5 VERBOS ITALIANOS FUNDAMENTAIS QUE ENGANAM OS BRASILEIROS I Vou Aprender Italiano
Nesse vídeo você vai aprender quais são os 5 verbos italianos fundamentais que enganam os brasileiros.
Além de aprender aspectos da língua e da cultura italiana, pelo fato do vídeo ser em italiano com legenda em italiano, você vai melhorar sua compreensão do italiano falado por um nativo e, com o tempo, você vai conseguir falar italiano de uma forma mais natural.
💙 INSCREVA-SE NO PROGRAMA VAI: programavai.com.br/
🇮🇹 AGORA VOCÊ TAMBÉM PODE TER SUA CAMISETA E MOSTRAR SUA PAIXÃO PELA ITÁLIA: www.lojinhadovai.com.br/
🔴 INSCREVA-SE NO CANAL DO VOU APRENDER ITALIANO - LIVES: / @vaiconpierluigiaovivo
🔵 APRENDA COM MAIS CONTEÚDOS NO MEU INSTAGRAM: / vouaprenderitaliano
📲 RECEBA CONTEÚDOS PARA APRENDER ITALIANO NO CANAL TELEGRAM "GALERAVAI": t.me/galeravai
🎙 CONTINUE APRENDENDO NO MEU PODCAST:
www.vouaprenderitaliano.com/p...
🛵 CURSO DE PREPARAÇÃO PARA A PROVA CILS B1 CITTADINANZA: b1cidadania.com.br/
🛫 CURSO DE ITALIANO PARA VIAGEM: italianopraviagem.com.br/
🎧 BAIXE GRATUITAMENTE O AUDIOGUIA PARA APRENDER ITALIANO AQUI: www.vouaprenderitaliano.com/g...
Пікірлер: 28
Baita professor bom, eu quero muito fazer o curso, ainda não posso mais vou fazer ainda, tem muito conteúdo top e o professor é ótimo
Meravigloso questo professore
Brevíssimo canal 😊
Che bella classe, molto importante questo vídeo!
Professor Excelente. Maravilhoso. Grazie
Aprendo muito com vc gratidão.Imparo molto da te, grazie
Perfetto!!!
Buongiorno Luigi.
Che Bello.
Ciao, Pierluigi! Ho scoperto che la lingua italiana può essere usata come ponte tra la lingua iberica e il francese. Ho comunicato in "interlingua" (mescolando portoghese e italiano) con un turista del Quebec che parlava un portoghese scarso. Ho usato i verbi parlare, trovare, ecc. Conosco le parole in italiano che sono affini al francese. L’italiano ha più somiglianza fonetica con le lingue iberiche e più somiglianza scritta con il francese. Quindi, se qualcuno conosce contemporaneamente l'iberico e il francese, sarà in grado di capire l'italiano o l'"interlingua" (che è influenzato dall'italiano).
Grazie mille!!
Caro Pierluigi. Come direbbe Williams Shakespeare: “Essere o non essere, questo è il dilemma”… Dai tuoi video e dalle tue lezioni, questo dilemma si chiarisce. Grazie della lezione. Un abbraccio.
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻 Top
Onde encontro o curso?
Ciao 🖐️🇧🇷, bravíssimo Pierluigi ❤
perfetto
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Già ho usato di maniera sbagliata i verbi andare, riuscire. Tantissime volte dimentico e parlo: Ciao, come sei andando? 😅
😇🔔 Cotia-SP
👍🏻
Sono Eliana ho 53 anni
Io ho andanto al supermercato
posso usar "restare" no lugar de "rimanere"?
@jeskoescape
10 ай бұрын
sim e não amigo .. depende do contexto. Restare é sentido de lugar e Rimanere é em sentido de “tempo”. Mas no falado dia a dia, são sinônimos praticamente 🤝
@stephanobarbosa5805
10 ай бұрын
@@jeskoescape ah sim !!
@stephanobarbosa5805
10 ай бұрын
@@jeskoescape curiosamente que as vezes o vesbo restar em português tem sentido próximo de restare....
@jeskoescape
10 ай бұрын
@@stephanobarbosa5805 Sim, bem parecido, por isso depende amigo.