Anton Pavlovič Čehov - Ana o vratu
Priča "Ana o vratu" pročitana je iz antologije kratke priče "Kule - gradovi, majstori kratke proze, od Gogolja do Fostera Volasa"
Prevod: Zoran Božović
Čita: Goran Avramović
Priča "Ana o vratu" pročitana je iz antologije kratke priče "Kule - gradovi, majstori kratke proze, od Gogolja do Fostera Volasa"
Prevod: Zoran Božović
Čita: Goran Avramović
Пікірлер: 9
Gospodinu koji čita 5+! Izražaj no, odlično akcentovano, interpunkcijski savršeno! Sve smo dobili:slkovitost, emocionalnost simboličnost......,, Čehov:nema iznenadjenja! Savršenstvo naracije. Kako se Anja lišila straha? Šta se to u njoj preokrenuo, prevrnulo? Malo me podsjeća na Andrića i "Zlostavljanje"Prinati sebi da od sile mora pobjeći ;stati osorno i sigurno pred nju i okrenuti po svome! Kako su hrabre ove žene! Pozdrav i hvala!
Hvala👋📚🌻
Savrseno citanje
vrlo lepo.
Hvala
Divno citanje.
Psihoterapeut Čehov, većinu ljudi strah zapravo čuva od nemorala i uopšte bedne ličnosti
@ellarovereto4466
7 ай бұрын
Strah je i ponekad čovjekov najveći neprijatelj...kao i taština. Muškarci slabići.... a ljudi spletkaroši i manipulatori....krasno društvo sve u svemu!
Pije da preživi. , Ne može da gleda kako su mu deca gladna. Tako u krug. Pislednji dinar za alkohol umesto deci za hleb. Ali ne može da se izvuče iz tog začaranog kruga.