*Don't forget to share this video with your friends. Good luck to everyone)*
@MitchELlHipp
Жыл бұрын
0:10 told you to Stay AWÅY?. 0:10
@henwoda
Жыл бұрын
good luck? for what?
@MitchELlHipp
9 ай бұрын
0:21 No? ❤💚💝💞❤️💚❤💚 0:20
@Lonystal2 жыл бұрын
how to break your heart in different languages
@movieBuzzy
2 жыл бұрын
When does this scene happen?
@Lonystal
2 жыл бұрын
@@movieBuzzy at the end of the 3rd episode of Arcane
@movieBuzzy
2 жыл бұрын
@@Lonystal ok
@T_E_G
2 жыл бұрын
Watching Vi slap Powder in several different languages
@fatimar.l3826
2 жыл бұрын
Exactly😭
@cerseilannister73822 жыл бұрын
My favorites : Russian, French, Polish, but Powder's voice in Czech is so innocent and childlike that it's almost make me cry lol.
@dominikuhlir2347
2 жыл бұрын
Our voice acting is one of the Best in the world. We've been doing pretty good in that field
@johnmatz6414
2 жыл бұрын
Absolutely ; Czech surprised too !!
@shocker_103
2 жыл бұрын
I am from Czech republic, and she sounds just perfect. But it's heart breaking scene.
@sombereksit44
2 жыл бұрын
yea in Czech, a small powder is dubbed by a child a real child
@deviradenovi
2 жыл бұрын
I'm from Poland so i find Czech a little funny because some words in this language sounds like in Polish but are a little messed up
@minerexsss2 жыл бұрын
In Polish she said "Because you only bring misfortune, you hear me? Milo was right!"
@Galexlol
2 жыл бұрын
same in italian, "sfortuna" meaning bad luck or misfortune, can't really translate Jinx lol
@LiizzKa666
2 жыл бұрын
The same thing is in Russian
@ledah7195
2 жыл бұрын
The same thing in Portuguese
@coralinelima5946
2 жыл бұрын
@@ledah7195 achei um br
@ledah7195
2 жыл бұрын
@@coralinelima5946 brs domina wuhahahaha
@deek74292 жыл бұрын
RUSSIAN VI LITERALLY TOLD JINX "BECAUSE YOU'RE MY CURSE" GOODBYE
@Vesperten
2 жыл бұрын
because a viewer from Russia will not understand the meaning of the name "jinx". but for the sake of justice, the actors could say "you bring bad luck", which corresponds to the meaning of the name "jinx"
@deek7429
2 жыл бұрын
@@Vesperten yeah i know it's just that when she says "you're my curse" it feels even sadder than the english version 😭
@Vesperten
2 жыл бұрын
@@deek7429 oh, you're right. I Let out a tear on this moment. Breaks so well
@morfiis5117
2 жыл бұрын
I'm from Russia, at first I didn't understand what "Jinx" means When they explained it to me, I felt very sad................
@TsvetkovAleksandr
2 жыл бұрын
Russia, a country for the sad. The translators did the right thing, in the sense of "Jinx" is well replaced by "curse". That's what they say in Russia.("Jinx" can also be translated as "curse" - so the global meaning is not lost)
@hiibi33572 жыл бұрын
I LOVE how raw and devastated Vi sounds in Polish.
@dionadair81952 жыл бұрын
Lesson learned: this scene is heartbreaking and hurts to watch in every language.
@lyov0chka2 жыл бұрын
french dub actually sounds great, 1:00 vi's scream gave me a chill 🤸♀️
@maskimgalgo2046
2 жыл бұрын
Niccolo and the animation studio are French afterall
@yeetfeet731
2 жыл бұрын
Them handstands tho
@maddmira9888
2 жыл бұрын
Why a cartwheel lol
@user-mi6zv5qg7t
2 жыл бұрын
French and German dubs are certainly overrated
@Ines4real
2 жыл бұрын
je sais nous sommes incroyable en doublage 👍😢
@Pejelo2 жыл бұрын
that Vi Polish one is so damn aggresive, but Powder Czech one breaks me in tears.
@jozomen
2 жыл бұрын
Yes Czech voice is beautiful mafie in Czech voice is beautiful and impressive
@coralinelima5946
2 жыл бұрын
Czech Powder really sounds like a 7-year-old
@Makmeth2 жыл бұрын
Everyone being afraid of Polish Vi, like- this is just regular polish screaming, that's how it always sounds
@minsu64562 жыл бұрын
All languages translated as: "Because you are Jinx" Russian : "you are my curse"
@zsofiaszucs982
Жыл бұрын
Hungarian: you're a curse, a Jinks
@karolinakuc4783
4 ай бұрын
In Polish she kinda said the same. She said that she brings only misfortune
@tm-it6yj2 жыл бұрын
The fact that in the russian dub instead of "you're a jinx" Vi says "you're a curse" will haunt me forever :)
@deek7429
2 жыл бұрын
And she says "you're MY curse" 😭
@introvert357
2 жыл бұрын
I noticed the same thing with the Finnish dub
@redpanda6497
2 жыл бұрын
In the Hungarian dub she said "You're a curse, a jinx! Do you understand me?". But even if she worded it this way ( because "jinx" alone isn't a word in this languge ), it still felt somewhat softer and less agressive, in a good way.
@voskres9834
2 жыл бұрын
everything is correct
@dianajopua4873
2 жыл бұрын
I think in our language there is no word that can be close to the meaning of “jinx” in English 🤔 I can be wrong, but “curse” is the closest one.
@melikaa.62202 жыл бұрын
Why does nobody talk about how good the emotions and saddness in German powder is? Her scream and her pain in it is the best of all languages in my opinion
@lmaolini
2 жыл бұрын
honestly no, german sucks the most😭 I hate my language sooo much, especially in voice acting
@melikaa.6220
2 жыл бұрын
@@lmaolini ey deutsch hört sich soooo gut an ausnahmsweise 😮💨 die Synchronsprecher sind in Arcade übel gut im Gegensatz zu Haus der Eulen😂 du musst dir mal andere Szenen anhören von Arcade im Vergleich zu anderen sprachen😩deutsch,französisch und manchmal Japanisch sind die besten!
@araw_buwan
2 жыл бұрын
I FELT that scream
@skelling5991
2 жыл бұрын
@@lmaolini lost
@lmaolini
2 жыл бұрын
@@melikaa.6220 ich schau mir das owl house auch nicht auf deutsch an💀
@kittievampire11292 жыл бұрын
0:00 English 0:25 Czech 0:50 French 1:15 German 1:40 Danish 2:05 Japanese 2:30 Russian 2:55 Polish 3:20 Hungarian 3:45 Italian 4:10 Spanish (Latin) 4:35 Portuguese (Brazillian) 5:00 Turkish 5:25 Indonesian 5:50 Malaysian
@Simon-A.-Tan
2 жыл бұрын
NOT DUTCH
@robbe8625
2 жыл бұрын
It's not even dutch
@kittievampire1129
2 жыл бұрын
@@robbe8625 sorry, it's what the creator put so I just assumed. Which language is it?
@robbe8625
2 жыл бұрын
@@kittievampire1129 Danish
@XVesperX
2 жыл бұрын
It's latin Spanish, no european spanish
@olly30262 жыл бұрын
Italian's Jinx crying and the agressive voice of Vi are amazing, Japanese and Jinx voice in Czech are impressive too
@jozomen
2 жыл бұрын
THX am come Czech republic
@shittyweeb2985
2 жыл бұрын
Nice pro pic
@its_xeyn19582 жыл бұрын
as an Italian, I can say that while in the other languages Vi sounded very aggressive and scared the hell out of me ( Polish Vi don't hurt me pls), the Italian dub is actually very realistic. Maybe it's just where I live, but hearing Vi talking like that made me more terrified than anything, my parents and sisters used to shout at me like that. I think the voice actor nailed it perfectly, but I see why non-Italians aren't really fond of it. Maybe it's because it sounds calm when it actually really isn't. I swear it's really scary when you live it first hand, I felt like Powder while watching the scene anyway... that's it, props to both the voice actors! they did amazing, all of them! I think it's the first time I enjoy the Italian dubbing this much
@stpacificotm4653
2 жыл бұрын
I agree! I'm pretty sure that the one voicing Vi is letizia scifoni, she's amazing and she's perfect for Vi!
@madhatter6337
2 жыл бұрын
As an Italian I really agree with you. I really like how italians dubbed arcane
@ricemilk413
2 жыл бұрын
As a Polish person I think you might be right. From my experience Vi's polish voice is realistic if only she keeps her voice in a low pitch while in my experience we usually go higher. It's very common to hear someone's voice go so raspy. Meanwhile Italian does feel too calm and less emotive, so it doesn't feel that realistic. It's interesting the cultural differences show even when extreme emotions are involved.
@spacemama702
2 жыл бұрын
as russian i can say that russian dub is very realistic also. she's talking so natural for this situation
@idontknowman3029
2 жыл бұрын
Ok, I’m Italian, and if I listen to eat without whatching it actually makes me cry
@Moi-ll1rt2 жыл бұрын
Fun fact : a french studio animated this serie, this is why the french dub is good
@ValentinGrondefoudre
20 күн бұрын
French dubs are always good, french studio or not.
@darkucries2 жыл бұрын
One thing that I noticed after watching the same scene over and over so many times is that Vi was in a state of shock, and since she's been fighting a lot, her first nature was to lash out and hit Powder, but after grabbing her face she finally gained control again, and her tense angry face turned into a regretful face, and then she took a minute to cool down; which powder took as a form of abandonment. Vi is a good big sister, but she just doesn't have any control over her body and actions yet. Quick Edit: Sorry if I got anything wrong here, I haven't actually watched the series yet and this is just going off by what I see here in this clip and other clips I've seen!
@judithselena
2 жыл бұрын
This is absolutely right ... And honestly, who wouldn't react like Vi in a situation like this... Even if they don't really mean it ... Shock and anger make you react in the worst ways . But Vi is best big sis and as you say , you can se the regret on her face immediately ... 😭❤️
@saxenart
2 жыл бұрын
I mean literally her friends died that she grew up with. It’s not a suprise that she hit powder. Even a person who did have good control over her body would still be freaking angry or even use violence if somebody accidentally killed her friends, or even more like family.
@colony4795
Жыл бұрын
when vi tells caitlyn about this night she mentions that “a real monster came”, and it’s a direct call back to this scene. vi is jinx’s monster.
@leabyun2 жыл бұрын
Fun fact: whoever voices Vi also voices Anna in Frozen in the Spanish dubbing (LATAM)
@Pejelo
2 жыл бұрын
grande, Romina Marroquí.
@JesusRmz2022
2 жыл бұрын
She also does Rapunzel from the animated series, Judy Hopps from Zootopia and Giselle from Enchanted
@Pejelo
2 жыл бұрын
@@JesusRmz2022 what a damn goddess of dub.
@insertenombre5671
2 жыл бұрын
Is she also the Spanish voice actress for Cadence in My Little Pony?
@MLPForever
2 жыл бұрын
@@insertenombre5671 Yeees
@lloydaran2 жыл бұрын
Italian is fantastic... Powder's crying totally breaks me down
@OutlawKING1112 жыл бұрын
Japanese sounded devastating as hell
@jnetwork3232
2 жыл бұрын
My heart…
@T_E_G
2 жыл бұрын
That's what Japan does to ya lmao
@FaithFul9999
Жыл бұрын
Yea
@helloworld-sl2lw
Жыл бұрын
@@jnetwork3232 especially when Powder started apologizing 😢
@skynetk3g42 жыл бұрын
0:50 French will need years of therapy to overcome such tremendous voices, it's so heartbreaking and amazing
@Omnipotentmonkey2 жыл бұрын
Czech Powder sounds like she's legitimately being blamed for something horrific. Czech Vi sounds like her child is mildly annoying her at the supermarket XD
@zuzpager
2 жыл бұрын
It's the mix of calm anger and dissapointment that we get here when we do something wrong. Honestly, I know there is not a lot of power in Vi's voice compared to the polish version for example, but it terrifies me good enough.
@bomesz96412 жыл бұрын
I like how in some languages Vi says not just "Because you're a jinx", like in English version, but they added other word, "curse", like in Russian (проклятие), because russian people probably don't understand the meaning of "jinx" so they use "curse" and in Hungarian (átok vagy), and then she says "jinx". My personal favorites English, Japanese, Russian and Hungarian. Edit: Before Vi hits Powder, Powder says in English: "Please, Please, Please." Same in Russian "Прошу прошу прошу". But in Japanese Powder says: Gomen nasai (ごめんなさい, "I am sorry"). And in Hungarian she says "Higgy nekem" (Believe me). And I'm pretty sure in other languages she may also say something different. In this case, the Japanese and the Hungarian hit me even harder. (Why do I torture myself with watching this scene in different languages? T.T )
@lightningflame2082
2 жыл бұрын
Or in Spanish she says “Porque das mala suerte” (Because you give me bad luck)
@YourMajesty_1O1
2 жыл бұрын
localization but stil staying true to the original piece is such an amazing skill
@kikithebunny5182
2 жыл бұрын
In italian too, porti sfortuna
@simoneblasco9137
2 жыл бұрын
@@kikithebunny5182 "tu porti sfortuna"
@lightningflame2082
2 жыл бұрын
@@cosmozapallo4530 Thats in Spain Spanish? Idk how to say in English “castellano” XD
@ephemereaux2 жыл бұрын
Some of my favorite things about the og English version is Powder’s voice cracks as she yells, Violet’s anger through clenched teeth but mostly… the wavering/whimper in Powder’s voice right before her first line “I only wanted to help”. That tiny detail just breaks my heart the most, like she’s already struggling to speak at all
@lightanii2 жыл бұрын
English, Japanese, turkish, French versions are so freaking good.
@bitchfightme2259
2 жыл бұрын
@@cosmozapallo4530 nah , that polish vi hit different (no pun intended)
@li0nna
2 жыл бұрын
Turkish is a bit more on the awkward side for a native, but it's better than i have expected honestly
@vradian6152
2 жыл бұрын
As a Turkish, it could've been better tbh. it doesnt sound natural
@Raven_Black_252
2 жыл бұрын
Same, as a native Turkish doesn't sound good to me. I don't know, there's just something about it that it doesn't sound natural to me.
@JM-vl3cy
Жыл бұрын
@@cosmozapallo4530 the series is from a french studio so they probably paid extra attention to that one.
@sasukesbussy71012 жыл бұрын
In the Japanese dub, after she’s slapped, Powder cries “ひどい” which basically means “cruel; heartless; severe; harsh”. Makes it even sadder urgh
@user-ne4oc9jy2k2 жыл бұрын
Fun fact: in french, they don’t say ''because you’re a jinx'' they say ''because you jinx everything ''
@imambocegi
2 жыл бұрын
same for turkish
@slowspectre96122 жыл бұрын
French vi sounded livid there was so much anger in her voice
@razena1732 Жыл бұрын
English, French, Japanese, Russian, Polish, Italian and Spanish were honestly so well done.
@tinnyann25622 жыл бұрын
I'm proud that you liked the Polish dubbing actors. It's a pity that the translation sometimes failed, but I'm still glad that our language sounds cool in dubbing, and the actors do a great job.
@YourMajesty_1O12 жыл бұрын
EVERYONE DID AMAZING, listing below are my faves: - French - German - Dutch - JP (DOOD POWDERR) - Russian (Vi most especially) - Spanish (Vi highlighttt) - POLISH - Italian Jinxx
@Simon-A.-Tan
2 жыл бұрын
NOT DUTCH
@jeffreydejong4697
2 жыл бұрын
That is not dutch
@robbe8625
2 жыл бұрын
The Dutch part isn't even dutch
@walkingfish0
2 жыл бұрын
The dutch one is Danish
@Evelynn.com_
2 жыл бұрын
DUTCH...??
@aynulox25842 жыл бұрын
oh wow i love Vi's voice in polish version
@TechnoBot172 жыл бұрын
Dude, this scene absolutely breaks my soul, and now it's broken in different languages too
@reapd25762 жыл бұрын
I'm so glad Powder wasn't Czech, French, Dutch, Japanese, Russian, or Malaysian. My eyes would've ran out of tears. Except.. I still did when I saw this scene..
@walkingfish0
2 жыл бұрын
The dutch one is danish
@DraconasTenZHG2 жыл бұрын
Czech Powder and Polish Vi are my favourites. They really make me want to give Powder a hug.
@jascrandom98552 жыл бұрын
They all brought their A-game for this scene. I wonder how many of them were actually crying.
@nej6246
2 жыл бұрын
Yes, I was actually surprised they did well considering how hard it is to imitate a child's crying
@jascrandom9855
2 жыл бұрын
@@nej6246 The original English dub actess was an actual child for what i understand.
@nelsilascurain77512 жыл бұрын
Japanese and French freaking killed it, Jesus Christ! Powder sobbing in Russian and Vi yelling in Polish were great too.
@leonie.2432 жыл бұрын
I can only speak English, but I just cried in like 15 different languages.
@movieBuzzy2 жыл бұрын
*The animated series is a must-see. Do you agree?*
@sollomom
2 жыл бұрын
The best animated series on Netflix so far.
@mr.z9263
2 жыл бұрын
How to get all the episodes for free in French plz.
Well as a Pole i think Vi voice actress was too old for playing idk 16 yrs old girl
@klaudiam5287
2 жыл бұрын
@@joe_mama729 But you know, 16 years old girl doesn't have to sound like a child, I'm 16 as well and my voice is really mature and kind of low
@youraveragesinner5474
2 жыл бұрын
@@klaudiam5287 on the contrary, I'm 16 and I sound like a protagonist of some MOE anime ;-;
@klaudiam5287
2 жыл бұрын
@@youraveragesinner5474 moe you mean like cute voice? Its sweet though haha
@h.a.98802 жыл бұрын
Lessons learned: 1) The world has many great voice actresses to offer. 2) I can get my heart ripped out and smashed into dust in languages that I don't even vaguely understand. I agree, Polish Vi doesn't just sound angry, she sounds absolutely furious. The English version is pretty great, but the French and Japanese are top notch to me. The German one has great raw emotion for Powder, who really sounds insanely distraught. But German Vi is not as good as a couple other Vi's so overall that's a bit of a shame. Every single version is great, a shame I can'tr pick up on the nuance of the different languages, though.
@jasperjon59312 жыл бұрын
who's sadist would watch this scene over and over again...
@blackberryknight93222 жыл бұрын
In this scene French and Russian and Spanish are my favorite))))
@user-tw8eb6uh8p2 жыл бұрын
The world: because you are a Jinx Russia: because you are my curse😀😀😀
@karola21352 жыл бұрын
Like, I'm shocked, cuz all version are so freaking amazing and impressive, they trurly have a lot of emotions, but in my heart will be Polish version
@akalithatgirl4001
2 жыл бұрын
Thank you 😘
@TitouFreak2 жыл бұрын
Damn I have just now noticed that while Vi is grabbing Powder's face that her nose started bleeding. Ooh my heart...
@karolinakuc4783
4 ай бұрын
Yup. It is caused by malnutricion
@Szkar2 жыл бұрын
Russian, Polish, French, omg ♥
@MistbornTaylor2 жыл бұрын
My favorites are the French, Russian, Polish, and Spanish
@Abyssal_Red2 жыл бұрын
fun fact : in brazil they use all the characters in game va for voice acting :D
@fluff_pup80912 жыл бұрын
Polish got me good 😢
@Space0fox2 жыл бұрын
In polish they change a little bit, she is not telling her that she is jinx, she told that she give her bad luck and I think it is so cute translation because in this version Vi doesnt see Powder as a bad person but instead she told her that she act wrong :(( I did not see Arcane in english but in polish their still have so much love for each other and sister connection, they never told each other that they are bad person, just their act are bad and they can change it.
@miraculerlukanette8202
2 жыл бұрын
Same in Czech ✌️
@Limbolots0
2 жыл бұрын
Same for Spanish dub, she calls her bad luck not a jinx
@kikinymphe
2 жыл бұрын
In French, it's the same idea She says that "she jinx" like it was a verb, it's more like something she does than something she is
@Bb-bg8gf
2 жыл бұрын
"Jinx" means "bad luck". In english it has sense, but in polish not much
@mirav8137
2 жыл бұрын
but it's the same-
@SparkleCakezz2 жыл бұрын
French, Japanese, and Italian REALLY tugged at my heartstrings bro...
@horu76402 жыл бұрын
man my feelings , to me these are the best 1.-French 2.-Japanese 3.-Spanish Polish and Russian are well done too
@annnnrk74742 жыл бұрын
Плачу на разных языках
@raphaelingardinri2 жыл бұрын
Funny thing, French voice actress for young powder is Alice Orsat, the one who dubbed Arya Stark in Game of Thrones and Mitsuha in Your Name. Guess she has a thing with murdering sprees and double personalities !
@rekoom95
2 жыл бұрын
her voice is similar to Adeline Chetail who is the voice of adult Powder. ^^ when I heared Alice in Your name I actually thought it was Adeline x)
@twentyonetortas59212 жыл бұрын
*cries in duo lingo*
@Galyru2 жыл бұрын
If french Vi yelled at me😀 I would totally cry
@contenau222 жыл бұрын
the problem with using the term jinx in other languages is that it does not make any sense. Imagine someone using a foreign word you don't know to describe your shortcomings.
@ArtMagik
2 жыл бұрын
Cannot tell for other versions but in french it's used like it's a slang word in order to explain why Powder changed her name to Jinx (the word is also used in the scene with Milo).
@Evelynn.com_2 жыл бұрын
2:18 I like Japanese powder's screaming
@Jul3s_242 жыл бұрын
My personal favourite is Polish❤ 2:56
@matchaboi31272 жыл бұрын
Aka Vi slapping Jinx in different languages. 🤣
@SandyTheDesertFox2 жыл бұрын
Prope to all the voice actresses for this, the amount of emotion in these scenes must be super hard to convey!!!
@Julleo122 жыл бұрын
my god the japanese voice for powder is adorable
@cqssie__2 жыл бұрын
I’m french and I’m glad y’all like our version :D
@auralenti
2 жыл бұрын
J’avoue 😭😭
@ichigo49442 жыл бұрын
French dub is always on spot, so good /also Polish and Spanish dubs are perfect/
@sollomom2 жыл бұрын
It sounds awesome in any language. All drama, pain and dispair between them is fantastic always.
@shocker_1032 жыл бұрын
I am from Czech republic and I always want to cry when I see this part. English - Czech whatever, this scene is heart breaking.
@jozomen
2 жыл бұрын
Yes me too 😄😄😄😄😄 Morava men
@lydiehalagackova7022
2 жыл бұрын
Vysočina bro 😅
@shocker_103
2 жыл бұрын
Krkonoše 😄
@KBJ162 жыл бұрын
Japanese dubs are undefeated as always.. they are just too good. The French was also very good.
@thenihilanth33822 жыл бұрын
In Spanish Vi says "Mala suerte" which means "bad luck", it fits just right how Powder wanted to help, but arrived at a bad moment. Also I noticed how in other languages Powder is being called a curse. When Powder is around, everything just falls apart. Interesting to see how "Jinx" is interpreted in various ways and they all mean the same
@hellm.7130
2 жыл бұрын
That's the approach they took for portuguese too, but it was "azar", that is more of a superstition take. Like she always gives bad luck and can't chage it.
@sandorzsoltpelbart42 жыл бұрын
It’s even sad to listen to this part in one language until fifteen. Man's eyes will be teary ...
@de_nars2 жыл бұрын
These made me brrrr... 5:26 Indonesian 4:11 Spanish 2:56 Polish 2:05 Japanese 0:50 French But my best three is Indonesian, Spanish, and Polish.
@psychoboyjack285
2 жыл бұрын
Jesus christ, that japaneses girl that voiced Jinx was amazing
@randomlokalvideos2750
2 жыл бұрын
Dude , im indonesian and im feel this is cringe...If you want best indonesian dub...Watch Spongebob , Chalk Zone , Penguin of Madagascar , Dora , Doraemon dub indo.. Arcane Propably being dub by Movie Dubber ( movie dubber is very cringe in indonesian really )
@a.c6761
2 жыл бұрын
Its Because youre indo 😏
@wa2nda2p
2 жыл бұрын
@@randomlokalvideos2750 Indonesian dub is decent And other show you mention have good dub, ITS because that show is your childhood shows 🤡
@randomlokalvideos2750
2 жыл бұрын
@@wa2nda2p sudah nonton film yg di dubbing blom? Itu pengisi suaranya sering muncul di khazanah gk cocok bgt di film ( kalo di khazanah cocok sih suara presenternya ) film2 yg di dubbing kayak cuma di comot aja dari presenter lalu tata bahasanya kayak masih kaku ( mungkin di penulisnya ) sementara kalo dubbing pilihan nickelodeon itu bener2 kayak di cast dulu..sesuai tidak , kalimatnya berasa hidup kgk...
@Niyander92 жыл бұрын
Wow, so good voice acting.
@yumiyumd89112 жыл бұрын
Dang every languages nailed it on this scene
@user-qr1hc9yj5i2 жыл бұрын
French and Spanish were so good
@calmincold80932 жыл бұрын
Pain in different languages. Ahh yes
@Cris-hd1wb2 жыл бұрын
German, French and Japanese were so good
@shadowsoul3101
2 жыл бұрын
Home come? I am from Germany and I dont like it in German at all! :D The german voice acting in completely fine except THIS scene ... :c Broke my heart tbh ...
@whitee123
2 жыл бұрын
@@shadowsoul3101 Wie immer die Deutschen, die sagen dass es schlecht ist
@lulusorciere5495
2 жыл бұрын
@@whitee123 ja peinlich
@lmaolini
2 жыл бұрын
@@PrinzessKennY i mean jeder kann seine eigene meinung dazu haben, nh💀
@animegermandub
2 жыл бұрын
@@shadowsoul3101 also ich fand die Szene richtig gut gesprochen respektiere deine Meinung kann sie jedoch nicht nachvollziehen 😅
@siberiasian2 жыл бұрын
in Russian Vi says "you're my curse" i don't feel good
@sasukesbussy71012 жыл бұрын
Damn, amazing talent by everyone, they all did such a good job. My fav VI is prob the Polish dub; I like the overall delivery of both in the Japanese Dub too
@EnormSpade2 жыл бұрын
There is a minor mistake. The langauge that is stated as Dutch is actually danish.
@morfiis51172 жыл бұрын
THE VOICE ACTING OF THE RUSSIAN VAI IS BEAUTIFUL. I let out a tear
@MrZorge2 жыл бұрын
Анимация на высшем уровне. Так детально показывают эмоции, что-то с чем-то... Смотришь на этот эпизод и аж в сердце скрежет.
@YouTube_Is_Sick
2 жыл бұрын
Да, но сам сериал клешированный с кучей нелогичных моментов, а в некоторых вообще не понимаешь, что происходит. Но даже и с ними, сериал отличный, правда долго серии выходят. (Это моё сугубо личное мнение)
@moonbyulswife3990
2 жыл бұрын
@@KZread_Is_Sick о каких нелогичных моментах речь? Кроме того, клише - не плохо) Клише тоже могут приносить яркие эмоции и играть свою вполне важную роль
@YouTube_Is_Sick
2 жыл бұрын
@@moonbyulswife3990 Ты знаешь что такое "Клише"? Советую прочитать
@moonbyulswife3990
2 жыл бұрын
@@KZread_Is_Sick знаю. Но вы, возможно, не знаете. А на мой вопрос так и не ответили. Слит)
@YouTube_Is_Sick
2 жыл бұрын
@@moonbyulswife3990 Я по твоему должен каждую серию подробно приводить каждый нелогичный момент? Если ты так защищаешь отчаянно этот сериал, то будь добр посмотри ещё раз этот сериал или просто не высирай здесь ничего. Здесь ещё никто не сливался, в твоих умах только появляется эта фраза.
@maciejdaton7882 жыл бұрын
Maaann polish and russian just hit diffrent :C
@LyreMiraculous2 жыл бұрын
*My favorite:* Russian/Spanish (+ Best Vi) French Polish Japanese
@SoSkySaysHi2 жыл бұрын
My favorites are the English, French and Japanese. The way Powder's voice cracks in the English one kills me, and there are similar sounds in the French and Japanese. The emotion in them HURTS.
@ninchakii17252 жыл бұрын
This tv show is so emotional and great, well made in general. So much so that it's great even in other languages, wows
@Krampus2502 жыл бұрын
3:53 👏👏👏👏👏
@superiority23492 жыл бұрын
Wow FRENCH dub really nailed it 😳
@biostar4
2 жыл бұрын
Yeah someone wrote that RIOT let the studio pick the French actors themselves or something like that.
@saracatunga43052 жыл бұрын
Powder crying in italian really breaks my heart 😭
@christinemae98362 жыл бұрын
this is how you hurt yourself 15 times
@mrkyurem54992 жыл бұрын
i usually like the original version of arcane's scenes because of the double meaning of some words or phrases (the word "jinx" in this scene, "i made her a snack" in the last ep, "you are hot, cupcake" being a bit more intense in english and etc) but in this case, my language's dubbing (brazillian portuguese) i felt this scene was overall beter even without the use of the word "jinx" (that was translated to "you give bad luck" because we don't really have the word jinx of course) because the tone of the voices fit better in the moment i felt Vi's voice in portguese made her sound a bit more mad at Powder in this scene than in the english version (i think it is the "raspiness" of the voice? i didn't really find a better word in english to describe the voice tone) and Powder's crying saying she only wanted to help sounded a bit more desperate in portuguese because, besides the tone of the voice, Powder saying "i only wanted to help" took a bit more time to say than "eu só queria ajudar", so, with the last one being said quicker and repeatedly, the phrase sounded more desperate for a child (while in english it sounds like Powder is more out of breath and trying to process the situation than being desperate and feeling guilty) but yeah, even without the double-meaning moments exclusive to english, i really liked the dubbing of the show, but watching some important scenes in english with these double-meanings, it enriches the story a bit
@dddottir59352 жыл бұрын
In spanish Vi says “PORQUE DAS MALA SUERTE” which means “BECAUSE YOU GIVE BAD LUCK” It made sense but it didn’t give an explanation to why she’s called Jinx, unless u knew the League Lore
@AmvParacosm92 жыл бұрын
German English Japanese Czech Russian Spanish French Polish My favs
@ablm042 жыл бұрын
my heart broke in different languages
@myfatherjajeri2 жыл бұрын
Italian and Spanish Vi are soo perfectly aggressive
@Saltsour2 жыл бұрын
All the people in the comments being scared of polish dub is funny asf It's not exaggerated at all lmao- that's how moms shout at us all the time
@theramdomchannel83292 жыл бұрын
wow! you can tell the Czech actress is really a child, and she does amazing!
@Larrie_0452 жыл бұрын
French, English, Hungarian, Japanese and Turkish are my favourite 🤩 Just want to correct a little thing, it’s not “Malaysian” that’s a nationality, the right term is it’s called “Malay” language in Malaysia :)
@movieBuzzy
2 жыл бұрын
Ok, thanks )
@barrancuda6454
2 жыл бұрын
Turkish is one of the best isnt it ? :D
@neko_neenee
2 жыл бұрын
yep..but as a malaysian.....they could have put a bit more emotion into powder. vi was ok...but didnt give much deep anger.
Пікірлер: 936
*Don't forget to share this video with your friends. Good luck to everyone)*
@MitchELlHipp
Жыл бұрын
0:10 told you to Stay AWÅY?. 0:10
@henwoda
Жыл бұрын
good luck? for what?
@MitchELlHipp
9 ай бұрын
0:21 No? ❤💚💝💞❤️💚❤💚 0:20
how to break your heart in different languages
@movieBuzzy
2 жыл бұрын
When does this scene happen?
@Lonystal
2 жыл бұрын
@@movieBuzzy at the end of the 3rd episode of Arcane
@movieBuzzy
2 жыл бұрын
@@Lonystal ok
@T_E_G
2 жыл бұрын
Watching Vi slap Powder in several different languages
@fatimar.l3826
2 жыл бұрын
Exactly😭
My favorites : Russian, French, Polish, but Powder's voice in Czech is so innocent and childlike that it's almost make me cry lol.
@dominikuhlir2347
2 жыл бұрын
Our voice acting is one of the Best in the world. We've been doing pretty good in that field
@johnmatz6414
2 жыл бұрын
Absolutely ; Czech surprised too !!
@shocker_103
2 жыл бұрын
I am from Czech republic, and she sounds just perfect. But it's heart breaking scene.
@sombereksit44
2 жыл бұрын
yea in Czech, a small powder is dubbed by a child a real child
@deviradenovi
2 жыл бұрын
I'm from Poland so i find Czech a little funny because some words in this language sounds like in Polish but are a little messed up
In Polish she said "Because you only bring misfortune, you hear me? Milo was right!"
@Galexlol
2 жыл бұрын
same in italian, "sfortuna" meaning bad luck or misfortune, can't really translate Jinx lol
@LiizzKa666
2 жыл бұрын
The same thing is in Russian
@ledah7195
2 жыл бұрын
The same thing in Portuguese
@coralinelima5946
2 жыл бұрын
@@ledah7195 achei um br
@ledah7195
2 жыл бұрын
@@coralinelima5946 brs domina wuhahahaha
RUSSIAN VI LITERALLY TOLD JINX "BECAUSE YOU'RE MY CURSE" GOODBYE
@Vesperten
2 жыл бұрын
because a viewer from Russia will not understand the meaning of the name "jinx". but for the sake of justice, the actors could say "you bring bad luck", which corresponds to the meaning of the name "jinx"
@deek7429
2 жыл бұрын
@@Vesperten yeah i know it's just that when she says "you're my curse" it feels even sadder than the english version 😭
@Vesperten
2 жыл бұрын
@@deek7429 oh, you're right. I Let out a tear on this moment. Breaks so well
@morfiis5117
2 жыл бұрын
I'm from Russia, at first I didn't understand what "Jinx" means When they explained it to me, I felt very sad................
@TsvetkovAleksandr
2 жыл бұрын
Russia, a country for the sad. The translators did the right thing, in the sense of "Jinx" is well replaced by "curse". That's what they say in Russia.("Jinx" can also be translated as "curse" - so the global meaning is not lost)
I LOVE how raw and devastated Vi sounds in Polish.
Lesson learned: this scene is heartbreaking and hurts to watch in every language.
french dub actually sounds great, 1:00 vi's scream gave me a chill 🤸♀️
@maskimgalgo2046
2 жыл бұрын
Niccolo and the animation studio are French afterall
@yeetfeet731
2 жыл бұрын
Them handstands tho
@maddmira9888
2 жыл бұрын
Why a cartwheel lol
@user-mi6zv5qg7t
2 жыл бұрын
French and German dubs are certainly overrated
@Ines4real
2 жыл бұрын
je sais nous sommes incroyable en doublage 👍😢
that Vi Polish one is so damn aggresive, but Powder Czech one breaks me in tears.
@jozomen
2 жыл бұрын
Yes Czech voice is beautiful mafie in Czech voice is beautiful and impressive
@coralinelima5946
2 жыл бұрын
Czech Powder really sounds like a 7-year-old
Everyone being afraid of Polish Vi, like- this is just regular polish screaming, that's how it always sounds
All languages translated as: "Because you are Jinx" Russian : "you are my curse"
@zsofiaszucs982
Жыл бұрын
Hungarian: you're a curse, a Jinks
@karolinakuc4783
4 ай бұрын
In Polish she kinda said the same. She said that she brings only misfortune
The fact that in the russian dub instead of "you're a jinx" Vi says "you're a curse" will haunt me forever :)
@deek7429
2 жыл бұрын
And she says "you're MY curse" 😭
@introvert357
2 жыл бұрын
I noticed the same thing with the Finnish dub
@redpanda6497
2 жыл бұрын
In the Hungarian dub she said "You're a curse, a jinx! Do you understand me?". But even if she worded it this way ( because "jinx" alone isn't a word in this languge ), it still felt somewhat softer and less agressive, in a good way.
@voskres9834
2 жыл бұрын
everything is correct
@dianajopua4873
2 жыл бұрын
I think in our language there is no word that can be close to the meaning of “jinx” in English 🤔 I can be wrong, but “curse” is the closest one.
Why does nobody talk about how good the emotions and saddness in German powder is? Her scream and her pain in it is the best of all languages in my opinion
@lmaolini
2 жыл бұрын
honestly no, german sucks the most😭 I hate my language sooo much, especially in voice acting
@melikaa.6220
2 жыл бұрын
@@lmaolini ey deutsch hört sich soooo gut an ausnahmsweise 😮💨 die Synchronsprecher sind in Arcade übel gut im Gegensatz zu Haus der Eulen😂 du musst dir mal andere Szenen anhören von Arcade im Vergleich zu anderen sprachen😩deutsch,französisch und manchmal Japanisch sind die besten!
@araw_buwan
2 жыл бұрын
I FELT that scream
@skelling5991
2 жыл бұрын
@@lmaolini lost
@lmaolini
2 жыл бұрын
@@melikaa.6220 ich schau mir das owl house auch nicht auf deutsch an💀
0:00 English 0:25 Czech 0:50 French 1:15 German 1:40 Danish 2:05 Japanese 2:30 Russian 2:55 Polish 3:20 Hungarian 3:45 Italian 4:10 Spanish (Latin) 4:35 Portuguese (Brazillian) 5:00 Turkish 5:25 Indonesian 5:50 Malaysian
@Simon-A.-Tan
2 жыл бұрын
NOT DUTCH
@robbe8625
2 жыл бұрын
It's not even dutch
@kittievampire1129
2 жыл бұрын
@@robbe8625 sorry, it's what the creator put so I just assumed. Which language is it?
@robbe8625
2 жыл бұрын
@@kittievampire1129 Danish
@XVesperX
2 жыл бұрын
It's latin Spanish, no european spanish
Italian's Jinx crying and the agressive voice of Vi are amazing, Japanese and Jinx voice in Czech are impressive too
@jozomen
2 жыл бұрын
THX am come Czech republic
@shittyweeb2985
2 жыл бұрын
Nice pro pic
as an Italian, I can say that while in the other languages Vi sounded very aggressive and scared the hell out of me ( Polish Vi don't hurt me pls), the Italian dub is actually very realistic. Maybe it's just where I live, but hearing Vi talking like that made me more terrified than anything, my parents and sisters used to shout at me like that. I think the voice actor nailed it perfectly, but I see why non-Italians aren't really fond of it. Maybe it's because it sounds calm when it actually really isn't. I swear it's really scary when you live it first hand, I felt like Powder while watching the scene anyway... that's it, props to both the voice actors! they did amazing, all of them! I think it's the first time I enjoy the Italian dubbing this much
@stpacificotm4653
2 жыл бұрын
I agree! I'm pretty sure that the one voicing Vi is letizia scifoni, she's amazing and she's perfect for Vi!
@madhatter6337
2 жыл бұрын
As an Italian I really agree with you. I really like how italians dubbed arcane
@ricemilk413
2 жыл бұрын
As a Polish person I think you might be right. From my experience Vi's polish voice is realistic if only she keeps her voice in a low pitch while in my experience we usually go higher. It's very common to hear someone's voice go so raspy. Meanwhile Italian does feel too calm and less emotive, so it doesn't feel that realistic. It's interesting the cultural differences show even when extreme emotions are involved.
@spacemama702
2 жыл бұрын
as russian i can say that russian dub is very realistic also. she's talking so natural for this situation
@idontknowman3029
2 жыл бұрын
Ok, I’m Italian, and if I listen to eat without whatching it actually makes me cry
Fun fact : a french studio animated this serie, this is why the french dub is good
@ValentinGrondefoudre
20 күн бұрын
French dubs are always good, french studio or not.
One thing that I noticed after watching the same scene over and over so many times is that Vi was in a state of shock, and since she's been fighting a lot, her first nature was to lash out and hit Powder, but after grabbing her face she finally gained control again, and her tense angry face turned into a regretful face, and then she took a minute to cool down; which powder took as a form of abandonment. Vi is a good big sister, but she just doesn't have any control over her body and actions yet. Quick Edit: Sorry if I got anything wrong here, I haven't actually watched the series yet and this is just going off by what I see here in this clip and other clips I've seen!
@judithselena
2 жыл бұрын
This is absolutely right ... And honestly, who wouldn't react like Vi in a situation like this... Even if they don't really mean it ... Shock and anger make you react in the worst ways . But Vi is best big sis and as you say , you can se the regret on her face immediately ... 😭❤️
@saxenart
2 жыл бұрын
I mean literally her friends died that she grew up with. It’s not a suprise that she hit powder. Even a person who did have good control over her body would still be freaking angry or even use violence if somebody accidentally killed her friends, or even more like family.
@colony4795
Жыл бұрын
when vi tells caitlyn about this night she mentions that “a real monster came”, and it’s a direct call back to this scene. vi is jinx’s monster.
Fun fact: whoever voices Vi also voices Anna in Frozen in the Spanish dubbing (LATAM)
@Pejelo
2 жыл бұрын
grande, Romina Marroquí.
@JesusRmz2022
2 жыл бұрын
She also does Rapunzel from the animated series, Judy Hopps from Zootopia and Giselle from Enchanted
@Pejelo
2 жыл бұрын
@@JesusRmz2022 what a damn goddess of dub.
@insertenombre5671
2 жыл бұрын
Is she also the Spanish voice actress for Cadence in My Little Pony?
@MLPForever
2 жыл бұрын
@@insertenombre5671 Yeees
Italian is fantastic... Powder's crying totally breaks me down
Japanese sounded devastating as hell
@jnetwork3232
2 жыл бұрын
My heart…
@T_E_G
2 жыл бұрын
That's what Japan does to ya lmao
@FaithFul9999
Жыл бұрын
Yea
@helloworld-sl2lw
Жыл бұрын
@@jnetwork3232 especially when Powder started apologizing 😢
0:50 French will need years of therapy to overcome such tremendous voices, it's so heartbreaking and amazing
Czech Powder sounds like she's legitimately being blamed for something horrific. Czech Vi sounds like her child is mildly annoying her at the supermarket XD
@zuzpager
2 жыл бұрын
It's the mix of calm anger and dissapointment that we get here when we do something wrong. Honestly, I know there is not a lot of power in Vi's voice compared to the polish version for example, but it terrifies me good enough.
I like how in some languages Vi says not just "Because you're a jinx", like in English version, but they added other word, "curse", like in Russian (проклятие), because russian people probably don't understand the meaning of "jinx" so they use "curse" and in Hungarian (átok vagy), and then she says "jinx". My personal favorites English, Japanese, Russian and Hungarian. Edit: Before Vi hits Powder, Powder says in English: "Please, Please, Please." Same in Russian "Прошу прошу прошу". But in Japanese Powder says: Gomen nasai (ごめんなさい, "I am sorry"). And in Hungarian she says "Higgy nekem" (Believe me). And I'm pretty sure in other languages she may also say something different. In this case, the Japanese and the Hungarian hit me even harder. (Why do I torture myself with watching this scene in different languages? T.T )
@lightningflame2082
2 жыл бұрын
Or in Spanish she says “Porque das mala suerte” (Because you give me bad luck)
@YourMajesty_1O1
2 жыл бұрын
localization but stil staying true to the original piece is such an amazing skill
@kikithebunny5182
2 жыл бұрын
In italian too, porti sfortuna
@simoneblasco9137
2 жыл бұрын
@@kikithebunny5182 "tu porti sfortuna"
@lightningflame2082
2 жыл бұрын
@@cosmozapallo4530 Thats in Spain Spanish? Idk how to say in English “castellano” XD
Some of my favorite things about the og English version is Powder’s voice cracks as she yells, Violet’s anger through clenched teeth but mostly… the wavering/whimper in Powder’s voice right before her first line “I only wanted to help”. That tiny detail just breaks my heart the most, like she’s already struggling to speak at all
English, Japanese, turkish, French versions are so freaking good.
@bitchfightme2259
2 жыл бұрын
@@cosmozapallo4530 nah , that polish vi hit different (no pun intended)
@li0nna
2 жыл бұрын
Turkish is a bit more on the awkward side for a native, but it's better than i have expected honestly
@vradian6152
2 жыл бұрын
As a Turkish, it could've been better tbh. it doesnt sound natural
@Raven_Black_252
2 жыл бұрын
Same, as a native Turkish doesn't sound good to me. I don't know, there's just something about it that it doesn't sound natural to me.
@JM-vl3cy
Жыл бұрын
@@cosmozapallo4530 the series is from a french studio so they probably paid extra attention to that one.
In the Japanese dub, after she’s slapped, Powder cries “ひどい” which basically means “cruel; heartless; severe; harsh”. Makes it even sadder urgh
Fun fact: in french, they don’t say ''because you’re a jinx'' they say ''because you jinx everything ''
@imambocegi
2 жыл бұрын
same for turkish
French vi sounded livid there was so much anger in her voice
English, French, Japanese, Russian, Polish, Italian and Spanish were honestly so well done.
I'm proud that you liked the Polish dubbing actors. It's a pity that the translation sometimes failed, but I'm still glad that our language sounds cool in dubbing, and the actors do a great job.
EVERYONE DID AMAZING, listing below are my faves: - French - German - Dutch - JP (DOOD POWDERR) - Russian (Vi most especially) - Spanish (Vi highlighttt) - POLISH - Italian Jinxx
@Simon-A.-Tan
2 жыл бұрын
NOT DUTCH
@jeffreydejong4697
2 жыл бұрын
That is not dutch
@robbe8625
2 жыл бұрын
The Dutch part isn't even dutch
@walkingfish0
2 жыл бұрын
The dutch one is Danish
@Evelynn.com_
2 жыл бұрын
DUTCH...??
oh wow i love Vi's voice in polish version
Dude, this scene absolutely breaks my soul, and now it's broken in different languages too
I'm so glad Powder wasn't Czech, French, Dutch, Japanese, Russian, or Malaysian. My eyes would've ran out of tears. Except.. I still did when I saw this scene..
@walkingfish0
2 жыл бұрын
The dutch one is danish
Czech Powder and Polish Vi are my favourites. They really make me want to give Powder a hug.
They all brought their A-game for this scene. I wonder how many of them were actually crying.
@nej6246
2 жыл бұрын
Yes, I was actually surprised they did well considering how hard it is to imitate a child's crying
@jascrandom9855
2 жыл бұрын
@@nej6246 The original English dub actess was an actual child for what i understand.
Japanese and French freaking killed it, Jesus Christ! Powder sobbing in Russian and Vi yelling in Polish were great too.
I can only speak English, but I just cried in like 15 different languages.
*The animated series is a must-see. Do you agree?*
@sollomom
2 жыл бұрын
The best animated series on Netflix so far.
@mr.z9263
2 жыл бұрын
How to get all the episodes for free in French plz.
@movieBuzzy
2 жыл бұрын
@@mr.z9263 Netflix
My favorite is Polish Vi and French Powder
Times: _______________________________ 0:00 - 0:25 English _______________________________ 0:25 - 0:50 Czech _______________________________ 0:50 - 1:15 French _______________________________ 1:15 - 1:40 German _______________________________ 1:40 - 2:05 Dutch _______________________________ 2:05 - 2:31 Japanese _______________________________ 2:31 - 2:55 Russian _______________________________ 2:55 - 3:21 Polish _______________________________ 3:21 - 3:45 Hungarian ______________________________ 3:45 - 4:11 Italian _______________________________ 4:11 - 4:35 Spanish _______________________________ 4:35 - 5:01 Brazilian Portuguese _______________________________ 5:01 - 5:26 Turkish _______________________________ 5:26 - 5:51 Indonesian _______________________________ 5:51 - 6:17 Malasian _______________________________
Polish Violet scares me ☠️
@jnetwork3232
2 жыл бұрын
Lolll
@joe_mama729
2 жыл бұрын
Well as a Pole i think Vi voice actress was too old for playing idk 16 yrs old girl
@klaudiam5287
2 жыл бұрын
@@joe_mama729 But you know, 16 years old girl doesn't have to sound like a child, I'm 16 as well and my voice is really mature and kind of low
@youraveragesinner5474
2 жыл бұрын
@@klaudiam5287 on the contrary, I'm 16 and I sound like a protagonist of some MOE anime ;-;
@klaudiam5287
2 жыл бұрын
@@youraveragesinner5474 moe you mean like cute voice? Its sweet though haha
Lessons learned: 1) The world has many great voice actresses to offer. 2) I can get my heart ripped out and smashed into dust in languages that I don't even vaguely understand. I agree, Polish Vi doesn't just sound angry, she sounds absolutely furious. The English version is pretty great, but the French and Japanese are top notch to me. The German one has great raw emotion for Powder, who really sounds insanely distraught. But German Vi is not as good as a couple other Vi's so overall that's a bit of a shame. Every single version is great, a shame I can'tr pick up on the nuance of the different languages, though.
who's sadist would watch this scene over and over again...
In this scene French and Russian and Spanish are my favorite))))
The world: because you are a Jinx Russia: because you are my curse😀😀😀
Like, I'm shocked, cuz all version are so freaking amazing and impressive, they trurly have a lot of emotions, but in my heart will be Polish version
@akalithatgirl4001
2 жыл бұрын
Thank you 😘
Damn I have just now noticed that while Vi is grabbing Powder's face that her nose started bleeding. Ooh my heart...
@karolinakuc4783
4 ай бұрын
Yup. It is caused by malnutricion
Russian, Polish, French, omg ♥
My favorites are the French, Russian, Polish, and Spanish
fun fact : in brazil they use all the characters in game va for voice acting :D
Polish got me good 😢
In polish they change a little bit, she is not telling her that she is jinx, she told that she give her bad luck and I think it is so cute translation because in this version Vi doesnt see Powder as a bad person but instead she told her that she act wrong :(( I did not see Arcane in english but in polish their still have so much love for each other and sister connection, they never told each other that they are bad person, just their act are bad and they can change it.
@miraculerlukanette8202
2 жыл бұрын
Same in Czech ✌️
@Limbolots0
2 жыл бұрын
Same for Spanish dub, she calls her bad luck not a jinx
@kikinymphe
2 жыл бұрын
In French, it's the same idea She says that "she jinx" like it was a verb, it's more like something she does than something she is
@Bb-bg8gf
2 жыл бұрын
"Jinx" means "bad luck". In english it has sense, but in polish not much
@mirav8137
2 жыл бұрын
but it's the same-
French, Japanese, and Italian REALLY tugged at my heartstrings bro...
man my feelings , to me these are the best 1.-French 2.-Japanese 3.-Spanish Polish and Russian are well done too
Плачу на разных языках
Funny thing, French voice actress for young powder is Alice Orsat, the one who dubbed Arya Stark in Game of Thrones and Mitsuha in Your Name. Guess she has a thing with murdering sprees and double personalities !
@rekoom95
2 жыл бұрын
her voice is similar to Adeline Chetail who is the voice of adult Powder. ^^ when I heared Alice in Your name I actually thought it was Adeline x)
*cries in duo lingo*
If french Vi yelled at me😀 I would totally cry
the problem with using the term jinx in other languages is that it does not make any sense. Imagine someone using a foreign word you don't know to describe your shortcomings.
@ArtMagik
2 жыл бұрын
Cannot tell for other versions but in french it's used like it's a slang word in order to explain why Powder changed her name to Jinx (the word is also used in the scene with Milo).
2:18 I like Japanese powder's screaming
My personal favourite is Polish❤ 2:56
Aka Vi slapping Jinx in different languages. 🤣
Prope to all the voice actresses for this, the amount of emotion in these scenes must be super hard to convey!!!
my god the japanese voice for powder is adorable
I’m french and I’m glad y’all like our version :D
@auralenti
2 жыл бұрын
J’avoue 😭😭
French dub is always on spot, so good /also Polish and Spanish dubs are perfect/
It sounds awesome in any language. All drama, pain and dispair between them is fantastic always.
I am from Czech republic and I always want to cry when I see this part. English - Czech whatever, this scene is heart breaking.
@jozomen
2 жыл бұрын
Yes me too 😄😄😄😄😄 Morava men
@lydiehalagackova7022
2 жыл бұрын
Vysočina bro 😅
@shocker_103
2 жыл бұрын
Krkonoše 😄
Japanese dubs are undefeated as always.. they are just too good. The French was also very good.
In Spanish Vi says "Mala suerte" which means "bad luck", it fits just right how Powder wanted to help, but arrived at a bad moment. Also I noticed how in other languages Powder is being called a curse. When Powder is around, everything just falls apart. Interesting to see how "Jinx" is interpreted in various ways and they all mean the same
@hellm.7130
2 жыл бұрын
That's the approach they took for portuguese too, but it was "azar", that is more of a superstition take. Like she always gives bad luck and can't chage it.
It’s even sad to listen to this part in one language until fifteen. Man's eyes will be teary ...
These made me brrrr... 5:26 Indonesian 4:11 Spanish 2:56 Polish 2:05 Japanese 0:50 French But my best three is Indonesian, Spanish, and Polish.
@psychoboyjack285
2 жыл бұрын
Jesus christ, that japaneses girl that voiced Jinx was amazing
@randomlokalvideos2750
2 жыл бұрын
Dude , im indonesian and im feel this is cringe...If you want best indonesian dub...Watch Spongebob , Chalk Zone , Penguin of Madagascar , Dora , Doraemon dub indo.. Arcane Propably being dub by Movie Dubber ( movie dubber is very cringe in indonesian really )
@a.c6761
2 жыл бұрын
Its Because youre indo 😏
@wa2nda2p
2 жыл бұрын
@@randomlokalvideos2750 Indonesian dub is decent And other show you mention have good dub, ITS because that show is your childhood shows 🤡
@randomlokalvideos2750
2 жыл бұрын
@@wa2nda2p sudah nonton film yg di dubbing blom? Itu pengisi suaranya sering muncul di khazanah gk cocok bgt di film ( kalo di khazanah cocok sih suara presenternya ) film2 yg di dubbing kayak cuma di comot aja dari presenter lalu tata bahasanya kayak masih kaku ( mungkin di penulisnya ) sementara kalo dubbing pilihan nickelodeon itu bener2 kayak di cast dulu..sesuai tidak , kalimatnya berasa hidup kgk...
Wow, so good voice acting.
Dang every languages nailed it on this scene
French and Spanish were so good
Pain in different languages. Ahh yes
German, French and Japanese were so good
@shadowsoul3101
2 жыл бұрын
Home come? I am from Germany and I dont like it in German at all! :D The german voice acting in completely fine except THIS scene ... :c Broke my heart tbh ...
@whitee123
2 жыл бұрын
@@shadowsoul3101 Wie immer die Deutschen, die sagen dass es schlecht ist
@lulusorciere5495
2 жыл бұрын
@@whitee123 ja peinlich
@lmaolini
2 жыл бұрын
@@PrinzessKennY i mean jeder kann seine eigene meinung dazu haben, nh💀
@animegermandub
2 жыл бұрын
@@shadowsoul3101 also ich fand die Szene richtig gut gesprochen respektiere deine Meinung kann sie jedoch nicht nachvollziehen 😅
in Russian Vi says "you're my curse" i don't feel good
Damn, amazing talent by everyone, they all did such a good job. My fav VI is prob the Polish dub; I like the overall delivery of both in the Japanese Dub too
There is a minor mistake. The langauge that is stated as Dutch is actually danish.
THE VOICE ACTING OF THE RUSSIAN VAI IS BEAUTIFUL. I let out a tear
Анимация на высшем уровне. Так детально показывают эмоции, что-то с чем-то... Смотришь на этот эпизод и аж в сердце скрежет.
@YouTube_Is_Sick
2 жыл бұрын
Да, но сам сериал клешированный с кучей нелогичных моментов, а в некоторых вообще не понимаешь, что происходит. Но даже и с ними, сериал отличный, правда долго серии выходят. (Это моё сугубо личное мнение)
@moonbyulswife3990
2 жыл бұрын
@@KZread_Is_Sick о каких нелогичных моментах речь? Кроме того, клише - не плохо) Клише тоже могут приносить яркие эмоции и играть свою вполне важную роль
@YouTube_Is_Sick
2 жыл бұрын
@@moonbyulswife3990 Ты знаешь что такое "Клише"? Советую прочитать
@moonbyulswife3990
2 жыл бұрын
@@KZread_Is_Sick знаю. Но вы, возможно, не знаете. А на мой вопрос так и не ответили. Слит)
@YouTube_Is_Sick
2 жыл бұрын
@@moonbyulswife3990 Я по твоему должен каждую серию подробно приводить каждый нелогичный момент? Если ты так защищаешь отчаянно этот сериал, то будь добр посмотри ещё раз этот сериал или просто не высирай здесь ничего. Здесь ещё никто не сливался, в твоих умах только появляется эта фраза.
Maaann polish and russian just hit diffrent :C
*My favorite:* Russian/Spanish (+ Best Vi) French Polish Japanese
My favorites are the English, French and Japanese. The way Powder's voice cracks in the English one kills me, and there are similar sounds in the French and Japanese. The emotion in them HURTS.
This tv show is so emotional and great, well made in general. So much so that it's great even in other languages, wows
3:53 👏👏👏👏👏
Wow FRENCH dub really nailed it 😳
@biostar4
2 жыл бұрын
Yeah someone wrote that RIOT let the studio pick the French actors themselves or something like that.
Powder crying in italian really breaks my heart 😭
this is how you hurt yourself 15 times
i usually like the original version of arcane's scenes because of the double meaning of some words or phrases (the word "jinx" in this scene, "i made her a snack" in the last ep, "you are hot, cupcake" being a bit more intense in english and etc) but in this case, my language's dubbing (brazillian portuguese) i felt this scene was overall beter even without the use of the word "jinx" (that was translated to "you give bad luck" because we don't really have the word jinx of course) because the tone of the voices fit better in the moment i felt Vi's voice in portguese made her sound a bit more mad at Powder in this scene than in the english version (i think it is the "raspiness" of the voice? i didn't really find a better word in english to describe the voice tone) and Powder's crying saying she only wanted to help sounded a bit more desperate in portuguese because, besides the tone of the voice, Powder saying "i only wanted to help" took a bit more time to say than "eu só queria ajudar", so, with the last one being said quicker and repeatedly, the phrase sounded more desperate for a child (while in english it sounds like Powder is more out of breath and trying to process the situation than being desperate and feeling guilty) but yeah, even without the double-meaning moments exclusive to english, i really liked the dubbing of the show, but watching some important scenes in english with these double-meanings, it enriches the story a bit
In spanish Vi says “PORQUE DAS MALA SUERTE” which means “BECAUSE YOU GIVE BAD LUCK” It made sense but it didn’t give an explanation to why she’s called Jinx, unless u knew the League Lore
German English Japanese Czech Russian Spanish French Polish My favs
my heart broke in different languages
Italian and Spanish Vi are soo perfectly aggressive
All the people in the comments being scared of polish dub is funny asf It's not exaggerated at all lmao- that's how moms shout at us all the time
wow! you can tell the Czech actress is really a child, and she does amazing!
French, English, Hungarian, Japanese and Turkish are my favourite 🤩 Just want to correct a little thing, it’s not “Malaysian” that’s a nationality, the right term is it’s called “Malay” language in Malaysia :)
@movieBuzzy
2 жыл бұрын
Ok, thanks )
@barrancuda6454
2 жыл бұрын
Turkish is one of the best isnt it ? :D
@neko_neenee
2 жыл бұрын
yep..but as a malaysian.....they could have put a bit more emotion into powder. vi was ok...but didnt give much deep anger.