American takes GERMAN LANGUAGE QUIZ for 3 year olds

Thank you for watching me, a humble American, attempt to learn some German words. I had way too much fun with this so if you enjoyed that at all subscribe to watch me learn some more German words!

Пікірлер: 320

  • @Azurios
    @Azurios Жыл бұрын

    Repetition is an importan factor in learning a new language. The quiz makes total sense in that way.

  • @scofield321

    @scofield321

    Жыл бұрын

    repetitio est mater studiorum

  • @helfee

    @helfee

    Жыл бұрын

    @@scofield321 true

  • @germangamer382

    @germangamer382

    Жыл бұрын

    What does repetition mean?

  • @Martin_Pritula

    @Martin_Pritula

    Жыл бұрын

    ​@@germangamer382doing the same thing again and again

  • @franhunne8929
    @franhunne8929 Жыл бұрын

    Ha, you learned not only 10 words, you also learned: der Autoschlüssel (the car key) das Baumhaus (the treehouse) der Hausschlüssel (front door key)

  • @Freejumper98
    @Freejumper98 Жыл бұрын

    You said in a previous video already, that german has latin rootes, so I really need to correct you: There are 3 main branches of languages in europe: latin, slavic and germanic. German and english both have west-germanic rootes, that's why a lot of words especially in basic conversations are really similiar. Even tho english got influenced by latin and other languages a lot more, it's still an germanic language. Latin languages would be spanish, italian, portugese, french for example.

  • @poppers7317

    @poppers7317

    Жыл бұрын

    and German is way closer related to the slavic languages than to the romanic languages

  • @MichaEl-rh1kv

    @MichaEl-rh1kv

    Жыл бұрын

    @@poppers7317 That is very controversial. Most linguists have given up at that topic, there is no consensus about a "family tree". German has influenced many Balto-Slavic languages (and vice versa), like Latin has influenced many Germanic languages (and made even some become Romanic). French is a Romanic language with Germanic-Celtic roots. English is a West-Germanic language with early Celtic and later French influences (the direct Latin influence was not so much higher than e.g. on the West and South German dialects, but German took some other loanwords than English did and hid them also better within its own syntax and grammatics). Balto-slavic, Germanic, Italic (from which the Romanic languages derive), Hellenic, Celtic are all branches of the Indogermanic group, so they are all somewhat related to one another. But neighboring languages did always influence one another and did become somewhat more related. The German word "Fenster" e.g. is taken from Latin, while "Schmetterling" is combined from a Slavic loanword and a German ending.

  • @ificouldiwouldliveunderwat7058

    @ificouldiwouldliveunderwat7058

    Жыл бұрын

    And then there’s Hungarian and Finnish…

  • @bbc4191

    @bbc4191

    Жыл бұрын

    You forgot Romanian, it is also a latin language

  • @silkwesir1444

    @silkwesir1444

    Жыл бұрын

    I think what he meant that many words in German (and English) have Latin roots, not the whole language.

  • @zachchen9564
    @zachchen9564 Жыл бұрын

    Remembering German words is not difficult. Both are Germanic languages so they share many cognates. For example 1. Berg-berg (berg is the native word for mountain in English, the word mountain comes from Anglo-Norman, from Old French) 2. Zeitung-tiding (this one is archaic). Zeit in German means time which cognates with English tide, from Old English tīd (time) 3. Blume-bloom (Bloom is the native English word for flower, the word flower is a loan word from Anglo-Norman, from Latin; but, bloom and flower are cognates) 4. Baum-beam, from Old English bēam (tree, wood, collumn, beam). Have you heard Baumkuchen? 5. Fahrrad, from fahren (drive, ride)+Rad (wheel), the word fahren cognates with English fare, which from Old English faran (to drive, to fare, to journey) 6. Bett- bed 7. Buch-book

  • @Chociewitka

    @Chociewitka

    5 ай бұрын

    "Rad" one can remember with "radius" which is connected to circle=wheel so imagine a "spoked wheel"

  • @UliFandoms
    @UliFandoms Жыл бұрын

    The nouns in German can be masculine - der (der Baum) feminine - die (die Insel) neuter - das (das Buch) So when you learn a noun always learn it with the right article right away..

  • @Anson_AKB

    @Anson_AKB

    Жыл бұрын

    there are also some words with different meaning depending on the pronoun, which even some germans don't care to learn, eg: der Schild = the shield (weapons&armor), vs das Schild = the sign/label (maybe derived from a shield above a shop with a picture to indicate the profession). therefore it mostly is easier to learn the correct pronouns together with the words, and not need to relearn it later.

  • @einflinkeswiesel2695

    @einflinkeswiesel2695

    Жыл бұрын

    And sometimes the article depends on the time of day, when you are a farmer at work it's Der Weizen and Das Korn and in the evening when you are done working it's Das Weizen and Der Korn

  • @scofield321

    @scofield321

    Жыл бұрын

    @@einflinkeswiesel2695 good one 👏🏻

  • @RanposPowderedDonuts

    @RanposPowderedDonuts

    Жыл бұрын

    Which nouns is used on Nutella? Ich sage meist die

  • @einflinkeswiesel2695

    @einflinkeswiesel2695

    Жыл бұрын

    @@RanposPowderedDonuts die Nutella ist meiner Meinung nach auch korrekt

  • @squarecircle1473
    @squarecircle1473 Жыл бұрын

    Remember: german, english and dutch all stem from the same linguistic ancestor, which is proto-germanic. So they are not latin languages (like french, spanish or italian, to name a few). So because they have the same ancestor, there will be some similarities. So you can definitely look for similarities or look for a certain logic that is akin to your native language English. Also in some cases the pronunciation gives a hint. Edit: halfway the video now. Actually doing very good lol! :D

  • @mordador2702

    @mordador2702

    Жыл бұрын

    Due to the heavy norman influence on the British Isles there was a strong influx of latin words however, so many words have also different origins, particularly for more "high-brow" words, as the norman words were more often used by the nobility. The germanic roots still show in many of the "everyday" words tho.

  • @nobodysgirl7972
    @nobodysgirl7972 Жыл бұрын

    I like your humor 😊 and for me as a German this was so funny to watch

  • @aphextwin5712
    @aphextwin5712 Жыл бұрын

    Bett = bed Fisch = fish Haus = house Insel = island Auto = car (as in auto industry) Berg = mountain (as in iceberg) Brücke = bridge Buch = book

  • @Cau_No

    @Cau_No

    Жыл бұрын

    "Das Auto" is short for "Das Automobil", the earlier name for that invention. "automobile" also exists in English And as the quiz demonstrated, always keep the articles with the words when learning German. You'll thank it later.

  • @aphextwin5712

    @aphextwin5712

    Жыл бұрын

    @@Cau_No When learning German, yes, keep the article. But if you are just curious how similar two languages are, I don’t think knowing the article is relevant.

  • @davloe
    @davloe Жыл бұрын

    If you're truly interested in learning German, learn a bit more about the shared history of the English and the German language. Whatever language you're coming from and whatever language you're learning, if there's some shared history or other things the two languages have in common, knowing about it helps big time! I'm currently teaching German to my girlfriend who's a Spanish native speaker. Pointing out similarities and differences really helps her! For example, the Spanish "j" sounds pretty much like the "hard" pronunciation of the German "ch". The vocals are pretty similar in Spanish and German (even tho the Spanish "e" always sounds like the short e or ä in German). For English and German, we have so many things in common due to the languages' shared history! Back in Shakespeare's days, your informal "you" was "thou", which is pretty similar to the German "Du". Even the conjugation was similar with the -st at the end of the verbs in their present form. Most of our days of the week are similar. "Friday" or "Freitag" in German comes from the Norse goddess Freya. "Thursday" or "Donnerstag" in German is both named after the Norse god Thor (which, in more southern regions was mostly called "Donar"). Also don't get confused by the German love for long words. Learn the non-combined words and you'll be able to understand most complex, combined words with ease. The Germans often were just lazy in creating new words, so they used combinations of existing words to describe things. Just like in English, just to a greater extent. What it a dishwasher? A machine that washes dishes! Just like that, the last part of combined words usually gives you a rough idea of what word you're looking at, with going from right to left, the description gets more precise, just like with dishwasher. It's a washer (aka a washing device), but what does it wash? Dishes! Never get discouraged by our long words please!😅 German may be complex, but if you learn a bit more about the history of the English language, you'll notice that English used to have all the complexity the German language has, and often even the same rules. English just got "dumbed down" way more than German over the centuries😅

  • @AlexandraVioletta

    @AlexandraVioletta

    Жыл бұрын

    That would actually help him very much. Nice I must not write all this

  • @SepiaMaddy
    @SepiaMaddy Жыл бұрын

    That was super entertaining. I'd love to see more of you guessing words!

  • @emiliajojo5703
    @emiliajojo5703 Жыл бұрын

    Brücke=bridge,Bett=bed,lots of hints.Kerze=candle 60%are basically the same words,Auto like in english: latin for"self" Automobil self moving.german is easy.I go to my house,ich gehe zu meinem Haus and eat fish,und esse Fisch,it's the same.und trink ein Bier.and drink a beer.can't see a huge difference.

  • @michelaushamburg6766

    @michelaushamburg6766

    Жыл бұрын

    Der Fisch stinkt. Ich esse Brot mit Marmelade und trinke Milch The fish stinks. I eat bread with marmelade and drink milk.

  • @PegasusNbW

    @PegasusNbW

    Жыл бұрын

    αὐτός is Greek for self, not Latin (which would be ipse)

  • @dennisschlichter
    @dennisschlichter Жыл бұрын

    Hallo Ryan, danke für Deinen sehr lustigen, informativen KZread-Content. Du lernst sehr diszipliniert Deutsch. Ich freue mich wie viele andere Leute aus Deutschland, dass es so viel Interesse an der deutschen Kultur und Lebensweise gibt. Wenn Du mal hier bist, dann lade ich Dich gerne auf ein typisch deutsches Essen und ein Bier ein. Mach weiter so und viele Grüße aus Münster in Deutschland. 👍

  • @TimmysohnLP
    @TimmysohnLP Жыл бұрын

    The difference between "Der, Die, Das" is that "Der" is the masculine, "Die" is the feminine and "Das" is the neutral article. This is the simple explaination but it is way more complicated as that in reality because there are no rules for wich word uses wich article. Sometimes it fits like with "Der Vater" (the dad). But sometimes it is completley random like with "Die Brücke" (the bridge). Here it has the feminine article despite bridges being objects. Logically the neutral article would fit better for the bridge but as I said it is completley random. And then there are also special cases like this: normally it is "Die Blume" (the flower), so it has the feminine article. But if I wanted to say that I gave water to the flower it would mean in german: "Ich habe DER Blume Wasser gegeben". So here the flower gets the masculine article just for this special sentence. The german articles really are one of the most difficult things when it comes to learning german. Edit: My explaination of the special case is not right. The correction is in the comments.

  • @Anson_AKB

    @Anson_AKB

    Жыл бұрын

    no, in "der Blume Wasser geben", the DER is NOT masculin, but it is the -second- third case feminin which only looks the same as the first case masculin ... the four cases masculin are der/des/dem/den and feminin die/der/der/die, which translates to something like the/of the/to the/the (answers to the questions who/whose/towhom/whom)

  • @lenakohl2339

    @lenakohl2339

    Жыл бұрын

    Good explanation, except for the masculine article in the special sentence. It is not the masculine article. The feminine article changes in dative case (from dare = give in latin) to 'der'. It is still the feminine article, it just happens to be like the masculine article in nominative case. There are more versions of articles, like den, des, dessen in different cases.

  • @TimmysohnLP

    @TimmysohnLP

    Жыл бұрын

    Thanks for any corrections on my comment. My grammar knowledge is not very good so Iam not really knowing what Iam talking about. I will edit my comment so anyone will know that the right explaination is in the answers to my comment.

  • @zombee0036

    @zombee0036

    Жыл бұрын

    there is a lot wrong in this. 1st there are rules to what article goes where, just a few examples every word with the following endings belong always to the article der: -er, -ismus die: -ade, -age, -anz, -enz, -ik, -ion, -tät, -ur das: every word which "makes something cute?" (dunno how to translate) -lein and -chen; every adjective/verb made a noun (die rote farbe "red dye" -> das Rot "red") most of the words with the following endings belong to the article der: -ant, -ling, -ner, -or die: -e, -ei, -ie, -in das: -ment, -nis, -o, -um, -tum your "special cases" are nothing special at all. german has 4 cases by default "nominativ, genitiv, dativ, akkusativ" which all have a very distinct use. but for simplifying reasons german has all their dictionary articles in the 1st case. singular der, die, das (1st case "normal") des, der, des (2nd case indicates possession) dem, der, dem (3rd case indicates action with something/someone) den, die, das (4th case indicates talking about something/someone exception: the article is the first word of the sentence -> 1st case) plural (always "feminine" with irregularity at 3rd case) die der den die i aggree that articles are one of the more difficult things but i think that just listening to german a ton will make it come naturally. and not having the right articles should very much not concern someone who is learning german for a year. doesnt matter if its the wrong one, "comprehensible it will be anyways" as yoda it would say :D

  • @DSP16569

    @DSP16569

    Жыл бұрын

    Or rules like rivers are always female (except the Rhine who is the only male River in Germany - Therefore Father Rhine)

  • @user-le2gu5zg2j
    @user-le2gu5zg2j Жыл бұрын

    In Germany we don’t have only one article like „the“, we have three different ones: „der“ (masculine), „die“ (feminine) and „das“ (neuter). Same goes for indefinite articles. The English language only has „a“ or „an“, in German you have „ein“ (masculine and neuter) and „eine“ (feminine)

  • @haggihug3162

    @haggihug3162

    Жыл бұрын

    And no, you can't get any clue out of the article. So cat is f, dog is m, girl is n, butter is f, bread is n, cheese is m, auto is n, barrow is m … etc

  • @MAKgargos

    @MAKgargos

    Жыл бұрын

    @@haggihug3162 Nope: Girl is N, because of a clue or rule: -chen is always neuter

  • @haggihug3162

    @haggihug3162

    Жыл бұрын

    @@MAKgargos Tja. Wie man es nimmt. So gesehen ja, aber unlogisch ist ja doch, oder?

  • @MAKgargos

    @MAKgargos

    Жыл бұрын

    @@haggihug3162 Es ist nur dann unlogisch, wenn Du eine 1:1-Gleichsetzung von Gender und Geschlecht annimmst. "Der Mann, die Frau, der Onkel, die Schwester...", aber die haben wir in der Sprache doch sowieso nicht. Warum sind so viele Dinge oft weiblich oder männlich? Der Schrank, die Tür, der Schlüssel, das Schloss. Ich behaupte, niemand kennt oder erkennt das System dahinter, wenn doch, ich bin hoch interessiert. Also "der, die, das" hat kein System und so muss es auch nicht bei Menschen sein. Allgemein eben, wenn Du mit -chen alles verdinglichst: Brüderchen und Schwesterchen vom armen Mütterchen. Wobei das bei Menschen doch meistens den Regeln entspricht. Bis auf Mädchen - und das schließe ich aus - fällt mir kein Beispiel ein, wo männlich nicht männlich ist und weiblich nicht weiblich.

  • @MAKgargos

    @MAKgargos

    Жыл бұрын

    @@haggihug3162 Nein, weil es ja nur ein Diminutiv von Magd/Maid ist, was ja weiblich ist. Daher schließe ich Diminutive allgemein aus.

  • @peterweiss123
    @peterweiss123 Жыл бұрын

    you just learned, how similar many english and german words are, congrats xD

  • @cjane_world
    @cjane_world Жыл бұрын

    I just love how excited you get when you realise how easy it is for you 😅. But I'm actually surprised how easy it is, even though I know both languages are Germanic languages..

  • @ivonneb5907
    @ivonneb5907 Жыл бұрын

    I like your reactions - especially how honest you are when you don't know something without needless posturing.

  • @Marco-zt6fz
    @Marco-zt6fz Жыл бұрын

    Ryan , cool that you start to learning german you can to this. So its easy for you when you visit Germany. By the way you can speak also in the Staat of Texas german, for exemple in Fredricksburg, New Braunfels. You can find some videos here in You tube about Texas German. you can find also German videos subititeld in english.good luck

  • @jlpack62
    @jlpack62 Жыл бұрын

    Time to find a German toddler for a deep conversation!

  • @MaiLie1962

    @MaiLie1962

    Жыл бұрын

    lol!

  • @juwen7908
    @juwen7908 Жыл бұрын

    If you wanna be better in pronounciation german words, i'll give you an important tipp. Start with learning how to pronounce the ABC in german. That would make it much more easier for you and you wouldn't do the same mistakes ever and ever again, like the most the americans, who try this. Greetings from Berlin 😎

  • @Anson_AKB

    @Anson_AKB

    Жыл бұрын

    yes, absolutely, and the first letters to learn should be the vowels (aeiou and äöü, and the combinations like au, eu, äu, ei, ie, etc) which make up the biggest part of the sound of words and which appear in every word.

  • @alexis.d.santos

    @alexis.d.santos

    Жыл бұрын

    Better then learning the ABC is learning how to pronounce every word in the phonetic alphabet. Letters like "a" have multiple ways of being pronounced, such as their short and long forms.

  • @silkwesir1444

    @silkwesir1444

    Жыл бұрын

    I'm sorry but that tip is pretty useless. Learning to pronounce the ABC, you learn the "proper names" of the Letters, which in most cases don't have a lot to do with how they are pronounced, might even lead to confusion. Most extreme example probably is "Ypsilon", but all the others (except maybe the vowels) have the same problem, just not as obvious.

  • @QP300

    @QP300

    Жыл бұрын

    @@Anson_AKB, exactly - the combinations is quite important. Especially because english speakers has a tendency to pronounce -ei and -ie the same way. And another good tip is to read the word before saying it and remembering, that german is pretty phonetic. The way you spell it is in most cases the way you say it. That's what I love about german - if you see a word, you just pronounce it like it's spelled. When you get a hang of it as a foreigner, you can mostly figure out where to put the pressure. In that sence Danish is more complicated, because we have letters you don't pronounce and no system in our grammar. And the same word can mean different things all depending on the context and how you put the pressure when speaking. German is much more structured.

  • @Anson_AKB

    @Anson_AKB

    Жыл бұрын

    @@alexis.d.santos phonetic alphabet would be the most scientific and most exact approach, but in addition to learning the new words, people would need to learn two different versions of words for reading and speaking (and still might be stuck on listening, with more different phonetic variations in dialects), including a very extensive new alphabet of phonetic letters. for normal everyday use it might be helpful to understand some phonetic letters when looking at a dictionary, but for casually learning a new language (especially when it is the first non-english language) that would be much too complicated. imho, in contrast to english, most european languages have pretty similar basic pronounciation of vowels/letters and the letters in a word. of course, there still will be lots of exceptions (eg the ca/co/cu/ga/go/gu vs ce/ci/ge/gi in french and italian, or the spanish J and one of the german ch, or the spanish xe) and lots of small variants like short and long versions of any sound, but imho much less differences between each other than when compared with english, just say a-e-i-o-u in any non-english language which mostly should be similar to something like english uh-eh-ee-ow-oo :-) or to get the english pronounciation of vowels, you might write in german äi-i-ei-au-ju. thus my guess is that someone would struggle a lot less when first training the vowels in the desired language or maybe even in most any other language, and then all the consonants "as pure sounds" without an attached vowel (eg "b" instead of english "bee", "c" instead of english "see", etc). although every american should be able to pronounce Wurst (sausage) correctly, as if it was spelled voorrst, in 99% of the cases that i heard it, it ended up as "worst" or "würst". already being able to say these two variants and knowing a proper german default U should allow to correctly say "wurst". whether that U then is a short one or long one would be a matter of german dialects, but any U would be better than Ö or Ü. surprisingly the other word for sausage which is Würstchen (="little sausage", eg a Wiener) *with* an Ü, seems to mostly be pronounced with an U instead, which was apparently impossible when saying Wurst, now turning Wurst into Würst and Würstchen into Wurst-shen. why are the two exchanged? no idea why, but certainly not because they can't produce those two sounds.

  • @horizoon
    @horizoon Жыл бұрын

    Congrats on 11k🥳

  • @inkubusarchitektde
    @inkubusarchitektde Жыл бұрын

    Die Brücke is a great movie. Was produced in the home region of my mother.

  • @ItsjustmeElisa
    @ItsjustmeElisa Жыл бұрын

    Good job! I noticed the same thing when I started to learn Japanese...your brain has sooo many cross-referential links that help you figure shit out. Sometimes you can just exclude what you know isn't right and only the correct thing remains or you may recognize part of the word from a different language even if you're not fluent in it that helps you deduce it. And even if you are wrong, the conclusion you came to can help you remember what the word ISN'T. I was really surprised how many things I was able to figure out simply based on German, English, Spanish and snippets of other languages I've heard over the years, throw in some snippets of anime with subtitles and you can figure out way more than I ever thought.

  • @Anson_AKB

    @Anson_AKB

    Жыл бұрын

    i can confirm this principle. no idea about japanese, but with knowlege of my language (german) and english/french/latin from school, understanding italian during holidays was possible, and with basic knowlege of all these languages i could even have a (very slow) conversation with someone in spain who only spoke spanish while i barely knew the words for hello and the numbers in spanish.

  • @GGysar

    @GGysar

    Жыл бұрын

    That's partly because many "japanese" words are just japanized English words. Words like almond, burger, hot dog, generally stuff, that isn't important & doesn't have Japanese origin is often enough just weird English spelled with katakana.

  • @alexanderpauli2835
    @alexanderpauli2835 Жыл бұрын

    Do you know Sesame Street? We do have that in Germany, too. It's called Sesamstraße. We have a german intro song, of course. It goes: Der, die, das. Wer, wie, was? Wieso, weshalb, warum? Wer nicht fragt bleibt dumm. The English translation would be: The, the, the. Who, how, what? Why, why, why? Who don't ask stays dumb. :-D I am pretty sure, that are not your lyrics in the US...

  • @cedricehlert3862
    @cedricehlert3862 Жыл бұрын

    that was a cool Video for me as a German. i watch your Channel for a few days now and i enyoj it. It makes me really proud of my culture that you have such a big interest in it 👍. thank you. p.s. you have done a good job in this test 🙂

  • @colorsonconcrete2114
    @colorsonconcrete2114 Жыл бұрын

    How about a video series of "Learning German with Duolingo"? :)

  • @wWvwvV
    @wWvwvV Жыл бұрын

    Rules of thumb: most of german words ending in 'e' use the female article 'die' : die Brücke (bridge), die Blume (flower), die Katze (cat). I tried finding a word not following this rule while writing this, I couldn't. Words ending in 'en' are most of the time masculin: der Boden (floor), der Haufen (heap), der Laden (store). Same goes for words ending in 'er': der Käufer (buyer), der Verkäufer (seller), der Vater (father). Minimization uses neuter article 'das' all the time: die Katze (cat) -> das Kätzchen (kitty), die Magd (maid) -> das Mädchen (girl). There for sure are more rules I don't know. But after that the rest is completely random.

  • @mrpadi64

    @mrpadi64

    10 ай бұрын

    The plural uses "die" every time. Also some times the article is the only way to distinguish if it is plural or singular. i.e. der Käufer --> die Käufer.

  • @mariogalle1593
    @mariogalle1593 Жыл бұрын

    look at "Germany from above"... it´s beautifull! Thank you for your Videos, greatings from Berlin. ♥

  • @indiramichaelahealey5156
    @indiramichaelahealey5156 Жыл бұрын

    Actually, that was really entertaining. It made my day. Since a lot of English words sound a little like their counterparts in German you guessed some right. You still have to work on the pronounciation. Lol

  • @DavidPaulMorgan
    @DavidPaulMorgan Жыл бұрын

    For English speakers, the pronunciation tip is "never say die". Die is pronounced 'dee' and Bein (leg) is pronounced 'Bine' Also, all nouns have a capital letter. Der Hund, Die Frau, Das Haus etc.

  • @th60of
    @th60of Жыл бұрын

    Etymologically, the English equivalent to German Baum (tree) is beam (of wood). Maybe that helps.

  • @aramisortsbottcher8201

    @aramisortsbottcher8201

    Жыл бұрын

    Like Traum and dream.

  • @96Cthulhu96
    @96Cthulhu96 Жыл бұрын

    I think I would genuinely watch you go through a few duolingo chapters like this.

  • @boelwerkr
    @boelwerkr Жыл бұрын

    The second part of the quiz has known elements for most the pages, so that the kid has to remember the words and an easier to solve problem so that he/she stays interested.

  • @FrauWNiemand
    @FrauWNiemand Жыл бұрын

    Entertaining a lot and it helps with learning. That's why I add English subtitles to all of my videos.

  • @woberu
    @woberu Жыл бұрын

    'Der' 'Die' 'Das' translates to 'the' 'the' 'the'! (Stupid joke, I know!) These are the german articles (maskulinum, femininum, neutrum). Depends on which grammatical! gender the noun is.

  • @DNA350ppm
    @DNA350ppm Жыл бұрын

    You know, as you will see very clearly with your son's development, there are steps and levels in every learning process. Don't even try to learn everything at once. Don't look for scientific (grammarly, historical) explanations for everything. But some logic and system are helpful when adults want to learn and remember. Learn a little here and a little there, and then sometimes look closer at a text of five sentences, sometimes watch a video three times, sometimes learn a song, sometimes take a short grammar book and look something up. Enjoy language learning as you would a complicated and interesting park to which you return again and again. All the best!

  • @anjabreitenbach3478

    @anjabreitenbach3478

    Жыл бұрын

    Noch ein Tipp. Höre oder sehe dir neben der Tätigkeit die du gerade tust, etwas auf der Sprache an die du lernen willst. Versuche dabei nichts verstehen zu wollen. Dabei lernst du, wie sich die Sprache anhört, die Sprachmelodie und so weiter

  • @DNA350ppm

    @DNA350ppm

    Жыл бұрын

    @@anjabreitenbach3478 Yes, that's a very good tip. It helps with the problem that people speaking in a foreign language, do speak so fast and glue all the words together. Every language student complains about this speed, regardless of target language. But when in a relaxed mode, after some practice, a familiar word pops up here and there. And you'll hear things that aren't even there. Afterwards you can laugh at it. 🙂

  • @nicofeiertag1348
    @nicofeiertag1348 Жыл бұрын

    I would suggest taking a look at more northern countryside. I know you did a top 10 video, but that basically just shows the better known region, especially as Americans soldiers were stationed there after WWII. Maybe look for Wattenmeer or Halligen. At the north cost line they speak an own language "Friesisch" (yes not a dialect), so this is an interesting area to check out.

  • @ArmandoBellagio
    @ArmandoBellagio Жыл бұрын

    That was quite good. Good derivation from flask to Flasche. I didn't even know that English word.

  • @armitage9204
    @armitage9204 Жыл бұрын

    Maybe a fun fact for Americans: If you want to pronounce a number with 2 digits in German you have to shift the order of the words. For example: sixty six would be six and sixty (sechs und sechzig). z = American ts (with sharp s) ei = American i au = ou as you can hear it in ouch.

  • @HalfEye79

    @HalfEye79

    Жыл бұрын

    That is not only in numbers with two digits, but also other numbers. The last two of them ar switched. Just linke the english words of 13, 14, 15, 16, 17, 18, and 19. In German the pronounciation is in there more consistant.

  • @toni.-steiner.
    @toni.-steiner. Жыл бұрын

    Good Video Idea

  • @emiliajojo5703
    @emiliajojo5703 Жыл бұрын

    Congrats to already 11000.🎉

  • @FuelFire
    @FuelFire Жыл бұрын

    >doesn't know german >takes a german test Ryan you are a fricken genius

  • @f_f_f_8142
    @f_f_f_8142 Жыл бұрын

    Many comments tried to explain grammatical gender. Let me add that there is actually some logic to it: for example if you substantiviate a verb like "backen" (to bake) the result is always neuter, e.g. "das Backen" (baking), while the constructed actor, e.g. "der Bäcker" (the baker), is always masculine. That is why basically all job titles are masculine. Similarly all dimunutives are neuter. For nouns that are not derived from other words grammatically it appears basically random but there is still some structure like most nouns describing abstract concepts are feminine.

  • @Kivas_Fajo
    @Kivas_Fajo Жыл бұрын

    To calm you down a little bit what the numbers are for real. There are currently around 350,000 - 500,000 words existing in the German vocabulary in total. But to be fluent and understand quite everything from daily life 75,000 is the Standard German...the rest are mostly specific terms for things work related or from chemistry or science or whatnot. Things you also wouldn't know in English as much as most Germans also don't in German. So, don't worry, English has vastly more words than German. There is a very good video from Easy German about "der, die and das" the three articles used to describe male, female and neutre as much as plurals. Check it out. It will open your eyes...

  • @jensschroder8214
    @jensschroder8214 Жыл бұрын

    the = der, die, das. German has three genders for words (male, female, neuter) , English only one. But with things you really have to learn the gender. the girl = das Mädchen here gender is even neutral and diminutive not female. old Engl. maid = die Maid (old German) here is it female. maiden name = Mädchen-name pencil = Bleistift; actually the word describes a pen with lead and not with graphite inside. I think the German words that are similar in English are easy for you: house = Haus , shoe = Schuh, hand = Hand, foot = Fuß, hound = Hund, fish = Fisch, (old Engl) swin = Schwein, is = ist, mother = Mutter, father = Vater, I = ich ... words with different meanings but same root: gift ≠ Gift, fee ≠ Vieh

  • @MichaEl-rh1kv
    @MichaEl-rh1kv Жыл бұрын

    The weather is somewhat undecided today. Quick changes from blue sky to pouring rain, and nearly 10° (Celsius or Kelvin, take your pick) colder than yesterday.

  • @michelaushamburg6766

    @michelaushamburg6766

    Жыл бұрын

    10°C or 283 K. The unit Kelvin is without "degree °" and by 273.15 higher, than the corresponding degree Celsius. (The 0.15 don't matter, when leaving the house) No rain in Hamburg today (yet), but: "man soll den Tag nicht vor dem Abend loben." (Don't praise the day before the evening)

  • @MichaEl-rh1kv

    @MichaEl-rh1kv

    Жыл бұрын

    @@michelaushamburg6766 but the steps are the same, so 1 Kelvin difference is the same as 1° C difference.

  • @franhunne8929
    @franhunne8929 Жыл бұрын

    The weather is most beautiful - windy and rainy, only about 14 ° C (that is 57,2 ° F for you heathens). Why I call that beautiful? We had a very, very dry summer. And we need water, to keep our country nice and green.

  • @TainDK
    @TainDK Жыл бұрын

    I think its nice you had fun with it - now continue to have fun and at some point you might have fun watching dubbed shows - I know i had a blast when i saw SouthPark in German for the fist time (Oh mein gott sie hat Kenny getötet =) Im Danish, so none of the languages here was my first, but you still did good and the most important, had fun =)

  • @MrLogo73
    @MrLogo73 Жыл бұрын

    German has got three different articles - 'der' for male words, 'die' for females words and 'das' for neutral words. All three translate to 'the' in English. You just have to learn them together with the word.

  • @katarinalauth787
    @katarinalauth787 Жыл бұрын

    You were doing so good!! 🎉😊

  • @mercyunselt2035
    @mercyunselt2035 Жыл бұрын

    Der, Die, Das are noun articles . All nouns have gender like der as masculine, die as feminine and das as neutral.. All nouns ever things like furniture, book, money have designated gender and articles that fits to the nouns will be mentioned before the nouns. German language ist the most complicated language for me.

  • @Kivas_Fajo
    @Kivas_Fajo Жыл бұрын

    The English word beam in tree names such as the Whitebeam and the beam for a thick piece of wood comes from the same word family as Baum or in Dutch boom or in Icelandic they have also both, tré or bóma...or baðmur. Norwegian it's tre. So you see...the Germanic languages all have words in common. Perhaps written and pronounced differently, but are basically all the same. So, study English thoroughly and it will help you understanding French, German, Greek and Latin better. ;-) PS: votivus!

  • @keyem4504
    @keyem4504 Жыл бұрын

    Like it. And you performed well.

  • @yashiAxen39
    @yashiAxen39 Жыл бұрын

    i love this learning words stuff ;)

  • @michelaushamburg6766
    @michelaushamburg6766 Жыл бұрын

    10 words down, 4990 more to learn. Though there are 20k to 30k words in a developed language, 5k words are enough for an interesting converstaion. Additionally, you know some hundreds words from English, because the are *very* similar (Fisch - fish; stinken - stink; ...) or close enough (Schiff - ship; Brücke - bridge; Flasche - flask). Your knowledge of Latin will help too. (Insel - insulated land)(Instrument; Revolution; Medizin; ...)

  • @Nr.1Mimir
    @Nr.1Mimir Жыл бұрын

    I can recommend duolingo as a learning app. But you learn there whole sentences and words but mostly sentences. I've learned French there and I do had to piece some things together but if you keep learning consistently it will become easier and easier over time.

  • @joshuabauer591
    @joshuabauer591 Жыл бұрын

    You should look for an ALDI store close to you. German grocery store that has a few stores in the US. I know you can find schwarzwälder schinken (black forrest ham) and german sweets there (even in the us). You could make a video going there and shopping and then trying the stuff at home. (also aldi is very cheap, atleast here in germany) There are a dozen of them inside and around. LA and all over the east coast.

  • @ChannelOneInternational
    @ChannelOneInternational Жыл бұрын

    You’re an entertainment genius 👍👍👍

  • @peteraffinass
    @peteraffinass Жыл бұрын

    3:29 it wants you know which one is right, it would be "die Blume"... Wow well done you're learning quick 😁👍

  • @a.hoffmann441
    @a.hoffmann441 Жыл бұрын

    It was very entertaining to me to hear your pronunciation. So I don´t feel that dumb when I hear my english pronunciation 😂! Love your videos, cause you seem very likeable and I´m very interested in the differences between Germany and the US an how Americans think about Germany, german people and german things.

  • @JakobFischer60
    @JakobFischer60 Жыл бұрын

    "Fahrrad" should be easy: "Fahr" from ferry, that thing that "goes or moves", and "-rad" like in "radius", the circle. Btw. in dutch it is "fiets".

  • @Cau_No

    @Cau_No

    Жыл бұрын

    The "Fahr-rad" is literally a "Drive-wheel" in German. That is, a wheel ("Rad" actually two of them - 'bi-cycle') that you can drive ("fahren", with your feet). btw in French it is called "velociped", which means "fast-foot". You can find that word also in some older German texts, as German took in lots of loanwords from French in the 18/19th century, before English became "en vogue".

  • @silkwesir1444

    @silkwesir1444

    Жыл бұрын

    @@Cau_No only problem: "drive-wheel" sounds like part of a machine or something like that, definitely not something that you use by muscle but rather something which is powered.

  • @silkwesir1444

    @silkwesir1444

    Жыл бұрын

    Yeah, I find that kinda funny. Like the Dutch use the bike so much, they already consider it part of their own body (like english "feet").

  • @Cau_No

    @Cau_No

    Жыл бұрын

    @@silkwesir1444 Yes, you are probably thinking of a "flywheel": en.wikipedia.org/wiki/Flywheel It was just to demonstrate what a literal translation could look like. Fahr-rad ("riding wheel(s)") and Blei-stift ("lead pen") both are compound words. Just like Donaudampfschifffahrtsgesellschaft … I also like the Dutch word for Motorcycles: Bromfietsen And in Danish they are called Motoknallert.

  • @heinedietiker4943
    @heinedietiker4943 Жыл бұрын

    The crazy thing about the articles (der, masculine, die, feminine, das, neuter) is that in Romance languages, which only know masculine and feminine, it's often the other way around. The sun, die Sonne (feminine), le soleil (masculine), the moon, der Mond (masculine), la lune (feminine). And because there is no logical rule, you just have to learn everything. But usually you can speak a language to some extent if you know 2500 words that are used the most.

  • @prodbysen

    @prodbysen

    Жыл бұрын

    There are rules for which article belongs to which word Often based on the word ending e.g. all words with the suffixes -falt -heit -keit -schaft -ung and some more are using "die" die kameradschaft, die heiterkeit, die zeitung, every plural noun is using "die" Or every name of months, weekdays, car brands etc. are "der" der januar, der mittwoch, der mercedes Every diminutive (verniedlichung) is using "das" das köpfchen, das händchen There are many more rules Still hard tho and much learning but you just need to learn the rules and the few exceptions e.g. alcoholic beverages alway use "der" der Wein, der Whiskey, der Jägermeister, der Vodka and so on but not beer "das Bier"

  • @heinedietiker4943

    @heinedietiker4943

    Жыл бұрын

    @@prodbysen Das Gehirn besteht zu 3 Prozent aus Bewusstsein und zu 97 Prozent aus Unterbewusstsein. Somit ist es das Effizienteste, wenn das Unterbewusstsein die Artikel lernt, dort ist weitaus mehr Speicherplatz. Dafür weiss dann nur unser "Gefühl" ob DER, DIE oder DAS, jedoch nicht warum. Das unbewusste Lernen einer Sprache durch viel Hören und Lesen nennen die Fachleute Immersion und nur auf diese Weise lernen wir das intuitive Sprechen.

  • @prodbysen

    @prodbysen

    Жыл бұрын

    @@heinedietiker4943 ok aber ändert nix daran das es regeln gibt oder

  • @mellertid
    @mellertid Жыл бұрын

    For Insel, you have words like "insular" and "peninsula" to help.

  • @jay404
    @jay404 Жыл бұрын

    That was fun, thank you :) ...When ''she'' said *KERZE* (in that intense Kölsch-Rheinland dialect) ... laughed my a. off :D Love your videos bro. Keep on !! Liebe Grüße aus der Pfalz (not Rhineland. Just Palatine)

  • @MAKgargos
    @MAKgargos Жыл бұрын

    Many wrote this, but no one said this: In English there is not only "the", you also have "he, she, it". The standard in English is easier, because "he" and "she" mostly belongs to humans or specifically female or male animals. You should say "The hen, she is...", but you are saying "it", but when you know the female dog, you will say "she". English had this in former times, too. But now, you have to learn the sexus. Vor persons it's mostly logical, even with the wrong example of "das Mädchen" (the girl, neuter), because this is es diminutive (-chen or -lein), which is always "das". But most things have no logic: Horse - das Pferd Dog - der Hund Cat - die Katze But then you have the logical specification like the mentioned hen: Chicken - das Huhn (basic form, most Germans would say Huhn equal to Henne, die Henne - the hen), but rooster or c*ck - der Hahn. So in this case there is logic. But why "der Tisch, das Buch, der Berg, die Insel, das Haus", there is no reason to see.

  • @sneezy_hd8362
    @sneezy_hd8362 Жыл бұрын

    der, die and das are definite articles. In English you have ‚the‘ and in german we have three for feminine nouns:die , for musculin nouns: der, for neuter nouns:das.

  • @adrianvo9800
    @adrianvo9800 Жыл бұрын

    I love your content

  • @GanjaGandalf420
    @GanjaGandalf420 Жыл бұрын

    Its Repeating.And Visual.And Auditive.This game is good.

  • @MaguireGOAT4Ever
    @MaguireGOAT4Ever Жыл бұрын

    Der: male Die: female Das: object But a lot of objects are male/female so you have to look at the ending. And for some reason it's "das mädchen" (the girl)

  • @catman64k
    @catman64k Жыл бұрын

    for pronounciation: i noticed that you tried to silent the e as last letter. This isnt a thing in German. there is no silent e (except for some words we got from french). the most common silent letter in German is h, which is used to make a vowel (including Umlauts) longer: Wahn, Ehre, Lehrer, Uhr, Sohle, fühlen, Höhle, Ähre however if you have an i as vowel, the long form is an ie: Ziege, Fliege, Gebiet. So also on Porsche the e is pronounced.

  • @MrGreenjay26
    @MrGreenjay26 Жыл бұрын

    We could form a tandem, I miss speaking English.

  • @robfriedrich2822
    @robfriedrich2822 Жыл бұрын

    Some words are pretty easy to you, because they are similar or pretty close to the English words, isle and Insel 🏝, house and Haus, automobile and Auto. Bed and Bett. Buch and book, bridge and Brücke.

  • @DNA350ppm
    @DNA350ppm Жыл бұрын

    In English, its Germanic roots show in the words that are closest to our traditional everyday life - but 80% of an op-ed in Washington Post sure is a pidgin form of Latin borrowed via French. So when you've learned some few hundred words you'll already notice that there is a little regularity in how German and English connect. Like Schwester - sister, Morgen - morning, Land - land, Brot - bread, Licht - light, Wasser - water ....or come up with some random association as a segway: Fluss -> flood -> river, Hund -> hound - dog, fahren -> farewell -> travel, kennen -> ken -> know. Don't feel embarrassed by using humor in language learning, all fast learners do. An other good method besides learning the German Alphabet (which is much more logical than the American): do learn the 20, 50 100 most frequent words used in German. Here is one possible source: (search for the website the german professor if the link is not accepted by youtube) www.thegermanprofessor.com/top-500-german-words/ Learn songs by heart, so that the words come embedded in a context. kzread.info/dash/bejne/hml1k9SMYLKxeKg.html All the best wishes!

  • @nicenag3399
    @nicenag3399 Жыл бұрын

    maybe you can react to a video bout the "Hansapark" it is a theme park in north Germany that holds 2 world and 3 European records.

  • @stevenmiklasinski3705
    @stevenmiklasinski3705 Жыл бұрын

    The difference between das, die and der: it just means "the". In german the article depends on the gender. "Die Insel" is female, "der" is used for male words and "das" for neutral words. there is no rule about why a word has which gender, so it is just something you have to learn. I think that's why they put the article in the quiz.

  • @anahills3836
    @anahills3836 Жыл бұрын

    That was fun!

  • @milchmaedchen44
    @milchmaedchen44 Жыл бұрын

    Well done 🎉

  • @biffyheisenberg895
    @biffyheisenberg895 Жыл бұрын

    Hey man, greetings from Hamburg, Germany ! Nice content ! I have a question:: From which label you're headphones are (and which model ?) ? Stephan

  • @mellertid
    @mellertid Жыл бұрын

    For Zeitung, recall Zeitgeist (note Geist - ghost). Zeitung also = tidings. (Swedish newspaper btw: tidning).

  • @signiferaquilifer7954
    @signiferaquilifer7954 Жыл бұрын

    Kirschkernautomatenmechaniker, Sonnenblumenölflaschenverschluss, Veranstaltungsinformationsdienstangestellter. Learn this! 🤣😜👍

  • @TraurigeWelt
    @TraurigeWelt Жыл бұрын

    Ryan Wass sounds completely like Pewdiepie. and he kinda looks like him.

  • @ThatOneJuliet

    @ThatOneJuliet

    Жыл бұрын

    yes!!

  • @robfriedrich2822
    @robfriedrich2822 Жыл бұрын

    Zeitung is also an outdated word for message or news. The printed news paper got its name from this.

  • @rainer-msiewers3207
    @rainer-msiewers3207 Жыл бұрын

    I'm soo sorry, but that was so funny for me watching this (as a German). I'was loughing almost all the time😅😅😅

  • @jes2704
    @jes2704 Жыл бұрын

    i love your videos - a german

  • @Madrugada318
    @Madrugada318 Жыл бұрын

    Soooo cute.

  • @ivonneb5907
    @ivonneb5907 Жыл бұрын

    You might want to check out the video about Germany's top 5 cities by Deana & Phil

  • @Vorzez
    @Vorzez Жыл бұрын

    Always happy when i wake up and see that you uploaded :)

  • @ParaSpite
    @ParaSpite5 ай бұрын

    Le Fishe au Chocolat. (French music plays.)

  • @stepomuk9783
    @stepomuk9783 Жыл бұрын

    Keep goin in😀👍

  • @lukeknoxxmusic
    @lukeknoxxmusic9 ай бұрын

    German "Uhr" is also pretty similar to English "hour".

  • @DavidKrautscheid
    @DavidKrautscheid Жыл бұрын

    intresting that they use a racing bycicle for das fahrad..greetings from a passionate racing bycicle driver

  • @89erMerun
    @89erMerun Жыл бұрын

    Soon you are playing Duolingo everyday to learn german

  • @onixsii7708
    @onixsii7708 Жыл бұрын

    we have a saying in germany "deutsche sprache, schwere sprache" wich means "german language, hard language"

  • @lenakohl2339

    @lenakohl2339

    Жыл бұрын

    Learned german and french. French is hard, german is not. Okay, Französisch hatte ich nur in der Schule, und deutsch war überall, in der Schule, im Alltag. Aber im Deutschen ist die Grammatik recht übersichtlich im Vergleich zum Französischen, vor allem was die Verben angeht.

  • @silkwesir1444

    @silkwesir1444

    Жыл бұрын

    Some pedants might pipe up and say "NOOOOO, it means heavy language. YOU SHOULD NOT SAY HEAVY ("schwer") WHEN YOU MEAN DIFFICULT ("schwierig"." ... only problem for them: it's a lost cause. pretty much everyone uses schwer to also mean difficult. So, to satisfy such pedants, you'd have to say "Deutsche Sprache, schwierige Sprache"... doesn't roll off the tongue quite as nicely though.

  • @PeyloBeauty
    @PeyloBeauty Жыл бұрын

    der die das... yeah even us ppl in germany struggle with that still. you just have to know which article belongs to what word. but when it comes to for example gender connected stuff like die (feminine) muter (= mother) and der (masculine) vater (= father) it makes sense. das is neutral which is usually only used for objects.. since they're just things. but there are so many random exceptions as you probably noticed. "die" (feminine) Insel (the island) which is an object or die Brücke (= die bridge).. also a thing. der baum = the tree. there are even dicussions involving what article belongs to certain words which is funny. for example Nutella. Personally, I say die Nutella (just sounds right to me) but others also say das or der Nutella.. I will let das Nutella slide but der Nutella shouldn't even be in the discussion.

  • @zenti05
    @zenti05 Жыл бұрын

    Could you react to a video about hamburg? :D

  • @sabineworner5202
    @sabineworner5202 Жыл бұрын

    The Germanic languages are a branch of the Indo-European language family spoken natively by a population of about 515 million people[nb 1] mainly in Europe, North America, Oceania and Southern Africa. The most widely spoken Germanic language, English, is also the world's most widely spoken language with an estimated 2 billion speakers. All Germanic languages are derived from Proto-Germanic, spoken in Iron Age Scandinavia. That could be the reason why you belive you can learn German so quickly.

  • @UnknownShiny
    @UnknownShiny Жыл бұрын

    you said "das bett" like a german gamer child

  • @phoenixfeathers4128
    @phoenixfeathers4128 Жыл бұрын

    Hey, you did really well in that quiz! German really isn’t an easy language to learn

  • @mariogalle1593
    @mariogalle1593 Жыл бұрын

    "Deutschland von oben".. more stuff

  • @LocalGhostRider
    @LocalGhostRider Жыл бұрын

    Hahahah your pronounciation of "Bleistift" is sooooo funny hahahhaha... "blässhitt" hahahhahaha

  • @LocalGhostRider

    @LocalGhostRider

    Жыл бұрын

    However, your Videos are quite funny for me as german. Thank u so much