「不會」用日文怎麼說?不是どういたしまして?大介 -我的日文-

我覺得說「どういたしまして」最適合的情況是,我幫一個小孩忙,他的媽媽跟他說「ほら、なんて言うの?(你應該怎麼告訴他?)」。小孩就跟我說「お兄ちゃん、ありがとう!」我也說「どういたしまして!」
我覺得這樣的情況除了「どういたしまして」以外都不行!
Facebook / dajie0607
大家好!我是大介!
我在台灣學中文呢!一起加油吧〜!
如果大家有其他想學的日文的話請告訴我
喜歡我的影片的話、請按讚分享加訂閱喔!
★關鍵是發音!「你有LINE FB IG嗎?」用日文怎麼說?大介 我的日文
• 關鍵是發音!「你有LINE FB IG嗎?」...
★日本人不說あなた?其實應該這樣說… 大介 我的日文
• 日本人不說あなた?其實應該這樣說… 大介 -...
★有很多說法!「你可以再說一次嗎?」用日文怎麼說?大介 我的日文
• 有很多說法!「你可以再說一次嗎?」用日文怎麼...
★【喂?拜拜!】日本人怎麼說?只有もしもし?很多!?(電話) 大介 我的日文
• 【喂?拜拜!】日本人怎麼說?只有もしもし?很...
★日文【私、僕、俺】男生第一人稱怎麼分別? 全部使います! 大介-我的日文-
• 日文【私、僕、俺】男生第一人稱怎麼分別? 全...
#日文,#日本語,#我的日文,

Пікірлер: 36

  • @sukiiiiiii007
    @sukiiiiiii0073 жыл бұрын

    我的一位朋友在回應好友的道謝時: (對男生):白癡喔! (對女生):三八喔! 第一次聽到的時候覺得親切又好笑 wwww 謝謝大介老師的分享,我一直不知道怎麼輕鬆一點的回應「ありがとう」,原來是「うん」「いえいえ」!

  • @koukimong

    @koukimong

    3 жыл бұрын

    不知道這位朋友是不是台灣人。 大陸也類似這樣講。 特別要好的男生間 -A:謝謝 -B:傻逼(笑呵呵地回應)

  • @kholmsk20
    @kholmsk203 жыл бұрын

    あぁ、台湾に行ったことがないので、不会不会という言い方は初耳です! ご説明ありがとうございました!

  • @user-qe4oy8zj6n
    @user-qe4oy8zj6n4 жыл бұрын

    大介老師好可愛,己訂閱,謝謝大介老師,學起來了

  • @makisora6297
    @makisora62973 жыл бұрын

    学习了,感谢😊

  • @MartyWang
    @MartyWang4 жыл бұрын

    チャック空いてますよ。 いえいえ。 大介老師好有戲~

  • @zoewang7824
    @zoewang78243 жыл бұрын

    喜歡你的影片

  • @user-tv1pc5fs2i
    @user-tv1pc5fs2i3 жыл бұрын

    您好,覺得您的日語教學很有趣……!

  • @jielu3458
    @jielu34582 жыл бұрын

    役に立てて喜んで😁

  • @chocochoco0526
    @chocochoco05264 жыл бұрын

    好實用 超愛這種的影片,謝謝!🙏

  • @ppchen4565
    @ppchen45654 жыл бұрын

    「不會」應該是台語翻成的中文...🤔 A:真多謝 ジーンドーシャ B:不會啦 べラ 不會不會べべ(加上搖搖手)

  • @jollion
    @jollion4 жыл бұрын

    呵呵,我们在老家也不会真说普通话的。在四川,我们会说"不消得","谢啥子哟",甚至"谢个锤子". 对了,普通话这个词还是和制汉语。55年之前叫国语,照顾少数民族情绪,恢复了普通话的叫法。 还是日本的朋友这个提法更经得住时间考验。

  • @user-xp6ly6vp3u
    @user-xp6ly6vp3u4 жыл бұрын

    長知識了~

  • @naruoze
    @naruoze2 жыл бұрын

    这个真是台湾特有的说法…… 在中国大陆完全没有这种说法,一般会回应“没关系”“没事”“不客气”“别客气”。

  • @user-rj7zz8lv6q
    @user-rj7zz8lv6q2 жыл бұрын

    中文的「不會、不會不會」其實就像是日文的「いいえ、いえいえ」的感覺,或是中文的「哪裡、哪裡哪裡」(我哪裡有幫上什麼忙呢)的感覺,這邊也近似日文的「どういたしまして」這種「沒有做到需要你道謝的事啦~」這樣

  • @hchs710658
    @hchs7106584 жыл бұрын

    いえいえ〜〜

  • @flora2046
    @flora20463 жыл бұрын

    大介さん、「大したことない」常用嗎?對朋友還是上司比較常用?よろしくお願いします!😊

  • @dajie.nihongo

    @dajie.nihongo

    3 жыл бұрын

    還蠻常用喔! 朋友的話「大したことないよ」 上司的話「大したことないですよ」(敬語) 兩個都可以喔!

  • @aki7a
    @aki7a3 жыл бұрын

    請問大介老師 我有聽到用よかったです回復ありがとうございます ,請問這樣說也可以嗎?

  • @dajie.nihongo

    @dajie.nihongo

    3 жыл бұрын

    可以喔!!

  • @aki7a

    @aki7a

    3 жыл бұрын

    大介-我的日文- 謝謝老師\^O^/

  • @user-rr2hi9fm6w
    @user-rr2hi9fm6w2 жыл бұрын

    うん的說法类似原住民說的……拿去,給你……

  • @celineyy
    @celineyy2 жыл бұрын

    A: 真是麻煩你了. B: 不會喔!

  • @christy4974
    @christy49743 жыл бұрын

    真的不容易啊~

  • @hofelt3936
    @hofelt39363 жыл бұрын

    请问「役に立ててよかったです。」「お役に立ててうれしいです。」用到的多吗

  • @dajie.nihongo

    @dajie.nihongo

    3 жыл бұрын

    我覺得還蠻常用的!而且很有禮貌!

  • @danny9816
    @danny98163 жыл бұрын

    大介先生,我有一次在大阪过马路的时候前面有个两个日本人手里拿着的纸正好被风吹到我的跟前。我就帮他们捡起来交给他们。然后这两个日本人对我说“すみません”。但我就不知道怎么回说了。可以说“いえいえ或者いいえ”吗?

  • @dajie.nihongo

    @dajie.nihongo

    3 жыл бұрын

    都可以喔! 我的話會說「いいえ〜」這樣😊

  • @danny9816

    @danny9816

    3 жыл бұрын

    @@dajie.nihongo ありがとうございます

  • @naruoze

    @naruoze

    2 жыл бұрын

    我也是!之前早上赶电车,遇到一个爸爸骑自行带小孩,剪纸吹掉了,不方便下车,我就弯腰拾起来。 对方先很抱歉地说すみません再说谢谢。

  • @hocks6025
    @hocks60254 жыл бұрын

    でも、会社で日本人に(不客氣)どう言いの?たとえば:相手は上司です!

  • @dajie.nihongo

    @dajie.nihongo

    4 жыл бұрын

    在公司跟上司的話很多說法!要看情況。 いやいやとんでもないです。 いえいえそんなそんな、こちらこそありがとうございます。等等(有點複雜) 但是我覺得不管怎樣的情況都可以說「いえいえ」。就我的經驗來說,這樣沒問題! 如果你在日本的公司工作的話,不妨試試看。 也當然可以說「どういたしまして。」喔!

  • @hocks6025

    @hocks6025

    4 жыл бұрын

    @@dajie.nihongo 謝謝你的回應,我住在桃園希望你有機會來桃園喔!!(ありがとう)

  • @jinglelong6180
    @jinglelong61803 жыл бұрын

    终于知道那句话了:你裤门开了

  • @JESSEYUYA
    @JESSEYUYA3 жыл бұрын

    之前去大陸,大陸人都說「沒事」

  • @naruoze

    @naruoze

    2 жыл бұрын

    是的。主要用“没关系”“没事”“不客气”“别客气”。

Келесі