминать слова эффективно?
14:21 Какие слова у Вас постоянно всплывают в памяти?
15:55 С кем из арабских исторических личностей Вы хотели бы поговорить?
21:18 Стоит ли пользоваться Google Translate?
Пікірлер: 26
0:31 Почему Вы выбрали арабский язык? 2:15 Что лучше учить: фусху или конкретный диалект? 3:18 Вы побывали во многих арабских странах и даже жили там. Каковы Ваши впечатления? 5:54 Были ли у Вас казусные ситуации во время переводческой деятельности? 8:09 Как Вы практиковали арабский язык в студенческие годы? 9:37 Как правильно и эффективно смотреть видео, репортажи и читать новости на арабском языке? 10:45 Где Вы берете силы и терпение в трудных ситуациях во время преподавания? 11:43 Разговариваете ли Вы сами с собой на арабском языке? 13:08 Как запоминать слова эффективно? 14:21 Какие слова у Вас постоянно всплывают в памяти? 15:55 С каким из арабских исторических личностей Вы хотели бы поговорить? 21:18 Стоит ли пользоваться Google Translate?
Большой привет из Казахстана! Мне понравился.
Надежда Николаевна, большое спасибо за интервью Вам и Виктории Николаевне! Посмотрела с интересом!
@nadiamorozova1188
3 жыл бұрын
Больше спасибо Вам за Вашу оценку! Скоро будет следующее интервью.
Салам от студента который изучает Арабский язык в Саудовской Аравии
@Saudia_Inside
2 жыл бұрын
@гражданин мира Башында оор болот, күн сайын аракет кылып окуй берсең аягы окшошуп баштайт
@akramjantudennov4849
Жыл бұрын
Ассаламуалейкум Сестра..МашаАллах..как Вы туда попали.?Это была моя мечта...Есть ли какие либо привелегии как туда попасть..Я будущий арабист.на 1 курсе.Учусь у себя на родине в Кувейтском Университете.Но мне 34 и у меня 5детишек уже
Ассаляму алейкум, великолепное интервью получилось, спасибо вам за ваш труд. Правда, со звуком надо поработать, местами он очень громкий, а именно в вставках между вопросами. Аж уши режет. Всего хорошего!
حفظكم الله
عظيم! حوار ممتع!
@nadiamorozova1188
3 жыл бұрын
شكرا لك!
أظن هذه الدكنورة كانت معكم في مصر، تحياتي لكما
@nadiamorozova1188
2 жыл бұрын
صحيح! كانت مرافقة لمجموعتنا!
Красавица Нада😍💎
Доброго утра всем! Знатоки, разбирающиеся во всех тонкостях арабского языка, выручайте. Подскажите, есть ли в арабском языке слово, которое раньше обозначало капитана корабля у арабов? Арабское слово amir al bahr мне не подходит. Приветствуются устаревшие слова (архаизмы).
@sergewebsurfer693
10 ай бұрын
Ну во первых أمير البحر это адмирал, а не капитан. буквально "принц моря". сегодня это калька с английского قبطان. Кажется, раньше говорили ربان السفينة
@user-hv5ug7kc3j
10 ай бұрын
@@sergewebsurfer693 , доброго Вам вечера. Спасибо, что отписали. Уже нашел). Арабы мне подсказали такое слово: ар-руббан. Это и есть капитан корабля. Просто на арабском я его не смогу написать!)
فليتك تحلو و الحياة مريرة، و ليتك ترضي و الانام. و ليت الذي بين و بينك عامر، و بين و بين العالمين خراب. إذا صح المنك ود فكل هين، و كل الذي فوق التراب التراب.)
Из моей практики,,,считаю, что мозг нужно приучить к незнакомым для него звукам, Человек, как попугай, имеет способности к копированию, Я уехала из Украины очень давно, где пользовалась определенным диалектом, Стоило мне побыть там некоторое время, как говор вернулся ко мне,,,,,хотя, Я мало с кем говорила,,,Но, вокруг меня говорили все,,,,Так учила английский,,,просто включала новости на этом языке, мало что понимая, В итоге, за мое произношение мне надбавили баллы на оценку, хоть, Я не общалась напрямую с владеющими этим языком , Часто говорят, ,,учу язык с носителем , Но, носители, так сказать, бывают разными, Среди русскоговорящих есть такие преподаватели, которых , Я - русская, не всегда воспринимаю , как хорошую речь, Уже не говорю НЕ о преподавателях языка, а рядовых жителях,
Nadia, привет, расскажи пожалуйста про свою профессию
@nadiamorozova1188
2 жыл бұрын
Кандидат исторических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков факультета гуманитарных и социальных наук РУДН, преподаю арабский язык для студентов 1-3 курсов.
Можно сделать не так громко заставку пожалуйста
Хорошенькая ведущая, тоже наверное арабист
لماذا أنتم تعلمون اللغة العربية؟؟؟ بأي مقصد!؟ أنا أكون معكم Я могу вам помочь
سلام كيف الحال ... اسمعيني عندك تلغرام ؟؟؟
Можно ли с вами пообщаться на арабском ?