A LEGCIKIBB Helyzetek amikben voltam Magyarországon | Amerikai lány magyarul beszél

Támogassatok a csatornámat hogy minél több videot gyárthassam nektek!:
/ membership
👇 Kövessetek engem! 👇
Instagram: / abbelewismusic
Angol nyelvű csatornáim:
Abbe Lewis:
/ abbelewis
Sing Like A Native:
/ singlikeanative
Tetszik a háttér zene? Látogasd meg a boltunkat!:
barnaverba.beatstars.com/
#magyarnyelv #amerikai #külföldiélet

Пікірлер: 319

  • @KatalinSchulzki
    @KatalinSchulzki3 ай бұрын

    A férjem német és a kétezres évek elején 3 évig Magyarországon lakott, közben tanulta a magyar nyelvet. Azóta szuperül megtanulta,. Bár már 23 éve Németországban élünk, de az akkori barátaival meg a családommal, nomeg velem itthon elég sokat beszél magyarul. A kezdeti bakijain még ma is sokat nevetnek azok, akiknek elmeséljük, sokat szállóigeként emlegetünk a családban. Párat itt is felidézek: Mielőtt elkezdődött a tanév a Budapest melleti városkában levő teológiai főiskolán, ahová járt, a tanárai elküldték egy kis somogyi faluba a nyár végén, hogy szedjen össze egy kis magyar tudást a való életből. Ott többek között pár vadóc fiatallal is összeismerkedett, akik nemrég kerültek ottani nevelőszülőkhöz, na ők aztán megtanítottàk pár szlengre meg nem egészen tisztelettudó emberek által használt szavakra is... Így történt, hogy egyszer, mikor hozzánk jött hétvégére (akkor udvarolt nekem), és anyukám épp fōzött, kedvesem belenézett a fazékba, és megkérdezte anyutól: mi ez a kotyvalék? Vagy engem kedvesen "lotyó"-nak szólított, mert már nem emlékezett rá, hogy mit jelent, de neki olyan "aranyosan" hangzott. Abban a kis faluban történt, hogy elment a kisboltba kenyeret venni, de pechjére nem önkiszolgàló bolt volt, hanem kérnie kellett. A nèni egész döbbenten nèzett, mikor ő egy "buzi" kenyeret kért... csak később jött rá, hogy bÚzakenyeret kellett volna mondania. Mikor kérdezték, milyen szakmákat tanult, azt mesélte, hogy ő "disznózsírkertész" is volt. Később kiderült, hogy szerinte a dísznövény és a disznózsír szavak totàl ugyanolyannak hallatszanak és ezért sokszor összekeverte őket. Mint a sütőtök és a csütörtök szavakat is eleinte. Mikor a kollégiumban megkérdezték a lakótársai, hol van a porszívó, ő nemes egyszerűsèggel kijelentette: "belecsináltam a szekrénybe". (Mármint beletette.) Az utolsó sztori: mikor hétvégére eljött hozzám meglàtogatni, a barátai felhívták, hogy hol van a kollégiumi kisbusz slusszkulcsa. Mire ezt hallották tőle (mindig igyekezett röviden és lényegretörően válaszolni): "Nem tudom, a franc tudja" pedig ezt akarta válaszolni "én nem tudom, de a France (egy szintén külfóldi kollégista társa) viszont tudja, kérdezd meg őt". Hirtelen ennyi ami eszembe jutott. Ja, még egy aranyos anekdota: felhívott egyszer, mikor épp nagyon el voltam csüggedve valami miatt. A kérdésére, hogy érzem magam, azt válaszoltam, hogy "épp padlón vagyok" , mire ö kedvesen érdeklődött: "mit csinálsz ott?" A vontjegy vásárlásával ő is megszenvedett, akkoriban a diákoknak való kedvezményes jegyet így kellett kérni: "egy hatvanhét és fél százalékos jegyet kérek..." Hetekig gyakorolta, mielőtt egyedül el mert utazni valahová.

  • @aqua5516

    @aqua5516

    3 ай бұрын

    Ezek nagyon viccesek, de nagyon szuper, hogy megtanult magyarul, le a kalappal a férjed előtt! Nekem a francia exem tanult meg magyarul, de már nem tőlem, hanem a feleségétől.

  • @EdinaBartane

    @EdinaBartane

    3 ай бұрын

    Köszi😅! Nagyon vicces szituk lehettek! A disznózsír-oson nagyon felnevettem 😅😅😅 Aranyosak nagyon! Szép és nemes ha valaki ezt a nehéz nyelvet megtanulja! Minden tisztelet! 👏☺️😉😊😀🤝

  • @Csabi502

    @Csabi502

    3 ай бұрын

    😂😂😂😂😂😂 ezekkel a storykkal el lehetne menni standuposnak nagyon jó volt

  • @domonicsdaniel4497

    @domonicsdaniel4497

    3 ай бұрын

    Hát ez hatalmas XD "Kérek egy buzi kenyeret" X""DD Én is vétettem hasonló hibákat idegennyelven, no. Hatalmas tisztelet neki, hogy megtanult magyarul; illetve nektek/a környezetének is, hogy azért ezzel szemben mindenki megértő volt

  • @juditdemeter1683

    @juditdemeter1683

    2 ай бұрын

    😂Köszönöm ezt a pár nevetős örömteli percet, hogy megosztottad velünk ezeket a poénokat. Nagyon tetszett. 😁❤️👏👏🫠🤗

  • @takmako
    @takmako2 ай бұрын

    Egy régi külföldi ismerős, aki már rég Magyarországon élt és magyarul tanult egyszer bement a henteshez. "Jó napot kívánok! 1 kiló csirke csöcsöt kérek szépen!"

  • @morgana2006freemail
    @morgana2006freemail3 ай бұрын

    Exférjem külföldi, egész jól megtanult magyarul, de amikor már értett szinte minden szót, az még nem jelentette azt, hogy meg is értette, hogy mit akarnak mondani. Pl amikor a lányunk született és teljesen rá hasonlított, minden rokon aki jött látogatóba, azt mondta, hogy "Le se tagadhatnád". Ő meg nem értette, hogy miért tagadná le a gyerekét??? Nem tudta,hogy ez csak annyit jelent, hogy rá hasonlít a gyerek. De elsőre nem mondta, csak a sokadik rokonlátogatás és megjegyzés után mondta nekem, hogy ez mennyire rosszul esik neki, hogy azt feltételezik róla, hogy letagadná a gyerekét.

  • @danc.9554

    @danc.9554

    3 ай бұрын

    Mind így vagyunk ezzel az idegennyelvek tanulása során. Az idiómák gyakran feladják a leckét a nyelvtanulóknak :)

  • @jozsikis

    @jozsikis

    3 ай бұрын

    külföldi barátom a negró cukorkát egyből rágta és nem szopogatta 10mp-se szét rágta egyből lenyelte és ezt végig néztük szó nélkül😂

  • @sandorfulop7767

    @sandorfulop7767

    3 ай бұрын

    😂😂😂😂😂

  • @vzs3065

    @vzs3065

    3 ай бұрын

    Ez de aranyos 😅❤

  • @csillasuta5511

    @csillasuta5511

    3 ай бұрын

    Ez nagyon aranyos! S a magyar nyelvben van még egy pár idióma a hasonlóságra. Pl, "rád ütött", "mintha kiköpted volna", " nem esett messze az alma a fájától" " hasonszőrű" stb. Sokat levelezek automata fordítóval több nyelven, s akkor jöttem rá, hogy csak nagyon egyszerűen és tényszerűen fejezhetem ki magam, mert irtó cifrákat képes fordítani, ha úgy használom a magyart mint beszédben. Eleve nekünk egy meghatározásra rengeteg kifejezésünk van. Pl a "szép-nek" több mint 50. Ezt semmilyen más nyelvben nem találtam meg.

  • @csakeva4264
    @csakeva42643 ай бұрын

    Egyik vasútállomáson próbáltam segíteni egy külföldinek elmagyarázni, merre van az erdei kisvasút. Elég jól beszélek angolul, gyakran használom is, ezért nem értettem, miért néz rám szegény pasi olyan megrökönyödve, amikor már harmadszor elismételtem neki az infót. Mire végre leesett nekem, hogy azt mondtam neki, hogy forduljon balra és menjen 50 percet. 50 méter helyett... (minutes-meters) Ja, és siessen, mert a vonat hamarosan indul... Azóta is röhögök magamon, ha eszembe jut.

  • @IlonaKovacs-qi8zk
    @IlonaKovacs-qi8zk2 ай бұрын

    Szia Abby! Nos, volt hasonló esetem Londonban. Vonattal jöttünk vissza Londonba valahonnan, s az egész úton azt gyakoroltam, hogy "Kérem, uram, meg tudná mondani, hogy honnan indul a 16-os autóbusz?". A pályaudvar környékén volt a megállója, de nem tudtuk, pontosan hol. Mikor kijöttünk a pályaudvarból, megláttam két közlekedési dolgozót. Hozzájuk léptem, nagy levegőt vettem, és felkészültem a az egész úton csiszolgatott, veretes szónoklatra. Ám a feleségem, aki mellettem állt, megelőzött: "Sixteen bus?" Mire az egyik szó nélkül mutatott, az öt méterre álló stációra. (Nagyon dühös lettem, közel álltam egy feleség gyilkoláshoz, de legalább is a válóper beadásához.

  • @tamaslukacs3173
    @tamaslukacs31733 ай бұрын

    Vasúton dolgozok ,műszaki terülten. Érkezett két orosz hálókocsi ,aztán jött egy kolléga is: -Te, az oroszoknak van valami baja, beszélj már velük. -ÉÉn? Kevesebbet tudok oroszul mint te románul ( Lökösházi volt). Odamegyek ( fonetikusan írom a kis beszélgetést) : -Sef! Problem? -Da! és mutatja a problémát. ( Hiba volt , de nem olyan ami bármit is veszélyeztetett volna). -Nye problem ! Azóta én vagyok az aki mindenkivel ( legyen az cseh szlovák orosz vagy német ) szót ért.. :)

  • @evamartinez214

    @evamartinez214

    3 ай бұрын

    😊👍🤣

  • @lilalali6753

    @lilalali6753

    3 ай бұрын

    A szándék fontos.

  • @62rob53

    @62rob53

    3 ай бұрын

    Tulajdonképpen 100 alapvető szót könnyű megtanulni,és akkor tényleg tudsz kicsit...

  • @emberivalosag2316

    @emberivalosag2316

    2 ай бұрын

    A profi nyelvi technikán túl amit a videóidban 'hozol' kedves Abby, inkább már az emberi, női (jaj mit is beszélek egy amerikainak) minőség értékes dimenziója.

  • @gabortoth3706
    @gabortoth37063 ай бұрын

    Nagyon szépen, érthetően és választékosan beszélsz magyarul és persze egy pici akcentussal, de az meg nagyon aranyos.

  • @acsenar9936
    @acsenar99363 ай бұрын

    Hát ezen a sztorikon jókat nevettem! Főleg a 'bekèpzelt pestin' 😀

  • @JKGaming1414
    @JKGaming14143 ай бұрын

    Jópár éve volt alkalmam egy Ben Hanlin nevű bűvész sráccal találkozni egy zárt körű műsor keretében (~25 ember), aminek a végén mindenkinek aláírt egy kis üdvözlőlapot. Akkor elég lyukas volt az angol tudásom... A sor legvégére álltam, így több percem volt gondolkozni, hogy hogyan kell a nevemet angolul betűzni (Keve. Elég ritka ősmagyar név.). Rémlett, hogy a V elvileg "ví", viszont felvetődött a kérdés, hogy akkor a W miért nem "double ví", ha magyarul - és logikusan - "dupla vé". Sehogy se tudtam, hogy melyik verzió legyen, végül U-val nyögtem be a nevemet, gondolván hogy a W "double u"-ből egyet elveszünk, akkor marad egy sima V. Így ami a lapra került: Keue, thanks for waiting! És külön mondta, hogy "cool" nevem van. Elég ciki, de jó lecke volt az angol betűzésről:D

  • @istvankassai2406

    @istvankassai2406

    3 ай бұрын

    A 'dupla vé', azaz 'w' (lehet írni magyarosan "dabljú"-nak) betűzése az ősrégi időkben alakult ki, amikor úgy az 'u' mint a 'v' hang jelölése "v" volt. (Elsősorban régi római felíratokon lehet vele találkozni. A helyes ejtéshez csak egyszerűen a szó ismeretére volt szükség, ezért nem okozott zavart! Pl. 'TACITVS'-t minden írástudó 'Tacitus'-nak ejtette. ) Így alakult ki, hogy tulajdonképpen 'dupla v' helyett 'dupla u'-nak mondták, aztán pedig így maradt.

  • @matearnoth618
    @matearnoth6183 ай бұрын

    Nagyon jó hallgatni, ahogy beszélsz magyarul, nagyon nagy elismerésem érte.

  • @jutkamutka5766

    @jutkamutka5766

    3 ай бұрын

    Szerintem nem...

  • @domonicsdaniel4497

    @domonicsdaniel4497

    3 ай бұрын

    Eszméletlen szépen beszél magyarul, főleg az angol anyanyelv fonetikájához képest; olyan tisztán ejti ki a szavakat, mintha pl cseh vagy lengyel lenne (ami azért pl hasonlít a magyarhoz fonetikailag meg a hangzóik is hasonlóak). Szintén minden tiszteletem neki :D

  • @MsRixi21

    @MsRixi21

    2 ай бұрын

    @@jutkamutka5766 biztos nem beszélsz semmilyen nyelven.

  • @jutkamutka5766

    @jutkamutka5766

    2 ай бұрын

    @@MsRixi21 😂😁😂😁😂

  • @BorsosGabor2023
    @BorsosGabor20233 ай бұрын

    Aranyos csajszi vagy! Jó hogy itt vagy! Gazdagabbak lettünk veled!

  • @athertox

    @athertox

    3 ай бұрын

    de már nem sokáig.

  • @juz3r1
    @juz3r13 ай бұрын

    Kedves mosolygós lány, kedves történetei! :)

  • @ferencbognar6188
    @ferencbognar61883 ай бұрын

    Annyira édes vagy, mindig feldobod a napom ❤

  • @domonicsdaniel4497

    @domonicsdaniel4497

    3 ай бұрын

    Szerintem is sokkal több hasonló videó kéne akármilyen nyelvekkel kapcsolatban is; hogy mindig megmutassa az adott illető: hibázni nem baj, sok vicces/kínos sztori lehet belőle, de akkor is használni kell folyamatosan

  • @10rotunda
    @10rotunda3 ай бұрын

    Én is Gyuláról származom. Nagyon szeretem a videóidat, szórakoztatóak, kedvesek, és arra inspirálnak, hogy tovabbcsiszoljam az idegennyelv-tudásomat.

  • @lieberkatalin5245
    @lieberkatalin52453 ай бұрын

    Jó, hogy beszélsz ilyen dolgokról. Sokan azt hiszik, hogy ilyenek csak velük történnek és amikor rájönnek, hogy ez mással is előfordul, attól jobban érzik magukat. 😁

  • @KrisztinDDD
    @KrisztinDDD3 ай бұрын

    Angliában voltam au-pair. Az anyuka akinél laktam épp főzött valamit és meg akartam dícsérni az ételt. Mondtam, hogy it's gusting. Nem értette. Gondoltam, hogyha van disgusting, az ellentettje a gusting :-)

  • @etisz.5090

    @etisz.5090

    3 ай бұрын

    Én szintúgy: azt mondtam a vacsira: fine, erre felvilágosított, hogy az elég jó, nice-ot kellett volna mondanom.

  • @milanszekelyhidi905
    @milanszekelyhidi9053 ай бұрын

    Szia! Ciki történet: Londonban voltunk az angolos csoporttal egy olyan szálláson, ahol sok egér volt. Reggel a csoporttársunk féje lement a recepcióra panaszkodni emiatt. Csakhogy, mire odaért, a mouse szóból monkey lett. Így a következõt mondta felháborodva a pislogó recepciósnak: There are lot of monkey in the room. Viszont a recepciós annyit mondott, hogy rendben, elintézi. :)

  • @dna9640

    @dna9640

    2 ай бұрын

    ezen röhögtem a legjobbat :D

  • @greychristian2790
    @greychristian27907 күн бұрын

    Szia Abby! Nekem volt egy aranyos élményen! 2012 jött Magyarországra egy Ibizai dj hölgy, és iszonyúan vártam, hogy személyes találkozzak vele! Mivel az angol tudásom, még sehol sem volt, így szövegfordító programot használtam, és kinyomtattam a mondokámat! Eljött a várva várt este, és szívem a torkomban dobogott! Amikor a fellèpèse véget ért ott álltam, és vártam a pult mellett a hölgyet! Oda adtam neki a papírt, és mosolygott nagyon! Kértem tőle aláírást,de a nevemet nem èrtette, és gyorsan az sms részbe leírtam neki hogy Karesz! Próbálta mondani a nevem,de nem igen sikerült,de végtelenül kedves volt velem! A hölgy pedig ezt írta nekem: With love from Ibiza and thanks dancing and coming my party Karesz! Sarah! ❤😊

  • @mezoi1
    @mezoi13 ай бұрын

    "Gyulából származik" :D imádom ezeket a videókat, nagy respect 👍

  • @bartokgabor

    @bartokgabor

    3 ай бұрын

    Szegény Gyula :)

  • @turakcicakesegyebek.1855

    @turakcicakesegyebek.1855

    3 ай бұрын

    Igen a " ragzás" még nem megy annyira. De hát a magyar egy ragozó nyelv, és ilyen ( mármint ragozó) csak kettő van a magyarok kívül egész Európában.

  • @Bad4ssB
    @Bad4ssBАй бұрын

    Egy külföldi barátomnál voltunk egy rögtönzött buliban. Épp tanulta a Magyart. Megláttuk, hogy az egyik kis asztalon van egy üveg sikosító. Röhögve megkérdezte az egyik barátunk, hogy hát az meg mi? (nyilván tudtuk, csak jelezni akartuk a kérdéssel, hogy nem annyira oda való cucc :D) Erre a srác rá vágta büszkén, hogy : hát sikító! Mind elkezdtünk röhögni, kérdeztem tőle? Inkább sikító gátló, nem? :D Na ezzel már alaposan össze zavartuk szegényt :)) Ugyanez a srác ecsetelte, hogy azért késett, mert vajasak voltak az utak. :) Mint kiderült, vályúsat akart mondani.

  • @airgaborpara3824
    @airgaborpara38243 ай бұрын

    Aranyos, kedves az akcentusod! God bless you!

  • @athertox

    @athertox

    3 ай бұрын

    gyakorlatilag nincs is neki. vannak született magyarok, akiknek sokkal 'akcentusosabbak', noha egy idegen nyelven sem beszélnek.

  • @petermolnar813
    @petermolnar8133 ай бұрын

    A popsztár nem kezdte el énekelni: "No Miss, azt nem, nem!" 😀

  • @janos7682
    @janos76823 ай бұрын

    El se hiszem hogy egy angolszász nyelvterületű ember magyarul beszél. Ilyen jó érzés lehet ha világnyelv a nyelved tuti.

  • @trojuful
    @trojuful3 ай бұрын

    Olyan jó témákat választasz! A magyar beszéded pedig mindig ámulatba ejt. ❤

  • @ilonakacso2993
    @ilonakacso29933 ай бұрын

    Nagyon aranyos vagy,nagyon szeretlek hallgatni!

  • @allaris_the_one
    @allaris_the_one3 ай бұрын

    Jóbarátom mesélte, spanyol lakótárssal folytatott beszélgetés. Kérdezte tőle a magyar barátom, hogy "figyelj, hol van a kolbász amit vettünk?" Mire ő: "Ott van, megdugtam a hűtőben." (Gondolom itt a betesz / bedug / berak kifejezés ment el nem jó irányba)

  • @anthonylocsei9716
    @anthonylocsei97163 ай бұрын

    Amerikában élek, a (betéted pörgetéséről) jut eszembe, hogy egy Budapestről érkező angolul nem beszélő, ifju hölgyet fogadtam New Yorkban a repülőtéren. Már messziről meglátott, és jó hangosan, hogy sokan mások is hallották azzal üdvözölt, hogy: "puszi-puszi-puszi". A megrökönyödötten mosolygó emberek arckifelyezéséről azt olvastam le amikor rám néztek, hogy na ennek a pacáknak is lesz szerencséje ma este.

  • @turakcicakesegyebek.1855

    @turakcicakesegyebek.1855

    3 ай бұрын

    Hát a "puszi" ott egészen mást jelent.😅

  • @gabor6259

    @gabor6259

    3 ай бұрын

    Én az "arckifelyezés" szón rökönyödtem meg.

  • @csongortunde3468

    @csongortunde3468

    3 ай бұрын

    De minek kell egyáltalán messzíről üvölteni? Kissé feltűnési viszketegségben szenvedhet.

  • @MePipe82

    @MePipe82

    2 ай бұрын

    A π-na 6 🍏. 😜

  • @asiansolution1208

    @asiansolution1208

    2 ай бұрын

    @@turakcicakesegyebek.1855 tényleg??? Nem mondod? :O

  • @ferenckathi5869
    @ferenckathi58693 ай бұрын

    Szerintem mi magyarok nagyon szeretjük, amikor valaki (külföldi) magyarul szól/ beszél hozzánk. És nem baj, hogy nem pontosan mondja, de magyarul mondja, és mi ennek nagyon tudunk örülni. A németek (tapasztaltam) teljesen lenézik (igen, lenézik) azokat, akik nem potosan, nem szabályosan mondják a német mondatokat, szavakat... Nekünk magyaroknak elég, ha valaki azt mondja, hogy: "Enyém kezem lábik fázik"... és már ölelem is a keblemre, hogy magyarul szólt hozzám. No ! De ! Ahogyan Te (Abbe) beszélsz, az már nem mekegés és makogás, hanem nagyon nagyon nagyon nagyon :-) szép beszéd. Gratulálok hozzá. Aranyos az akcentusod, jól áll neked. Azt megfigyeltem, hogy bizonyos szavakat, sőt bizonyos mondatokat teljesen akcentus nélkül, tehát teljesen jó magyarsággal mondasz. Vagyis ez azt jelenti, hogy még több gyakorlással csökkenni fog az akcentusod. Egyébként imádom, ahogy beszélsz, és GRATULÁLOK !!! 🙂

  • @barnabaskiss2

    @barnabaskiss2

    3 ай бұрын

    Ilyenkor azt szoktuk mondani, hogy bárcsak olyan jól beszélnék az ő nyelvén, mint ahogy ő beszél magyarul.

  • @enikoszabo6833

    @enikoszabo6833

    Ай бұрын

    Kezdj el angolul beszélni németekkel és megszűnik a lenézés, mert egyébként teljesen igazad van, hogy lenézik, ha vki nem jól beszél németül, mi meg nagyon örölünk , ha magyarul megszólal, mert tudjuk mennyire nehéz a nyelvünk és értékeljük, ha valaki mégis próbálkozik.

  • @KataFarkas-sp8fp

    @KataFarkas-sp8fp

    23 күн бұрын

    Egyaltalan nem nézik le, vagy akkor mért van több német baratom, mint magyar??? Hét év alatt egyszer nem tapasztaltam, hogy lenéznének, söt engem kifejezetten imadnak.

  • @barnabaskiss2

    @barnabaskiss2

    22 күн бұрын

    @@KataFarkas-sp8fp Lehet, hogy jól beszélsz németül, azért.

  • @KataFarkas-sp8fp

    @KataFarkas-sp8fp

    22 күн бұрын

    @@barnabaskiss2 igen, nagyon jol beszélek németül, mar elmondhatom magamrol, hogy masodik anyanyelvem a német, azokat valoban lenézik, akik nem hajlandoak németül tanulni és teljes mértékig megértem öket. Aki Németorszagban akar élni, igen is szedje össze magat és tanuljon németül, ennyi.

  • @hajnalkamolnar648
    @hajnalkamolnar6483 ай бұрын

    Külföldiek kértek tőlem útba igazítást. Azt javasoltam nekik, hogy szerintem menjenek tovább, és "take a bus". Ők zavartan továbbmentek, nekem meg hirtelen bevillant, hogy remélem, nem úgy értették, hogy "take a bath". :-)

  • @marianncsontos2186
    @marianncsontos21863 ай бұрын

    Első angol óráim egyikén az volt a feladat, hogy meséljünk egy napunkról. Azt akartam mondani, hogy esténként beszélgetek a férjemmel, de nem a chat szót használtam, hanem a cheat szót...

  • @domonicsdaniel4497
    @domonicsdaniel44973 ай бұрын

    Ezt sokszor meséltem már, de még nem itt. Sok nyelven tanultam, de ebből 2 a svéd és a német. Svédül tanultam meg először; nagyon hasonló a 2 nyelv egymáshoz és sok szó is majdnem ugyanaz a két nyelvben. Na, német kollégákkal beszéltem reggeli meetingen, és az agyam egyszerűen még épphogy működött, szóval sokszor a német helyett svédül jutottak eszembe a szavak (ami nem volt nagy baj, EDDIG), majd véletlenül azt mondtam németül a "Kaptam egy feladatot"-ra, hogy "Ich FICK eine Aufgabe" ahelyett, hogy "Ich habe eine Aufgabe bekommen." Na, most az a baj, hogy svédül a fick = kaptam; németül viszont "b*sztam". Erre nagy csend lett, mire nekem is leesett, mit mondtam, és elmagyaráztam, miért is mondtam ezt :"D Szerencsére jót nevettünk rajta, nem volt gond.

  • @anitacsernyik5180
    @anitacsernyik51803 ай бұрын

    Sose szégyelld magad ✌️🙂🙂

  • @judiverzum
    @judiverzum3 ай бұрын

    Ezek cuki sztorik ;)

  • @bartokgabor
    @bartokgabor3 ай бұрын

    Egyszer beszélgettem egy lánnyal angolul és azt akartam mondani neki, hogy értem. I get you helyett azt mondtam, hogy I've got you. Azóta tudom, hogy mi a különbség :)

  • @anikolevay
    @anikolevay3 ай бұрын

    régi amerikai barátnőmmel ültünk magyar kávézóba és szeretett volna kérni még egy mokkás kanalat a kávéhoz. picit beszélt magyarul, azt mondta a pincérnek hogy kérni szeretnék még egy mókuskanalat. más: mikor még kicsit beszéltem angolul, akkor náluk voltam vendégségben, elég sokan voltunk, és elmentem wc-re de nem volt bent papír és azt mondtam véletlenül mikor kijöttem, hogy I need more pepper in the toilet because because I used it up. ( kell még bors a wc-be mert felhasználtam...)

  • @A-ct5ez

    @A-ct5ez

    3 ай бұрын

    Mint a népmesében: hazudsz, bitang! Mo.n csak ciki helyzetek vannak. Ezt most finoman írtam körül.

  • @tuleloblogger
    @tuleloblogger3 ай бұрын

    Ilyenek történtek és történnek velem is itt az USA-ban. Felhívtam egy helyet hogy munkára jelentkezzek, de egy szót nehezen mondtam ki. Erre csúnyán beszólt az illető és lecsapta a telefont. Visszahívtam, mondtam hogy ki vagyok, hogy egy közös ismerős ajánlotta a helyzet azért telefontáltam neki. Erre magyarázott hogy jó, hát ő szólt hogy hívj, szuper, akkor később visszahívlak a munka ügyben. Erre sose hívott vissza. De ilyenek vannak sok év után is. Tavaly mentem egy helyre, kérdezték hogy "hány". Én meg azt hittem hogy hány ház, de úgy értették hogy hányan élünk itthon a házunkban. Mondtam neki hogy 1 (ház) és ketten élünk benne. Erre a nő odakiabálta a másiknak hogy "he doesn't speak English". Én meg néztem hogy mi a fenét mond, hát én beszélek angolul, csak ő nem mondta el hogy pontosan mi a kérdése, ezért válaszoltam rá hosszabban. Elég furcsa volt, meg kínos helyzet. 😕

  • @gabord.677
    @gabord.6772 ай бұрын

    Üdv, az én esetem elég rövid, de meglehetősen viccesre sikeredett. Még 2018-ban online levelezésben voltam egy ausztrál hölggyel angol gyakorlás céljából - nem túl nagy sikerrel. Mindenféle hülyeségről beszélgettünk. Egy alkalommal arról írtam neki, hogy kicseréltem a csapokat a fürdőszobában, de - mivel sok más mellett - a csap is hiányzott a szótáramból, a google fordító segítségével úgy fordítottam, hogy "I changed tbe tenticles in our bathroom". Rövid hallgatás után értetlenkedve visszakérdezett: what do you mean... you mean testicles?! Azóta tudom hogy hogy van a csáp angolul - és hogy a fordítót is érdemes csekkelni...

  • @mese1111
    @mese11113 ай бұрын

    Egyszer átmentem egy csajhoz, akkor találkoztunk először és utoljára. Úgy volt, hogy senki nem lesz otthon, nyugiban tudunk lenni, ott is aludhatok. Elkezdődött az akció, mert hát ezért mentem át. Egyszer csak nagy zene, ordibálás, bejön 8-10 ember, hogy buli van, mert kiderült, hogy a lánynak épp névnapja van. Bejöttek úgy a szobába, hogy meztelenül voltunk mindketten és egyiküket sem zavarta. Több percig ott voltak a szobában, mire végre megértették a csajtól, hogy menjenek már ki amíg esetleg felöltözünk. Ez így elmesélve vagy filmben vicces lehet, de marha megalázó volt meztelenül takargatni magam 10 idegen ember előtt, hiába vagyok férfi. Nem tudom milyen emberek voltak, hogy nem érezték át a helyzetet. Na mindegy, kalandnak jó volt, de akkor nem volt annyira vicces. :) Ja és amikor bejöttek, hangosan röhögött mindenki, hogy hát a lány barátjuk/rokonuk épp egy fiúval van. A legrosszabb az volt, hogy ittam már és nem tudtam elindulni haza kocsival, különben 5 perc múlva már a kapuban lettem volna. Így meg kénytelen voltam velük "bulizni". Mert hogy ott maradtak a házban és ment minden...szürreális volt. :)

  • @tonimekkel51
    @tonimekkel513 ай бұрын

    Friss angol nyelvvizsgával első utam Londonba. A reptéri busz indiai sofőrje kérdezi: (fonetikusan írom) "vacselájn". Hideg zuhany. Tegnap vizsgáztam angolból, itt vagyok Londonban és már az első angol szót nem értem. Aztán kiderült, hogy azt kérdezi, hogy "Which Airline?". Mert a légitársaság szerint kell jegyet venni.

  • @danielvarga6592

    @danielvarga6592

    3 ай бұрын

    nem which?

  • @baloghjozsef457

    @baloghjozsef457

    3 ай бұрын

    Hát igen, ahogy az indiaiak beszélik az angolt...ők tesznek arról, hogy a legprofibb angoltudásod iránt is kétségek ébredjenek benned :D

  • @otigreengit9773

    @otigreengit9773

    3 ай бұрын

    Vagy az angol kollega nem eri a skot kollegat... Nem egyszer megtortent

  • @user-hh5vm1nd1h

    @user-hh5vm1nd1h

    3 ай бұрын

    Kis boltban dolgozom, mondta valaki, hogy "áró, áró" Utána még ő röhögött ki, hogy nem értettem sem én, se mas, hogy euróval akart fizetni.

  • @vikiki9

    @vikiki9

    2 ай бұрын

    😂

  • @zsoltspirnyak8528
    @zsoltspirnyak85282 ай бұрын

    Angliában utaztam a buszon. Egy lánynak nyitva volt a hátizsákja és figyelmeztetni akartam erre. De azt sikerült mondani, hogy open your bag. Fúrcsán nézett rám, aztán a végén összerakta, hogy mit akartam mondani, és becsukta a hátizsákot

  • @elisabethrosanbalm118
    @elisabethrosanbalm1183 ай бұрын

    Kezdetben amiutan Amerikába jöttem , elmentem egy áruházba ágyneműt venni . A sheets helyet shit- et kertem . Néztek,mosolyogtak , én meg újra meg újra mondtam , hogy shit-et szeretnek venni Hat persze ez telyesen mást jelent . Aztan elmagyaráztam , hogy azt amit az ágyra tesznek . Azóta nagyon odafigyelek , hogy a sheets szót helyesen mondjam . Egy párszor az is előfordult , hogy a repülőtéren amikor hangosan mondtam , hogy puszi , puszi . Most már nagyon odafigyelek , hogy angolok előtt meg véletlenül sem mondjam ezt a szót .

  • @grefere
    @grefere2 ай бұрын

    Egyszer odajött hozzám Pesten egy külföldi, és megkérdezte, hogy hogyan tudna eljutni Dzsioniusz-ba. Én meg néztem, hogy mit is szeretne...Telón megmutatta, Gyöngyösre szeretett volna menni 😅 Ez a városnév jó eséllyel a legnehezebbek között van egy külföldinek.

  • @TheNikolett83
    @TheNikolett833 ай бұрын

    Ez a betétes sztori velem is előfordult, csak állásinterjún. 😅 Ráadásul én jó dolgot fogtam meg, az önéletrajzomat, csak hát ahogy húztam ki a táskámból, valahogy hozzáragadt a betét és kijött a papírral együtt. 😂 Ettől függetlenül felvettek.😅

  • @nandormarton4242
    @nandormarton42423 ай бұрын

    Oly kevés magyar van a világon, üdvözölünk magunk közt .te drága !

  • @vidaneandi7291
    @vidaneandi72917 күн бұрын

    Gyönyörűen beszélsz magyarul! Tetszik az őszinteséged és a természetes viselkedésed. Nincs miért szégyenkezned, mások is kerülnek ilyen helyzetekbe mint te!

  • @beataivanits7592
    @beataivanits75923 ай бұрын

    Nekem is volt hasonlo story, mint Neked intim betetes! Mentem eppen Budapest belvarosaban Klinikak allomasnal szalltam le metroról... Ott volt egy kis elelmiszer üzletünk es bementem Anyukamhoz! Ott vettem eszre, hogy egesz úton úgy jöttem vegig, hogy farmerom szaraban egy darab Tampon figyelt 😂😂😂 Ugye akkoriban divat volt felhajtani nadragszarat... Hat, röhögtünk jó nagyot! Masik story itt törtent Londonban: Egy csaladnal dolgoztam es jött egy futar... Kerdeztem, zart ajtón keresztül, hogy Who's it? Erre valaszt nem jól hallottam így törtent, hogy ezt vettem ki belőle: I'm Batman 😅 Mondom csaladfőnek, hogy ezt ertettem, erre Ő: He was from the Waterman... (Ceget hívtak így, aki cuccot szallította)

  • @juditb.6715
    @juditb.67153 ай бұрын

    Kedves Abby! Az én történetem angolul történt. Én csak alap szinten beszélek angolul, ezért mindig félreértem/ félrehallom amit nekem mondanak. Általában én el tudom mondani, hogy mit szeretnék, de a válaszoktól mindig félek és jogosan. Egyszer Spanyolországban egy idegenvezető lánynál szálltunk meg Airbnb- n keresztül. A lány is ugyan abban a lakásban lakott, mi csak egy szobát béreltünk fürdőszoba és konyha használattal. Miután megérkeztünk és elfoglaltuk a szállást, minden rendben volt. Beszélgettünk a szállásadónkkal, akkor derült ki, hogy idegenvezető és invitált minket az általa szervezett kirándulásokra. Mesélte, hogy van egy nagy vár a dombtetőn az óvároson belül és annak a tetején egy torony. Érdemes megnézni, mert nagyon szép onnan a kilátás. Mondtam neki, hogy ismerem a várost, mert már nem először járok ott és nagyon megköszöntem az invitálását, de nem szerettünk volna résztvenni az általa szervezett kiránduláson. Elmentünk sétálni a városba és ezt mondtuk is neki. Este értünk vissza és kérdezte, hogy megtaláltuk- e a "towel"-törölközőt. Én meg "Tower"- t értettem- tornyot. Mondtam, hogy természetesen. Később mikor már lefeküdt a lány- legalábbis gondolom, mert már éjjel volt, szerettünk volna elmenni zuhanyozni, de sehol nem találtuk a törölközőket. Na, akkor esett le, hogy ő nem a tornyot kérdezte, hanem a törölközőket. De végül azokat is megtaláltuk a fürdőszobaszekrényben szerencsére. :-)

  • @Ibolyavirag555
    @Ibolyavirag5553 ай бұрын

    Kedves Abbe! Nagyon édes vagy! Imádom hallgatni a videóidat! Ez most a vidámsága miatt különösen tetszik! 🥰 Még fiatal lánykoromban nulla nyelvtudással az USA-ban jártam. A hasonló korú unokahúgommal elmentünk az egyik barátnőjéhez és éjszaka hallgattuk a helyi rádiót. Műsor közben lehetett számokat kérni. A két lány leírta nekem egy papírra, hogy milyen számot kérjek és hogyan. A kiejtést többször is begyakoroltam és amikor már úgy gondolták, hogy a papírról fel tudom olvasni, telefonáltak és a kezembe adták a kagylót. Élesben, rádióadás közben kértem valamilyen számot, már nem emlékszem, hogy mit. Az I'm from Hungary-ra azt értette a műsorvezető, hogy én éhes vagyok. Kérdezgette, mit szeretnék enni és miért ide telefonálok. Én csak tovább ismételgettem a szöveget, fogalmam sem volt, hogy mit nem ért. A végén már kezdett mérges lenni. A lányok a rádión keresztül hallgatták a bénázásomat, gyorsan megoldották a helyezetet. Azóta is nevetek ezen a történeten, amikor eszembe jut: 🤣🤣🤣

  • @granumtilakoid
    @granumtilakoid3 ай бұрын

    Az egész életem ciki helyzetek összessége 🤪 Hasonló betétes sztorim nekem többször is volt :)

  • @adamgf-86
    @adamgf-863 ай бұрын

    Szia! Neked nagyon jól megy a magyar. Nehéz nyelv, úgyhogy gratulálok, hogy sikerült ilyen szinten megtanulnod. Nem csodálom, hogy azt hitték, hogy pesti lány vagy. :-) Nekem még teenager koromban volt olyan, hogy elfelejtettem, hogy az ember magasságát a ‘tall’ szóval fejezzük ki és nem a ‘high’-jal. Emiatt amikor magas férfiakra tévedésből azt mondtam, hogy ‘high men’, nem értettem, hogy a lányok min nevetnek. Később tudtam meg, hogy a ‘hymen’-hez hasonló hangzású. Nekem ez volt egy emlékezetes ciki szituáció. 😅

  • @zsoltcsillag1325
    @zsoltcsillag13252 ай бұрын

    Huh nagyon örülök, hogy megtaláltam a csatornádat! Esküszöm élmény téged hallgatni! Nagyon-nagyon szépen beszéled a nyelvet. A világ egyik legnehezebb nyelvét! Légy büszke magadra! 🙂 Néztem azt a videótokat, ahol a negatív kommentekre válaszoltok a férjeddel. Ez típushiba a magyaroknál, hogy nem tudják azt elképzelni, hogy valaki el költözik a szülőhazájából és megtanul egy másik nyelvet. Át tudom érezni a helyzeteket. Én Budapesti születésűként Berlinben, Németországban élek 2009 óta és ugyanezt tapasztalom a magyar emberek részéről, hogy azt hiszik, hogy én ezzel fel akarok vágni bárki előtt is, holott ez egy egyszerű tény. Más: Velem is volt már olyan, hogy egy magyar ember akart valamit németül mondani és szóltam neki, hogy azt nem úgy mondják és erre ő hitetlenkedve fordult felém, hogy az nem létezi. Holott én élek Berlinben 15 éve. 😅 Mindenesetre én örülök neki, hogy a mi kis országunkat választottad otthonodnak! Büszke lehetsz magadra minden negatív komment ellenére, hogy ilyen szinten beszéled a magyart! Sok sikert kívánok a további munkádhoz és sok boldogságot kívánok Neked és családodnak Magyarországon! 😊😚

  • @MsRixi21

    @MsRixi21

    2 ай бұрын

    mindjárt költöznek vissza Amerikába......

  • @KrisztinDDD
    @KrisztinDDD3 ай бұрын

    Kolléganőm egy céges e-mail keretében reply to all-ban köszönte meg a masszázst, az üzenet helyett egy vezetőnek (message - massage) 😅

  • @ad3mn
    @ad3mn3 ай бұрын

    5:54 😂 Szerintem itt kifejezetten plusz pont lett volna, ha megtudja, hogy Amerikai vagy és így tudsz magyarul. Amúgy a Szigeten szokott lenni hasonló szituáció, mikor valaki meg sem szólal magyarul, mintha ciki lenne.

  • @tamaslukacs3173

    @tamaslukacs3173

    3 ай бұрын

    Egy időben a vonatokon is divat volt. Aztán amikor angol választ kaptak csak néztek mint maci a málnásban..

  • @sanyi1959
    @sanyi19593 ай бұрын

    Ez nagyon jó volt! ❤ Aranyos kis történetek! Köszi, így tovább. Szeretettel hallgatom a történeteidet! ❤❤❤❤

  • @turakcicakesegyebek.1855
    @turakcicakesegyebek.18553 ай бұрын

    Nemrég kb két hete bukkantam rá a csatornádra, megnéztem pár videódat, ( a többi folyamatban van), és annyira tetszettek a videók, hogy egyből fel is iratkoztam. Ezen a videódon, meg jókat nevettem. Nagyon jókat. Nekem magyarként a magyar tájszólásokkal akadtak gondjaim, és mulatsagos törteneteim. Én egy alfölfi városban élek, ahol ő-ző nyelvjárás van. Pl kenyér=könyér, meggy=möggy, megy=mögy, kell=köll. Hofi a Rózsa Sándor paródiaban figurázta ki ezt a nyelvjarast kb így: " Köcsög. Övsömőr gyötör. Köll-é ötször möggyömöszőlt nő Gödöllőről?" Nos mi nagyjaból így beszélünk. Az "e" hangokat, redszerint "ö"-nek ejtjük. De én még a Kádár redszer végén voltam katona, határőr. A hatarőrsegnél rengeteg ( számunkra is fura) tájszólással talalkoztunk. Most ezeknek irom le egy-két kifigurázott mondatát. A vas megyeiek így beszelnek. " Vazs megye Vazsvár. A vonat nem áll meg csak lazzsít." Sonogy megye. Volt=bolt, valaki=balaki, visz=bisz. És ha összevegyítjük a somogy, és a zala megyeiek beszedét ezt kapjuk. "Mibű ban a bazsbilla? Laposvazsbú ban a bazsbilla?" ( Ha nem értenéd; bazsbilla=vasvilla. ) De a legfurcsabb eset a sajat varosomban esett meg velem. Idezem a párbeszédet. Kolega"- Betöttem a batát." Én. -"Hova? Nem látom." Kolega. -Mondom böttetem batát. Én.-"Hova tetted? Nem látom." Kolega.-"Mondom bötettem batát Péterrel." Én. -"Ja, VETETTÉL baltát a Péterrel." Kolega. -" Hát assztt mondom. Bötettem batát a Péterrel. " Nem tudom ki élt át hasonló dolgot a kommentelők közül. De neked meg azt mondom, bar NAGYON JÓL BESZÉLSZ MAGYARÚL, de ha olyan magyarok akik okosak, és jól pörög a nyelvük, h azt akarjak, hogy ne érts semmit a beszédjükből, hidd el nem sokat fogsz érteni. Ahhoz magyarnak kell szerintem születni. A csatornád nagyon jó, a videod meg egyenest szuper. Sok.sikert a továbbiakhoz. Nézni foglak továbbra is. Mi magyarok úgy látom rettentően szeretjük az olyan külföldieket akik aránylag jól beszelik.a nyelvünket.

  • @tamaslukacs3173

    @tamaslukacs3173

    3 ай бұрын

    Megvan az a történet amikor bemondja a hangos a vasútállomáson: Az Aa vágány mellett vigyázzanak ! Aa mint aalamér..

  • @turakcicakesegyebek.1855

    @turakcicakesegyebek.1855

    3 ай бұрын

    @@tamaslukacs3173 Nem, de jó;) A Debreceniek beszélnek hasonlóan mint írtad; pl koalá=kóla, jau=jó, szőke koalá=narancs üdítő.

  • @viragcsokor6428

    @viragcsokor6428

    3 ай бұрын

    Megpusztulok😂😂😂

  • @turakcicakesegyebek.1855

    @turakcicakesegyebek.1855

    3 ай бұрын

    @@viragcsokor6428 :)

  • @editkalina823

    @editkalina823

    3 ай бұрын

    Te meg nem tudsz rendesen Magyar nyelven írni vagyis magyarul 😜

  • @cppguy16
    @cppguy163 ай бұрын

    25 éve mikor még új voltam Amerikában, kérdezik az étteremben hogy soup or salad, és én úgy értettem hogy super salad. És mondom hogy nem akarok super salad-et. De hogy az benne van az árban (included). Mondom jó ha benne van akkor kérem. Jó de soup or salad? Igen a super salad azt kérem. Szóval ez jó volt. A másik hogy azt hittem a Super Bowl az Super Ball, mert annak több értelme van, végülis labda játék mint football. De az Bowl mint a kupa, nem Ball mint a labda, amit akkor nem értettem.

  • @gemilke
    @gemilke3 ай бұрын

    Nagyon kedves vagy, minden tiszteletem neked!

  • @martapataki9346
    @martapataki93463 ай бұрын

    New Yorkban sétáltam és régen látott ismerősömmel találkoztam, akivel egy hosszabb beszélgetés után igy köszöntünk el egymástól, hogy, puszi vigyázz magadra.😂 Kicsit megnéztek bennünket, de mi csak jot nevettünk.😂

  • @agness357

    @agness357

    3 ай бұрын

    😂

  • @vargajozsef9004
    @vargajozsef9004Ай бұрын

    Nagyon jól megtanultál magyarul, gratulálok! ❤

  • @evamartinez214
    @evamartinez2143 ай бұрын

    Köszönöm neked,ha vàlaszolsz!…..God bless you!😊🙌

  • @GretaSzilvasi
    @GretaSzilvasi3 ай бұрын

    ez nagyon jó volt :D

  • @bogardipeter
    @bogardipeter3 ай бұрын

    Feleségemnek volt egy Olaszországból származó olasz tanár nője, akivel a következő vicces dolog történt. Egyedül várta otthon a szerelőt. Amikor az megérkezett megkérdezte tőle hogy maga a szerető? Szegény férfi teljesen zavarba jött és megijedt.😂

  • @csabanagy2156
    @csabanagy21563 ай бұрын

    Én Gyulai vagyok :) kicsi a világ 😊😊

  • @sbcs3023
    @sbcs30233 ай бұрын

    Én a munkában elég sokat beszélek angolul és meghívtam több nem magyar kollegát egy online meetingre. Azt akartam írni a meeting meghívóba, hogy: ...mindenről akarok beszélni KIVÉVE egy valamiről. Itt az EXPECT helyett INSTEAD OF-ot írtam. Nagyon ciki volt.

  • @bogardipeter

    @bogardipeter

    3 ай бұрын

    Most pedig feltételezem, hogy expect helyett except-et akartál írni. 😊

  • @sbcs3023

    @sbcs3023

    Ай бұрын

    @@bogardipeter naugye, nem egyszerű ez

  • @istvanpinter3177
    @istvanpinter31773 ай бұрын

    Nem angollal, de némettel besültem egyszer én is. Egy forró nyári napon jött a fönök és megkérdezte milyen napom van. Én azt válaszoltam hogy schwul. Persze lesett nagyon, aztán kapcsolt hogy schwül-t akartam mondani. A schwül azt jelenti fülledt, a schwul azt jelenti hogy homoszexuális.

  • @10rotunda

    @10rotunda

    3 ай бұрын

    😂😂😂😂

  • @gabor6259

    @gabor6259

    3 ай бұрын

    Nem mindegy, hogy meleged van vagy van egy meleged.

  • @istvanpinter3177

    @istvanpinter3177

    3 ай бұрын

    @@gabor6259 Vagy vizibusz vagy buzivisz.

  • @brampton49

    @brampton49

    3 ай бұрын

    😄😄😄😄

  • @csongortunde3468

    @csongortunde3468

    3 ай бұрын

    ​@@gabor6259🤣🤣🤣 Milyen igaz!

  • @marikar.6386
    @marikar.6386Ай бұрын

    Sziasztok! Egy kedves ismerősöm,aki törte a magyart,köhintett kettőt,megköszörülte a torkát,majd azt mondta: RETKES VAGYOK 😅

  • @andrea_L_B

    @andrea_L_B

    Ай бұрын

    😂😂😂😂😅

  • @zsoltcsizmadia4241
    @zsoltcsizmadia42413 ай бұрын

    Egyszer voltam Ausztriàban koncerten. Èn is szèpen akartam volna kèrni sört. Volt egy kis apròm, azt akartam el költeni, ami egy pohàr sörre pont elèg volt. Azt akartam neki kinyögni, hogy egy 3 deciliteres sört kèrek. Erre adott nekem 3 korsòt. Mèg egy ideig bènàztam vele, mire ràjöttem, hogy csak annyit kellett volna mondanom, hogy klein Bier. 🤣 Azon kìvül egy diszlexiàs cimboràm ìrta nekem egyszer messengeren ahelyett, hogy "annàl is jobb" azt ìrta, hogy "an*lis jobb". 😂😂😂

  • @turakcicakesegyebek.1855

    @turakcicakesegyebek.1855

    3 ай бұрын

    😅😊😊

  • @tamaslukacs3173

    @tamaslukacs3173

    3 ай бұрын

    Mondjuk ha egy n-t használ az első esetben az se lett volna jobb.. :)

  • @gabor6259

    @gabor6259

    3 ай бұрын

    Ez nem autocorrect volt?

  • @gyulabujtor7378
    @gyulabujtor73783 ай бұрын

    Nagyon aranyos történetek ❤.

  • @lvgaben
    @lvgaben3 ай бұрын

    Hogy a francba tud valaki megtanulni ennyire jol magyarul, plane ilyen rovid ido alatt... hihetetlen, Gratulalok!

  • @PIPIPISTA
    @PIPIPISTA2 ай бұрын

    Volt még egy ilyen szintén Vancouverben az étterem hátsó részén. Cuki állat megyek simogatni. Mondták hogy inkább ne mert skunk. Akkor hallottam először de valami rémlett hogy láttam már és a bűzös borz. Aztán később mondták hogy jól döntöttem mert nem lehet lemosni, csak lekopik a bűz. HM..

  • @uby040
    @uby0402 ай бұрын

    Ez nagyon aranyos volt!

  • @MrGyulaBudai
    @MrGyulaBudai3 ай бұрын

    A kiabáló néninek azt kellett volna mondani hogy: Külföldi vagyok, nem süket.

  • @enikonemet4628
    @enikonemet46283 ай бұрын

    😁😂 Nagyon cuki vagy, és a sztorik is! 😘

  • @matyashorvath4359
    @matyashorvath43592 ай бұрын

    Szervusz Abby. Örömmel hallgatom és nézem műsorodat. Szerintem baptista vagy 👍😁🙏 . Kár, hogy vissza kell utazzatok. Követlek és igyekszem kommentelni. 🥴🥴🥴

  • @evamartinez214
    @evamartinez2143 ай бұрын

    Neked szinte nincs is akctentusod!!! Wow!,,,',,😊😘👍🙌

  • @XYZW12
    @XYZW123 ай бұрын

    Egyszer Londonban kértem valami mobil büfésnél egy kapuccsínót. Megcsinálta, odaadta, majd kérdezett valamit. Mondtam, sorry, mert nem értettem. Megkérdezte mégegyszer, de akkor sem értettem, viszont nem akartam égetni magam, ezért rávágtam, hogy "yes". A nő egy kicsit furcsán nézett rám, aztán csinált még egy kávét, de akkor már csak a számlát adta. Később esett le, hogy azt kérdezte, do you want anything else, de nekem a brit akcentus nem igazán fekszik, egy akármilyen amerikai (kivéve a texasi) sokkal érthetőbb.

  • @iloopzy
    @iloopzy2 ай бұрын

    Nagyon jó videó lett! :D Mi az outro zene?

  • 3 ай бұрын

    Wow, did you live in Calvary Bible school? Great, our church has a summer camp there year-by-year.

  • @kofriend
    @kofriend3 ай бұрын

    Kajak maraton versenyem volt Londonban, a Temzen, es a csaladom a folyopartrol szurkolt nekem. Ahogy elhaladtunk elottuk, a gyerekek kiabaltak hogy Apa, Apa! A felesegem meg: Csabi, Csabi! A tobbi szurkolo meg erdekesen nezett ra. Ugye angolul az ugy hangzik, mint a chubby, ami dagit jelent..

  • @andrea_L_B

    @andrea_L_B

    Ай бұрын

    😂😂😂😂😅😅😅

  • @andraska976
    @andraska9763 ай бұрын

    Egyszer Kanadában voltam, és egy üzletben akartam venni egy olyan tusfürdőt, amit itthon használtam. Egy eladó sráchoz odamentem, és azt mondtam neki, hogy "I would like to have City men"... ő csak nagyon furcsán nézett rám, megkérdezte, 'sorry?' - aztán valahogy kinyögtem, hogy "this is a trademark". Persze nem lehetett olyat kapni...

  • 3 ай бұрын

    😂

  • @gyongyikedr.horvath9046
    @gyongyikedr.horvath90463 ай бұрын

    Nagyon ūg,es cuki vagy

  • @csabahraboczki6641
    @csabahraboczki66412 ай бұрын

    Szia! Egy fura nyelvi eset jutott eszembe a videódról, bár nem angol, hanem Román nyelvterületen. Családommal és egy Románul tudó ismerőssel voltunk egy panzióban, ahol a reggelit szervírozták nekünk és kaptunk kávét is. Mi a kávét sok tejjel isszuk, és emiatt szólni szerettem volna, hogy kérjek tejet felönteni a kávénkat. Kinéztem a Google fordítóval, hogy mit mondjak Románul a fiatal csinos kiszolgáló hölgynek, hogy megmutassam az ismerősünknek, hogy meg tudom oldani a helyzetet. Odaballagtam a tálalópulthoz és elmondtam az addig magamban ismételgetett mondatot, mire nagyon kedvesen rámmosolyogott az ott lévő személyzet, és adtak tejet, amit szépen megköszöntem és visszamentem a többiekhez, akik mindezt végighallgatták. Az ismerős ekkor közölte, hogy annyit mondtam Románul a kezemben tartott kávéra mutatva, hogy "Szép tej!" :-D -Most fedeztem a videóidat és tetszik! Így tovább! :-D

  • @MrsLady813
    @MrsLady8133 ай бұрын

    Egyszer kézműveskedtem külföldiek társaságában, akkor még nagyon rossz volt az angolom. Többek között halloween-i tököket készítettünk. Az egyiküknek azt szerettem volna mondani, amikor megmutatta a művét, hogy woow, jó ijesztő. Rögtön a magyar horror szó villant be, ebből hirtelen azt következtettem ki, a horrible kifejezés biztosan az ijesztőt jelenti. Mindenki tök kiakadt, hogy milyen bunkó vagyok, hogy így leszólom a másik munkáját, pedig csak bókolni akartam ... :) Hirtelen lányos zavaromban el sem tudtam magyarázni nekik, hogy de én azt nem úgy értettem, csak rosszul fordítottam... Elkönyveltek bunkónak, utána már nem voltak velem olyan kedvesek. :D

  • @andrea_L_B

    @andrea_L_B

    Ай бұрын

    Jaj 😂😂😅

  • @balazsegervari4331
    @balazsegervari43313 ай бұрын

    Egy amerikai jóbarátomtol akartam megkerdezni, mikor meg csak tanultam angolul, de keveset használtam gyakorlatban, hogy: "Hogy érzed magad?" Igy kerdeztem: how do you feel yourself? Mire kijavitott: ha a mondat vegere teszed a "yourself"-t, annak nagyon mas jelentese van. 😂

  • @martapataki9346

    @martapataki9346

    3 ай бұрын

    😂😂😂

  • @koloszarreka2035

    @koloszarreka2035

    3 ай бұрын

    Ezt a gimis angoltanárunk mutatta annak idején, hogy a feel yourself az, amikor tapogatod magad :) A másik, ami morbid ugyan, de azóta röhögök rajta, hogy tükörfordításban a: nagymamám még él (still alive), az úgy hangzik angolul, hogy lóg a kampón, de MÉG él :)

  • @vaszilenkevaszilenke7885
    @vaszilenkevaszilenke7885Ай бұрын

    Nagyon-nagyon ügyes vagy,csak csodálni tudom a kitartásodat,ami a nyelvtanulást illeti.

  • @anitak6028
    @anitak60283 ай бұрын

    Angliaban beleszaladtam parszor ebbe : "I know where you`re coming from"....az adott szituacioba sertesnek vettem, mert szo szerint forditottam es nem ertettem miert mondjak ezt nekem....beletelt egy kis idobe mig rajottem mit jelent :)

  • @PIPIPISTA
    @PIPIPISTA2 ай бұрын

    Ég a kiabálós nénire akartam reagálni. Nyolcvanas években Egerben újságos boltban barátokkal arra lettünk figyelmesek hogy valaki angol nyelven a The Timest kéri. A magyar hölgy értette a kérdést és nyugodtan válaszolt: holnap. Mivel látta a "hülye" angol nem érti többször egyre hangosabban is üvöltötte hogy holnap. Ha én értem ő miért nem. Itt valahogy sikerült abbahagyni a röhögést és beavatkoztunk. Szürreális felejthetetlen élmény volt. Vannak szituációk a mai napig amikor egymásra nézünk barátok és csak annyit mondunk:holnap.

  • @lacikeri3102
    @lacikeri31023 ай бұрын

    Betétes történet tényleg ciki lehetett 😆 de inkább vicces, szóval nem hiszem hogy emiatt került el. Ez olyan mint amikor feleségemmel még csak pár hete ismertük egymást. Nézelődtünk a egy boltban, és szokásom volt átkarolni....igen, csak közben már nem ő volt ott hanem egy másik nő aki nagyon meglepődött, velem együtt 🤣

  • @arvidchannelhu
    @arvidchannelhu6 күн бұрын

    Féltesóm, félhúgom 12 éves volt, az arcán van egy kis gödröcske. Nagyon szerettem pszkálni néha és az Aréna Pláza kellős közepén elkezdett kiabálni, hogy hagyjam békén, ne piszkáljam a lyukát...

  • @prohaszkaszaniszlo6737
    @prohaszkaszaniszlo67375 күн бұрын

    Szia Abby! Ha az összes kínos történetemet leírnám, elfogyna a betűkészlet az internetről!! 🙂 Régebben bejártam Európát autóstoppal...29 országban jártam...és szinte nyelvtudás nélkül! Volt olyan , hogy félreértettem, vagy egyáltalán nem értettem amit mondtak, de volt félreértésből , hogy rossz helyen szálltam ki az autóból. Andorrában félreértésből az autós elvitt az ország határáig, mert azt hitte, hogy megkértem vigyen el odáig, pedig csak a főváros végét mondtam, de lerövidítve, s csak annyit mondtam hogy Andorra végén jó lesz ha kitesz! Andorra le vella...a főváros neve! 🙂

  • @lilalali6753
    @lilalali67533 ай бұрын

    Jajj, a beképzelt pestiek! Ez naggyon jó volt! Én is szoktam néha angolul válaszolni, pedig magyar vagyok. :))

  • @csongortunde3468

    @csongortunde3468

    3 ай бұрын

    Akkor te tényleg csak beképzelt vagy. Magyaroknak magyar ember minek beszél angolul? Egyébként manapság már nem akkora nagy szám, ha valaki tud valamit angolul. Szokványos dolog.

  • @lilalali6753

    @lilalali6753

    3 ай бұрын

    @@csongortunde3468 igazad van. Beképzelt is vagyok, kitaláltad. 15+ éve angol nyelvi környezetben élek. Néha kicsúszik 1-1 angol szó a számon, de utána mindíg szerényen fogat mosok. Főleg ilyenek: Hi. Sorry. Fuck yourself. Ha látom, hogy a pesti nem érti, lefordítom neki. :)

  • @jozsefnevirag4362
    @jozsefnevirag43623 ай бұрын

    Elég sok érdekes dolog történt veled!❤😊❤

  • @lajosmeszaros1868
    @lajosmeszaros18683 ай бұрын

    Nahát ! Milyen kicsi a világ. Már másik videókban is olyan ismerősnek tűntél, de ha Vajtán annak idején voltál pizzázni vagy palacsintázni mint sok más diák, vagy előadó, akkor mi személyesen is találkoztunk. Üdv.

  • @tundecsillag92
    @tundecsillag9210 күн бұрын

    Köszönjük!

  • 8 күн бұрын

    Köszönöm szépen!

  • @user-wt5vh5xi2x
    @user-wt5vh5xi2x3 ай бұрын

    a családban csak én tudok angolul, eggy perverz angol,(brit, az akcentusbol vettem le), nagyon hadart, más szóval, olyan lányokat keresett aki iszik vele, és pénzért........ Khm.... Min1, mondtam hogy huzza el innen a csikot, anyám kérdezte h mit mondott, mondtam neki amit mondott, es anyám beolvasott neki eleg magyarosan😂😂❤, ez Balatonlellén volt xdd

  • @lilalali6753

    @lilalali6753

    3 ай бұрын

    Sokat kell még tanulnod az angol kultúráról.

  • @trollsalab
    @trollsalab3 ай бұрын

    Az 1980-as évek végén az amerikai Playboy magazin közölt egy cikket Magyarországról. Ebben leírták, hogy a magyar "rendőrség" szó angol akcentussal kiejtve rendorsegg-nek hangzik ami kissé mást jelent mint a rendőrség.

  • @gabor6259

    @gabor6259

    3 ай бұрын

    Azt nem írták, mit jelent a puszi?

  • @peltarlendori7027
    @peltarlendori70273 ай бұрын

    Na harmadik videóra csak sikerült hogy tényleg a Verba nevet hallom Verba Abbe az Abbe Lewis helyett. :))) Most már a férjezett neve van kint felül, nem a lánykori (szerintem) Mondom magamnak a Abbe az így van ejtve, de a Lewis hogy ejtődik Verbának. Jól van annyira mégsem vagyok süket. Aranyos, szépen beszéli a Magyart.

  • @user-fb4qg5qv6e
    @user-fb4qg5qv6e3 ай бұрын

    Komoly 👍

  • @tamaso7667
    @tamaso76673 ай бұрын

    Nagyon aranyos volt... Igen, mi magyarok hajlamosak vagyunk azt gondolni, hogy ha lassan, hangosan beszélünk magyarul, akkor azt megértik a külföldiek. 😄

  • @belabaksay-roka900

    @belabaksay-roka900

    3 ай бұрын

    Hmmm... Csak _hülye_ magyarok hiszik ezt. Egy _épelméjű_ magyar, nem kezd el *tagolt magyarsággal* hadoválni egy _magyarul mit-sem-értő_ külföldivel ... (Legfeljebb csak annyit: nem értem, aztán eloldalog ...)

  • @juditb.6715

    @juditb.6715

    3 ай бұрын

    Pedig nem degenerált, csak külföldi. :-) Ezen nagyon jót nevettem. Ráadásul ha nem beszél magyarul, akkor lassan és hangosan sem fogja érteni. :-D

  • @farkasmarton8440

    @farkasmarton8440

    2 ай бұрын

    (vicc) Magyar kamionsofőrt kiküldi a főnöke egy útra Párizsba. - De főnök, tudja, hogy én nem tudok franciául és úgy tudom, hogy ott meg nem beszélnek nagyon más nyelven. - Ne aggódj, Józsikám, szépen, lassan, tagoltan kell beszélni, meg fognak érteni. - Biztos, főnök? - Biztos. Józsi kimegy Párizsba, és mivel a város szélén kicsit bizonytalan abban, hogy merre menjen, ezért letekeri az ablakot és kiszól egy járókelőnek: - Jó i-rány-ba me-gyek az Ei-ffel-to-rony fe-lé? Mire a járókelő: - I-gen. Józsi nagyon meglepődik, visszakérdez: - Ma-ga ma-gyar? Mire a járókelő: - I-gen. - Ak-kor mi-ért be-szé-lünk fran-ci-á-ul?

  • @editkiss5127

    @editkiss5127

    2 ай бұрын

    ​🤣🤣🤣 tényleg jó ...

  • @MsRixi21

    @MsRixi21

    2 ай бұрын

    @@farkasmarton8440 ez jó :) :)

  • @margitkeresztes1163
    @margitkeresztes11633 ай бұрын

    Gratulálok! 🌟Csodásan beszélsz magyarul - nagyon pici dialektussal és egészen kevés hibával, de az meg aranyos: "Gyulából".

Келесі