[АКТУАЛЬНО] Genshin Impact: Scaramouche Boss Theme (Phase 1-2) [Rus sub]
Ойындар
!!! ОБЯЗАТЕЛЬНО К ПРОЧТЕНИЮ !!!
■ Самое главное: я не претендую на стопроцентную точность в переводе. Иначе говоря, в нём могут быть ошибки и недочёты, но я старался делать всё “на совесть”.
■ Сноски к 1-й фазе:
Гнозис - “Высшее (истинное) знание”.
В классической древнегреческой философии гнозис употребляется в техническом значении, обозначая знание, исследование, не имея мистических и эзотерических коннотаций (доп. значений).
В эллинистической и раннехристианской традиции под влиянием иудейских и восточных оккультных учений выступает в качестве оккультного знания о бесконечном, божественном и вечном во всем и вовне всего, в котором раскрываются высшие способности духа, преодолеваются ограничения материального мира и происходит самоутверждение в мире запредельном.
Хозяйка прошлого исчезает - peribitur (“исчезает”) также может переводиться как “умирает”.
...будущее (завтра) создаётся - слово “sculpitur” (“созданный”) может переводиться как “высеченный”/“вырезанный” (из чего-то).
…ищу нежные руки - “manus” (“рука”) также имеет значения “храбрость”, “доблесть”, ”насилие”, ”драка”, “сила”.
■ Сноски ко 2-й фазе:
Polumnia Omnia (Полиги́мния Омния).
Полигиимния - в греческой мифологии муза торжественных гимнов, а также сельского хозяйства и пантомимы.
Её имя составлено из двух слов - слов «poly», что означает «много», и «hymnos», что означает «хвала».
Omnia - переводится как “все”, “всё”.
Иначе говоря, название можно перевести примерно как “Восхваление (Прославление) всего (всех)”
(Горе познают те, кто его) увидит (испытает) - “oculis” может иметь значение “мысленный взор”, “глаз разума”.
Слово “nefas” происходит от слов ne («не») + fās («божественный закон»)
Мудрые, высокомерные, стремятся к непростительному греху. - слово “feroces” (высокомерный) может переводиться как “дикий”, “воинственный”.
“Подделка” - в оригинале используется слово “simulacrum”, которое переводится как “подобие”.
Почему ты выбросила меня, на пятую ночь (не дав мне имени)? - в Японии есть традиция давать ребёнку имя на 7-й день. Скарамуша бросили на 5-й день после создания, что и значит, что его оставили без имени.
Видео, из которого я вытянул аудио: • Video
#genshinimpact
#genshin_lmpact
Пікірлер: 117
Полигимния Омния ❌❌❌ Дисс на Райдэн Эи ✅
@YAPNENR02
12 күн бұрын
💀💀💀
Кстати мне очень понравилось, что вся песня на латыне, а вот его обращение к Райдэн на японском
@nishachan1850
11 ай бұрын
чтоб уж точно поняла
@malinagenshin
11 ай бұрын
@@nishachan1850 твой коммент сделал мой день(ночь)
@shirvay7259
10 ай бұрын
А смысл.. Типо почему именно латынь???....
@ShisTakato
10 ай бұрын
А где он тут к ней обращается? Я не слышала
@shirvay7259
10 ай бұрын
@@ShisTakato6:47
мы: сражаемся со скарой Скара, который решил что он певец:
@Thoma.supremacy
3 ай бұрын
АХАХАХАХАХАХАХ, я даже об этом не задумывался...😭
@Xlamchek
3 ай бұрын
@@Thoma.supremacy зря это же столько мемов
@user-yf9jn4jp4f
Ай бұрын
@@Xlamchekпов скара: о щит сломался тогдааа епнути воздушни сярик
@user-yf9jn4jp4f
17 күн бұрын
Аа0ахах
"Хотел бы никогда не рождаться" Босс Скара очень величественный,но мне кажется,что эта строчка больше всего подходит ему как персонажу
@MyLilMimi
Жыл бұрын
его личный трейлер как раз этому и посвящен :с да и сюжетка
@nishachan1850
10 ай бұрын
САМ ТАЙМС ВИШ АД НЕВЕР БИН БОРН ЭТ ОЛ)))
@puresansat3754
10 ай бұрын
@@nishachan1850 Боже вы гений!! (СКАРАМУш СКАРАМУш Вил Ю Ду вЭ ФанТанго)
Это песня шедевр... Кстати, в Японии есть традиция давать имя ребенку на 7 день его рождения, а Эи бросила Скарамуччу на пятый день, получается даже не дав ему имени. Поэтому, строчку "почему ты выбросила меня на пятую ночь?" учитывая эту японскую традицию можно перевести как "почему ты выбросила меня, даже не дав мне имени?" Так, эта строчка песни обретает ещё более глубокий смысл
@wanderer14.
Жыл бұрын
Ох. Стекло стекло
@nishachan1850
Жыл бұрын
а кто дал ему имя куникудзуши? а то я что то прослушала где то ахахха
@ohyou8437
Жыл бұрын
@@nishachan1850 это не имя Это слово обозначает странного на вид / поведение человека
@nishachan1850
Жыл бұрын
@@ohyou8437 нет,это кабукимоно,а куникудзуши?
@Ahexc
Жыл бұрын
@@nishachan1850 , скорее всего он сам дал себе это имя, так как оно буквально означает "разрушитель страны"
Оказывается Скара настолько плохого мнения о себе, что ненавидит в себе все, считая подделкой, которой и жить в мире нельзя. Его ненависить к себе перетекает в ненависть к людям. Он прям насмехается над мудрецами, что хотели сделать его богом. Особенно больно от последних слов, хотел бы никогда не рождаться....Короче, спасибо вам огромное за перевод. Благодаря этому я лучше поняла персонажа и его боль
У меня и так всё трепетало при прослушивании данной песни, а теперь зная перевод вообще терзания одни ощущаю. И Скаре ещё больше хочется посочувствовать после этого.
Как красиво, а ведь он говорил что не хотел бы рождаться, берёт до глубины души
Последняя фраза просто убивает
@Dimasikkorasik
9 ай бұрын
Зато какая жизненная. Когда ты приносишь только разочарование, часто приходится об этом думать
@ksqnim
5 ай бұрын
Да, мне стало безумно жалко Скарамуччу, и так мой любимый персонаж, но это слишком печально, жалко что у многих в геншине плохие истории, но за то заставляют чувствовать положительные чувства от самой игры и самого сюжета
Хорошо что вышел текст саунда, теперь можно не гадать что там на самом деле поется, теперь улавливается какой-то смысл Спасибо большое за ваш огромный труд!
Эта песня на самом деле шедевр.
На днях переслушал все OSTы боссов, трек Скары прям в душу запал. Полез в Ютуб, чекнуть перевод, т.к латынь своим звучанием привлекает. Увидел сначала первую версию, а затем и эту. Вышло, как по мне, очень достойно. Моё вам почтение
@ksqnim
5 ай бұрын
Согласна, я слушала недавно ост Синьеры, но как послушала ост Скарамуччи еще и спереводом, прям вдохновилась)
Вот за что я обожаю геншин,его музыка просто божественна
@slik3e
10 ай бұрын
На самом деле, Михойо - музыкальная компания, которая выпускает игры к своим композициям
@blade_hayo
10 ай бұрын
@@slik3e Михойо - это компания Хойоверс в Китае, так сказать Они выпускают композиции, но она разве музыкальная??
@danjarick
6 ай бұрын
@@slik3eно видать игры у них получаются лучше остов потому что мало кто интересуется отсом игры
@danjarick
6 ай бұрын
@@slik3eно все же осты шикарны
2:32. Начало первого акта. 5:43. Начало второго акта.
3:00 песня шедевр, любимый момент
Меня очень сильно зацепила эта песня поэтому я на протяжении многого времени наблюдал за теми кто старался воссоздать перевод не имея оригинального текста, выписывая текст с 5 роликов у тебя получался более логично слаженный перевод и сейчас с ориг.текстом сравнивать стало легче если смотреть историю скары и райден текст становится наиболее правильным? по сравнению с другими подобными авторами) респект тебе:)
Жалко Муччика до слез :,) Так хочется его обнять и отругать за такие слова. Очень надеюсь, что он будет счастлив в итоге :,,,,,)
Я когда его прошла плакала, типо обидно за него было, а теперь ещё сильнее обидно. Как говорится хочется плакать
внимание, на экране вы видите самого прописанного персонажа, которого я знаю. спс за ушной 0pгaзм
Мне и так нравится Странник, считаю что у него одна из лучших историй в игре, но почему-то раньше вообще не смотрела перевода на его босс файт тему... Теперь хочется его выбить ещё сильнее, даже если он окажется бесполезным для моего аккаунта...
Было здесь что-то по типу: "я был в объятьях зла, но хотел быть в твоих"?
только вчера посмотрела старую версию, а сегодня уже обновленный перевод. вот это мне повезло ❤️
Черт, этот текст просто до мурашек
3:40 я не могу перестать это слушать
чес говоря это самый лучший ост в игре в принципе
Вот это я понимаю скорость перевода👍
@useless_plot-ot-ot-ot
Жыл бұрын
Фанфакт: в ру коммьюнити я был не первым хд Группа в ВК выпустила перевод, вроде, в день выхода офф. текста.
Самая лучшая тема босс файтов в геншине! (Либо я больше не слышал :/. )
@user-ew7rw2uc7s
9 ай бұрын
Темы Синьоры, Аждахи, Райдэн
Спасибо огромное и за перевод, и за сам видеоряд! Великолепная работа!
Видео сделано невероятно красиво
Невероятно.Спасибо вам большое за перевод!Очень надеюсь что тут будет больше лайков и просмотров😔
Это божественно.
Спасибо за перевод!
Большое Вам спасибо за ваши труды!
Потрясающий перевод потрясающей темы, от восхищения даже слова забылись... Видеоряд тоде так под музыку встаёт хорошо (*´ω`*)
мдам...Я звоню райден а то мы с нахидой его из академии не вытащим его вода не берет и багеты с арбузами,а так поет он афигенно
Единственное пожеланию к ролику - не рвать фразы на кусочки по одному-два слова. Это динамично, но очень усложняет восприятие. Особенно, когда поют два голоса. Если бы фразы были целиком, можно было бы успеть комфортно прочитать оба текста.
Может, я просто болею тяжёлой формой спгс, но мне кажется, или последняя фраза - жирнющая отсылка к Bohemian Rhapsody?) Хотя, глядя на Скарамуччу, который сам по себе - ходячая отсылка к этой песне, я больше не могу верить в подобные совпадения...
Ладно, я всё таки буду учить латынь..
@Savraad
Жыл бұрын
Ахаха, только не по этому саунду, сэйу оочень косячит в произношении х)
@vielbram
Жыл бұрын
@@Savraad произношении мертвого языка?
@Savraad
Жыл бұрын
@@vielbram Удивительно, правда?))
@vielbram
Жыл бұрын
@@Savraad да, удивительно
Ждем перевод темы Арлекино
Хотелось бы чтоб скара остался богм, или может как нибудь вернул сердце бго, мне лично хотелось чтоб он был злым, хоть в репликах странника написано что он никогда не перейдет на сторону добра хочется чтоб по быстрее он стал против путеществиника
@Shadow-ks9zp
Жыл бұрын
Это был сарказм. По его репликам в игре я понял, что ему похуй как то.
@laree2847
9 ай бұрын
Ну, если бы он не стал нейтральным, то вероятнее всего ГГ бы его убил, представляй тот угрозу, ибо так было с племенем Танит.
Из-за геншина есть острое желание выучить латынь
❤❤❤
Нессита смота корепит э грлатум красивый латинский язык
Вот поэтому это мой любимый босс в игре и я хожу его убивать Нахидой)
Я честно говоря удивился во время файта с ним из за мысли что в геншине появился дабстеп
почему так мало лайков??
Скажи пожалуйста , как называется его вступительная версия , хочу найти отдельно от его босс файт тем?
@misszoldyck
Жыл бұрын
Если не ошибаюсь, называется Зловещее Фанданго. Отсылка на песню группы Квин "Богемская рапсодия", где были строчки "я вижу силуэт маленького человека, Скарамучча, Скарамучча! Исполнишь Фанданго?"
Я вот не пойму, когда в игре играет темка между переходами фаз, просто в игре ее не помню
@slik3e
10 ай бұрын
Это просто расширенная
Ну и ну... Переводы так отличаются 😳 Но мне Всë равно будет роднее первый, хоть он и не официальный.. 😢
Музыка мне чем то напоминает треки DOOM.
Скарамучча конечно прекрасен, но будет ли Тарталья?
@Dotore.
5 ай бұрын
Там нет текста
@user-qf9ie2td3j
5 ай бұрын
@@Dotore. есть, особенно в третьей фазе его много
@Dotore.
5 ай бұрын
@@user-qf9ie2td3j я тоже сначала так думал, а потом понял что это лишь игра слов на латыни.
@user-qf9ie2td3j
5 ай бұрын
@@Dotore. быть не может, у хоевёрсов ничего не бывает бессмысленного, кроме Чичи на 89й крутке вместо Райдэн, поэтому надо переводить, там 100% есть глубинный смысл
Как сильно переводы отличаются О_О. А нельзя у михое текст попросить?
@user-pb1pg2po8h
Жыл бұрын
Как раз сейчас и вышел официальный текст песни, поэтому и перевод обновили
по музыке синьера лучше, но это тоже пушка