5 способов прочесть букву Х в английском | Virginia Beowulf
Почему пишут Xmas, а читают Christmas? 5 способов прочесть букву Х в английском:
Почему X - самая удобная буква английского языка.
Самая "русская" ошибка в прочтении буквы X.
Как читается Xiaomi и Xerox по-английски.
Что означает Hennessy XO и XOXO в письме.
Как использовать букву X в английских сокращениях.
Арно Тали
Virginia Beowulf
#shorts
Пікірлер: 4 700
Всегда читал "xoxo" как собственно хохо, и угарал думая что американцы угарают на кириллице
@Johnny_Shriner
2 жыл бұрын
ахахах тоже 😂👍
@user-Qwar6buk01
2 жыл бұрын
Однако, это целую и обнимаю. Странное сокращение, если честно
@theShadowmaster_
2 жыл бұрын
Хохохо юморишь хохохохохо
@vvkvital
2 жыл бұрын
@@OleksiiKolpakov С Эллочкой Щукиной из 12-ти стульев точно не спутали? :-D
@user-je2mg3xw5m
2 жыл бұрын
@@OleksiiKolpakov может Эллочка людоедка?
Теперь я понимаю, что пыталась донести учительница по математике, говоря, что переменная X может принимать любые значения.
@gospozha_Milochka
2 жыл бұрын
Ну, тогда тебе, и 19 людям тебя лайкнувшим, очень трудно далась математика в жизни.
@user-mf8zf2yb1u
2 жыл бұрын
@@gospozha_Milochka 26 лайкнувшим. Это же Х, она все время изменяется )
@XSshot
2 жыл бұрын
@@gospozha_Milochka ой трудно…
@mikailitaev2997
2 жыл бұрын
@@user-mf8zf2yb1u 350 не хочешь?
@minnaya.1396
2 жыл бұрын
@@mikailitaev2997 а 362???
Илон Маск сменил логотип Твиттера с птички на букву Х, объяснив, что эта буква, в принципе, может означать что угодно
@lolipain6959
6 ай бұрын
маск просто любит X в имя сына он добавил Х, космическая компания SpaceX, у теслы есть модель Х и теперь еще твиттер
@elensha938
5 ай бұрын
По мне так это чрезмерное упрощение
Когда Х men шел в кинотеатре, мы с подругами пошли на него. В кассе мужчина сказал:"Дайте мне 2 билета на Хэ людей". Так что, не важно икс или экс 😂. Мультфильм так вообще обозвали, Радиоактивные люди
@yliaavto675
Жыл бұрын
@@difficultquestion а как правильно ?
@user-vp6jy3lg6w
Жыл бұрын
@@yliaavto675 фиестафэмили
@Timosha__
Жыл бұрын
@@user-vp6jy3lg6wя думал файвста
@user-sb7rd7oj7e
11 ай бұрын
Люди крестик!😂😂
@yliaavto675
11 ай бұрын
@@user-sb7rd7oj7e умножить
"Хуяк...экс" сделали мой день не таким унылым😅
@VeroNika-du9ue
Жыл бұрын
а я с первого раза слово хуяк даже и не расслышала 😂😂😂
@kekek1
Жыл бұрын
прошел курсы дьявола из зада)
@tonyb5312
Жыл бұрын
Ой тяк смисьнё ой
@user-jh8lx6qs7s
Жыл бұрын
Значит мне не показалось
@user-eu5rk3xw5o
Жыл бұрын
Тоже заценил)
Бро, это все, конечно, круто, но мы ждём полноценный выпуск :D
@skyjacker70rus
2 жыл бұрын
и так полноценно
@MrKrotov
2 жыл бұрын
@@skyjacker70rus Даже переполнил информацией и вызвал офигевание 😀.
@le_Shel
2 жыл бұрын
Намекнули же, к рождеству
@cinzanorus9216
2 жыл бұрын
Че то я ахуел
@jus_sanguinis
2 жыл бұрын
По поводу последнего (ксерокс/зирокс). Мне сразу вспоминается сериал из детства (вторая половина 1990-х - первая половина 2000-х) "Ксена", который спинофф "Геркулеса". Так вот всегда удивлялся, когда там Ксену по-английски называли Зиной. Это приводило в смущение: написано "Xena", а говорят "Зина"... Они, к слову, и Ксенофонта с ксенофобией через "з" произносят.
Xiaomi китайского производства, в оригинале выглядит так 小米, первый иероглиф xiǎo - маленький, второй mǐ- рис/зерно риса. И переводится это как маленькое зернышко риса. Лэй Цзюнь - объясняет это отсылкой к интерпретации одной из буддийских сутр - «сила крошечного зернышка риса так же велика, как гора Сумеру, и способна мгновенно остановить бурную реку»
@polurik3532
10 ай бұрын
Так он говорит про английское произношение этого названия, а не китайское
@Tanya_T.0207
Ай бұрын
Значение иероглифа я знала. Но спасибо за историю. Очень познавательно было❤
Какой интересный выбор примера использования "xoxo". Особенно первое фото)
«Не икс а ХУЯК екс» я орнул
@valbesh
Жыл бұрын
За этим комментом я и пришла сюда. Спасибо
@alexandr6905
Жыл бұрын
Кто учил английский алфавит тот знает, что это экс [экс, вай, зет]
@diadiamisha3725
Жыл бұрын
А как переводится Хуяк ?
@alexandr6905
Жыл бұрын
@@diadiamisha3725 эксуяк
@user-gk9zj8qq4i
Жыл бұрын
@@alexandr6905 хуяк, вай-вай-вай, зетазетазеташтрих
Этот канал, пожалуй, единственный, кто освоился в данном формате не кринжово, а как влитой. Нраица!
@PrettyBoy-jj1ut
2 жыл бұрын
Как называется?
@Telepuzique
2 жыл бұрын
@@PrettyBoy-jj1ut, шорты.
Последний факт ввёл меня в ступор, я занервничал, вышел на балкон.. Вспомнил, что не курю и у меня нет балкона
@ReYDeR2k
Жыл бұрын
Вышел в окно и сейчас кислородная трубка во рту? Бывает
@riu_ekymx4288
8 ай бұрын
Ну так зина, королева воинов, всё нормально хД
Если "x" такая удобная буква, то как его зачеркнуть?
@romankolihanov5199
11 ай бұрын
Снежиника- поперек черточка
@lootake
11 ай бұрын
люди до того как придумали замазку:
@justpoet1
11 ай бұрын
Заштриховать
@_CCHBP_
10 ай бұрын
Нае##шить туда чернил,ручкой замолевать. Или же вырезать эту букву с листа NА×¥Й
@Grievous_Nix
10 ай бұрын
Загогулиной
Желаю всем людям которые так будут сокращать слова, продуктивно потратить сэкономленное время
@Vikt0rov
Жыл бұрын
Найс пассивная агрессия
@sigmaslav
Жыл бұрын
@@Vikt0rov ок
@vega4448
Жыл бұрын
@@Vikt0rov ок бро
@banderkuk
Жыл бұрын
@@Vikt0rov я вижу шутку, забавно
@scrapeast3335
Жыл бұрын
@@Vikt0rov держи в курсе
И Iphone X это не айфон икс, не айфон экс и даже не айфон христ, а представьте себе, представьте себе...айфон 10
@eukalyptusbonb0n
2 жыл бұрын
Тут прикол из римского счета
@Kardamych
2 жыл бұрын
@@eukalyptusbonb0n так то да, но ведь используют. И все цыфры до этого были арабские и только 10-ку заменили римской. А вообще, всегда надо читать как "хэ")))
@user-cq8vg9mq9n
2 жыл бұрын
Айфон Христос
@TheSkyInFire
2 жыл бұрын
@@user-cq8vg9mq9n во истину яблос
@mixaly41
2 жыл бұрын
@@Kardamych Весьма нередко в айти-продуктах 10 заменяют римской X. У того же Эпла Mac OS X, видеокарты Radeon -надцатых серий, Corel Draw начиная с X и заканчивая X6 (что в переводе означает 16ю версию), если не ошибаюсь
У нас с помощью "Х" можно описать более 20 видов печали, нецензурной бранью, и то это минимум)))
@reyrus1226
9 ай бұрын
Я так посчитала, если не брать в расчёт однокоренные производные, то в русском языке пять ругательных слов
@SuperSerj76
8 ай бұрын
@@reyrus1226 Истинно так.
@user-qj2vx1tf5j
8 ай бұрын
@@reyrus1226, ну ХЗ... 🤔 Матерных я насчитал только 4, а просто ругательных - десятки, если не сотни...
@reyrus1226
6 ай бұрын
@@user-qj2vx1tf5j ну ругаться можно и словом любым) а вот вам первые буквы матерных, которые я имела ввиду изначально: Х Е П Б С (хотя оно как бы литературное, но как бы нет)
@user-qj2vx1tf5j
6 ай бұрын
@@reyrus1226 , так я и говорю, что матерных всего 4. "Cyка" - нормальное слово. Оно может использоваться в ругани, но это точно не мат.
Шестой способ прочесть букву X - Твиттер
"шиоми" произносят только в США, сами китайцы произносят ""сяо ми"
@hakkimaru4917
2 жыл бұрын
Так и говорят про английский язык а не про китайский ибо это два разных звука в языках
@ShootNick
2 жыл бұрын
у них даже в интро говорят щяоми
@H.2.O.
2 жыл бұрын
@@hakkimaru4917 у нас тоже некоторые называют Ксиаоми, но большинство людей все таки знают, что сяоми
@patriciastraffi1465
2 жыл бұрын
Китайцы называют сиаоми
@dmytrotsvyntarnyi799
2 жыл бұрын
Ну, первый звук названия Xiaomi на кисайском звучит как нечто среднее между [ с' ] и [ ш' ] (т.е. "сь" и "шь")
Да в английском вообще все буквы удобные, придумал слово из букв, а заодно и ебанул каждой букве рандомное произношение)
@user-hv1lk9zd3j
2 жыл бұрын
А потом загуглил - а это целая либа на Ява скрипте
@MrKrPi
2 жыл бұрын
@@user-hv1lk9zd3j это вы про vite?
@Ritefita
2 жыл бұрын
принцесса Джава покинула чат на мотоцикле джава
@user-hv1lk9zd3j
2 жыл бұрын
@@paxpax1707 это очень скользкий путь, с которого не сойти. Сначала я называю ява скрипт джаваскриптом, потом тут же получаю оффер на мидл-разраба, сразу же два раза моргаю глазами, и я уже пытаюсь лечить на стэковерфлоу людей по своей слепленной из джавна и скриптпалок либы, а после читаю о себе статью на лурке и вот я уже ухожу в леса отшельником подальше от цивилизации.
@alexshtams
2 жыл бұрын
@@user-hv1lk9zd3j правильно, кто прогит на java/джава , долго не живут
В моменте с xoxo очень интересный текст конечно
У нас этой буквой, в определённом контексте, можно заменить вообще всё.
Pacific Ocean Буква "C" читается тремя способами
@terminatos
2 жыл бұрын
Тремя?
@user-sw3hr9nu5b
2 жыл бұрын
@@terminatos ага
@terminatos
2 жыл бұрын
@@user-sw3hr9nu5b с, к А третий как? Как мне известно в английском нет звука ц...
@user-sw3hr9nu5b
2 жыл бұрын
@@terminatos ш
@terminatos
2 жыл бұрын
@@user-sw3hr9nu5b понял, спасибо
Орнул с переписки, спасибо, полезно
@sinistermary2298
2 жыл бұрын
Дэн счастливчик)))
@DbInyaMauk
2 жыл бұрын
@@sinistermary2298 Да не особо, батя Эшли после такого оторвёт Дэну нахрен его 8====D
@Sergiuss555
2 жыл бұрын
Орни ещё раз, орнитолог.
Спасибо, что перевернули мой мир на 180 градусов♥
Блять, его подача:)).. такое ощущение, что я уже это слышал раньше:)
Прифигела. Но Очень скучаю по полноценным видосам. Ютубного формата. Как это у вас получается емко, доступно и сжато. Истинно говорю вам. Краткость сестра таланта)))
@VirginiaBeowulf
2 жыл бұрын
scarcity creates value))))
@Andy_V.
2 жыл бұрын
@@VirginiaBeowulf "хохлома, гармония и лосося" читается в этом ответе
@maximbravo6835
2 жыл бұрын
@@VirginiaBeowulf не хотим value, хотим видосы)
@terwit1549
2 жыл бұрын
новых видосовы до рождества не ждите, не даром автор в x-шапочке.
@Viktor-jn2vs
2 жыл бұрын
@@VirginiaBeowulf Почему белых людей относящихся к европеойдной рассе зовут "caucasian"?
Ага, то есть не люди икс, а экс люди, то есть бывшие))
@quack703
2 жыл бұрын
Ого, никогда не задумывалась в об этом, думала назвали так из-за Завьера (Xavier)
@Astartos_Ever
2 жыл бұрын
Ну учитывая что они мутанты то понятие "бывшие люди" нет так далеко от истины
@TheSnos15
2 жыл бұрын
@@quack703 вполне возможен двойной смысл
@LORD-ig5fm
2 жыл бұрын
@@Astartos_Ever Они мутанты с рождения
@Arator_
Жыл бұрын
Или топор люди (Axe)
а еще есть замечательный элемент Ксенон, в английском Xenon, который читается как "зИнон"
@respise
11 ай бұрын
да, они там у себя не заморачиваются, произносят по своим правилам и плевать им на оригинальное звучание. так и нам надо
@jerzyodolski2232
8 ай бұрын
Зина - принцесса-воин. 😂
Прикольный чел. Такой приятный и легко воспринимаемый голос, хочется слушать Вас.
А вот эта "х" из "х-тебе (вам)" отвечает на избитый зрительский вопрос - "когда новое видео?".
@LEA_82
2 жыл бұрын
В данном случае буква ха это хрен, дорогие дети.
@AlMgZn
2 жыл бұрын
христос - тебе. То бишь, "с божьей помощью"
Понимаем, эксперименты с форматом, все говорят про тик ток и короткие видео. Но есть ещё много людей, которые привыкли к видео от 8 до 28 минут. Вот бы автор канала такие делал
У нас маты тоже всё означают, ещё больше чем х. И самое главное что все понимают
@Grievous_Nix
10 ай бұрын
Не то что бы больше, просто система другая - у нас значение матов делается с помощью приставок (съ_eбaться), у них же с помощью вспомогательных слов, предлогов (fuсk off).
Какой приятный автор.Ну очень располагает.
Кроссдре́ссинг (англ. cross-dressing) - ношение одежды или аксессуаров, которые в определённом обществе ассоциируются с противоположным полом. Испокон веков кроссдрессинг используется в целях маскировки, удобства и самовыражения.
@ilyamironov2676
Жыл бұрын
Хуякдрессинг
А ещё в электронике XTAL (или X-tal) = crystal.
@evseee
2 жыл бұрын
Christal11
Наконец-то что-то познавательное в шортсах. Лайк + коммент + респект
Никто: Абсолютно никто: Я, пытаясь зачеркнуть самую удобную букву в английском языке: ......
Спасибо! Всегда смотрю с огромным удовольствием. Жгите ещё!
Ещё буква X звучит как приставка ex- - бывший. Ex-boyfriend - бывший парень. Из за этого команда X-men звучит особенно интересно. Видимо у Ксавьера любовь к чёрному юмору.
@user-eu8ul5kk9z
2 жыл бұрын
🤣🤣🤣топ
@Haagenti666
2 жыл бұрын
Ну, выходит Люди - Икс... Ксавьер тогда любитель двойного дна )))
@wronglight7578
2 жыл бұрын
Люди Икс так названы из-за фамилии профессора Ксавье
@harleenquinzel9271
2 жыл бұрын
@@wronglight7578 Да, по первой букве его фамилии. 99,9% людей этого не знают :)))))
@Cemetery4me
2 жыл бұрын
Ага, только Ксавьер - как Зирокс - Завьер
Я сколько гадал, что за Xing надписи на дороге. Даже те кто давно в штатах не знали. Спасибо большое.
Кайфую от этого произношения!
Сяо Ми- китайский бренд. И произноситься должен по пинь иню и никак иначе) 小 (xiao) - этот иероглиф означает "маленький" и по пинь иню произносится как- "Сяо". Все просто)
@vvoann
Жыл бұрын
Действительно 🙂🔫
@shanmaolynx8104
Жыл бұрын
Тоже режет слух Ксяоми. 小米 =сяо ми. Маленький рис))) Просо
@GodOfMineFraft
Жыл бұрын
Сразу в ухо ударило его шаоми. МитсубиШи ещё скажите)))))
@sirensong5091
Жыл бұрын
@@GodOfMineFraft С митсубиШи как раз-таки всё нормально, это японский, а не китайский
@GodOfMineFraft
Жыл бұрын
@@sirensong5091 иди отдыхай, нормально у него все)
The guy must have been studying English in a kgb school or some shit cause his pronunciation is waaay to good. Great job!
@henapbc9
Жыл бұрын
man u r Ilia wtf r u talkin bout7
@bellbizarre
Жыл бұрын
Bruh, you've never heard Russians without accent or mispronounced words? Can't relate.
Xiaomi в конце просто убило)) Всегда коробило когда произносят МитсубиСи, ЛамборДЖини или даже САЙБЕРпанк, но чтоб вместо Сяоми, говорили Щяоми - это уже перебор)))))
@merk-o-frik8394
5 ай бұрын
Так правильно произносить Митсубиси
@user-oh6yv8vj1g
5 ай бұрын
@@merk-o-frik8394 фонетически это можно записать как мицубищьи
@Thornik2012
4 ай бұрын
А чем тебюе сайберпанк не угодил?? Хочешь поспорить с англичанами?
@DenisNehalem
4 ай бұрын
@@merk-o-frik8394 сами японцы произносят как Митсубиши, где ши без Ы, а именно И и туда же ударение.
@DenisNehalem
4 ай бұрын
Ну так то читая по английским правилам действительно шяоми, а вот уже по китайским - сяоми.
Подписался. Автор - талантище. Подача - пушка
А где же рубрика «Нахер я это узнал, но очень интересно»?
@zeugl1271
2 жыл бұрын
читается "нахристер"?
@Gohn9508
2 жыл бұрын
@@zeugl1271 Накроссера
Это было феноменально! До встречи через месяц
@terwit1549
2 жыл бұрын
до рождества скорее, автор не зря в x-шапке
*Я то думал что за FX такоооооой, ты лучший черт возьми*
Вы так спокойно постарались и объяснили но с выражение лица как будто это тема за тронула на ваши нервы и было взрыв мозга
В Kisses and Hugs диалог очень интересный -)
@reverithegreat
Жыл бұрын
Да, кстати)
@kavavi
Жыл бұрын
именно...........8======D
@user-qo6ot6mr4g
Жыл бұрын
Сук, пересматривать...
@kavavi
Жыл бұрын
@@user-qo6ot6mr4g не надо.............
@user-qo6ot6mr4g
Жыл бұрын
@@kavavi где ты был раньше? Меня ещё в нулевых эти "чатики" зае....
А мое знакомство с этим явлением началось, когда я увидел в одной игре Xbow, что означало арбалет
@gradlex
2 жыл бұрын
Clash of Clans?
@memo_mauserlorettini5979
2 жыл бұрын
А у меня наконечник с 4ого крестового, на каждой из 4ех поверхностей стоит "X".....??
@Sergiuss555
2 жыл бұрын
Интересная история, Борис Анатольевич.
У вас такое классное произношение, аахххх кайфую😂😂
Классный разбор! Спасибо! Произношение, вообще, супер дюпер!
Думаю xiaomi надо читать по китайским правилам, а не по английским.. поэтому ближе к С - сяоми
@ierof1
2 жыл бұрын
Но англоязычным это не объяснить, у них орфография не фонетическая. Они всё читают по-своему.
@shryggur
2 жыл бұрын
У китайцев звук между нашими ш и с (грубо говоря), поэтому кто как хочет, так и интерпретирует. Сравните с японскими ниндзя/ninja и Митсубиси/Mitsubishi. То же самое с династией Цин/Qing. Да, спасибо португальцам, англо-китайском не только x=sh, но и q=ch. Но даже сами англофоны не все это знают, поэтому энергия ци это и qi (чи), и ki (ки)
@ierof1
2 жыл бұрын
@@shryggur Португальское произношение родом из поздней латыни, там проходила цепочка изменений "к-кь-ч-ш-щ-сь-с" и т.д. Итальянцы, французы, англичане тоже это унаследовали по-своему. "Q" и "Ч" очень легко переходят друг в друга, если произносить их, прижав заднюю часть языка к мягкому нёбу.
@shryggur
2 жыл бұрын
@@ierof1 да, спасибо за дополнение. Я в курсе общей картины, но частности переходов в романских надо бы отдельно изучить. До сих пор офигеваю с французских палатализаций
@timurvoronkov1010
2 жыл бұрын
Ничего там от "ш" нет, это вам не японское "sh". Это просто мягкая "сь". UPD: на самом деле, как оказалось, в ряде говоров (в рамках путунхуа) этот звук действительно произносят с призвуком "щ". Например, на Тайване.
Забыли ещё про xeon, который не ксеон, а внезапно зион. А xenon, не ксенон и не зинон, а зенон. Гениально... Инглиш претти флюэнт (люблю автопереводчики) ( :
@AMP74
2 жыл бұрын
По сравнению с французским это всё детские лепет.
@UserUser-in6ig
2 жыл бұрын
А еще когда наши зарубежом спрашивают "где ксерокс?" или просят сделать ксерокопию - никто из местных вообще не врубается что они хотят.
@user-gv1dd6oj7w
2 жыл бұрын
Тут всё просто. Одно простое правило. Если слово начинается на Х, то Х будет читаться как з
@-Baba_Yaga
2 жыл бұрын
@@AMP74 Китайский: поддержите-ка моё пиво
@boshi9
2 жыл бұрын
@@AMP74 Я французский учил всего года 2-3, но мне показалось что там как раз все очень регулярно по сравнению с английским, исключений очень мало.
Красивый английский
как я люблю Ваши выпуски, всегда что-то новое беру для себя! Спасибо!
Греческая X читается как ИКС, которой обычно обозначают неизвесную переменную, а в названиях фильмов что-то секретное
@DisLikMK
Жыл бұрын
а причем тут греческая к американской?
О, спасибо. Хоть что то новое и годное про английский. А то на всех каналах present simple или " как сказать пожалуйста на английском "🤣👍👍
Воу, ты открыл целый мир для меня, Спасибо огромное
Названия компаний читаются либо как есть, либо кто-то что-то ляпнет и попрёт. Поэтому большинство компаний делают анализ своего названия чтобы не вызвать ненужных ассоциаций)
Для всех, кто офигел с щяоми. Когда португальцы первые от Запада познакомились с китайцами, они стали передавать их слова латиницей как сумели. И у них получилось, что x = щ, q = ч и j = дз или даже дж. Англичане просто переняли эту систему без изменений. Насчёт почему ш, а не с - у китайцев эти звуки вообще между привычными ш и с (грубо говоря), в чистом виде таких звуков ни в русском, ни в английском нет. Поэтому люди слышат по-разному, а в целом в каком языке какую норму придумали, той и пользуются. У нас принято x передавать как с (Xiaomi /шаоми/ = Сяоми), q как ц (династия Qing /чин/ = Цинь) и j как цз (великий вождь Xi Jinping /ши джинпин/ = Си Цзиньпин). С японским такая же проблема: сравните ниндзя/ninja и Митсубиси/Mitsubishi. А энергия ки это qi (чи). Но даже сами англофоны не все это знают, поэтому теперь она ещё и ki (ки). Весело живём.
@Jah-Buddha
2 жыл бұрын
Всё в кучу намешал, рипс нимада лаовай.
@nikitozka
2 жыл бұрын
Типично обосрался, как и про японский. В русском есть "щ", поэтому твои замены на "ш" не совсем понятны.
@Jah-Buddha
2 жыл бұрын
@@nikitozka Поливанов покинул чат.
@timurrahmatulin1644
2 жыл бұрын
@@Jah-Buddha АХАХАХА
@user-sy8zt1ty3o
2 жыл бұрын
А про португальские корни пиньиня это откуда информация, оно реально так? Потому что так-то это китайская наработка, англичане-то юзали свой Wade-Giles (всяко поближе к реальному произношению на английский глаз)
Сделай, пожалуйста, выпуск про have и have got. Спасибо!
@user-ov2yd4dx9u
2 жыл бұрын
А еще про get и got))
@hellomissanna
2 жыл бұрын
@@user-ov2yd4dx9u что непонятного? Гет наст.вр, а гот прош.время.
Вот это в начале с заменой на е так звучит хорошо
Мне нравится Ваша подача материала)
0:47 у меня хватило любопытства почитать сообщения. Самая баспалевная пасхалка
@1988nasti
2 жыл бұрын
Теперь я тоже это увидела. Спасибо. Нет правда, спасибо. 😠 Заааааачееем
@_elektr1k_v_kaske578
2 жыл бұрын
Хуевая пасхалка, если чесно
@respise
11 ай бұрын
а какая там пасхалка?
Спасибо, хорошее объяснение, только с Xiaomi промашка, это слово состоящее из двух иероглифов Сяо ( 小 ) - маленькое и Ми (米) - рисовое зёрнышко. У нас говорят - хлеб всему голова, но в Китае вместо хлеба едят рис, поэтому по сути там... рис всему голова, от сюда и название кампании.
@efimovfamily4477
2 жыл бұрын
Да пофиг как там у китайцев... Но вот никто в мире не говорят бмв а все говорят би эм дабл в. Что будешь выпендриваться и говорить как в англоязычных странах?
@anti_campingdepartment
2 жыл бұрын
Xiaomi сяоми 小米. А не ваш шаоми , ксаоми и другие бредовые выдумки
@user-tw7xi7ms5n
2 жыл бұрын
всё так, но Сяоми - это не маленькое зёрнышко, а просо.
@yoknowhat
2 жыл бұрын
если учить с нормальным преподом то понял бы что щяоми это по сути просто пекинский акцент
@user-eq1ge6xi8g
2 жыл бұрын
@@efimovfamily4477 дабл ю
Редкий годный контент)
Достойное видео. Спасибо
Когда он сказал "хуяк" я подумала "эта буква не так читается!
Живу в ЛА и сколько не гуглил почему аэропорт называется LAX, нигде не находил. Прошло 11 лет и ты мне объяснил, спасибо🙏🏼 значит LAX-Los Angeles Cross
@iNeoN50
Жыл бұрын
Всё проще, это его IATA код.
Интересно! Образовательно! Коротко!
Когда я первый раз это видео посмотрел, я навсегда запомнил "Зирокс"...
Шутили в комментах к прошлому видео, мол, теперь так будет каждый месяц по одной минуте видео. Дошутились :(
@user-ej7nh9fk5m
2 жыл бұрын
Хахахахахахахахахахахахахаха
Получается По-китайски: сяоми По-английски: щыаоми По-русски: ксяоми
Текст с сообщений где в конце хохо, это надо видеть ребят)
X-Ray - Radiography, radioactivity
"шаоми" только в английском варианте прочтения. В китайском это "сяоми" так как бренд с Китая будет правильно произносить на китайский лад!
@sbut2528
2 жыл бұрын
@@user-ir1nu4cu4p я был в Китае доводилось закупиться в их фирменном сторе, так что не нужно мне тут разсусоливать. И еще я никого не оскорблял. Сказал это основываясь на общение с носителем языка.
@yuujifushiguro4426
2 жыл бұрын
@@user-ir1nu4cu4p с каких это пор мы инициаль+финаль X+iao читаем как Шао?) Надень штаны и не позорься, тупой 老外
@sbut2528
2 жыл бұрын
@@user-ir1nu4cu4p он первично англоязычный, по этому так и говорит. Спроси любого китайца на рынке и он тебе скажет как читать...
@akeem2983
2 жыл бұрын
В китайском языке диалекты настолько отличаются друг от друга, что единого "китайского лада" не существует
@fenixfve2613
2 жыл бұрын
Так как знаменитый физик из Германии то правильно произносить Áлбэрт Áйнштайн, а не Альбéрт Эйнштéйн. Есть такая вещь, называется локализация.
владельцы сяоми выплюнули кофе на экран
@alerausm
2 жыл бұрын
Теперь почему китайцы из сяоми свои гаджеты просто ми называют - чтобы не слушать английское надругательство.
@TheLongwin
Жыл бұрын
@@alerausm наоборот, уже не называют. Начиная с 10-го уже нет "Ми". Если 9-ка была "Xiaomi Mi 9", то 10 и далее - просто "Xiaomi 10, Xiaomi 11, 12.. 13.. без Mi и без "масло масляное" (точнее, рис рисовый))).
Все возбудились от английского варианта Xiaomi. Но никто не возмущался про правильное произношение Xerox. ( Зирокс).
теперь "Xo-xo-xo" от Санты обретает новый смысл
Xiaomi не в тему: это китайский пиньинь, к английскому письму не имеющий вообще никакого отношения.
@hellomissanna
2 жыл бұрын
Китаисты 加油
@user-ns9io1uh3f
2 жыл бұрын
Сяо ми - маленькая рисинка.
@user-ep2ld6ud4y
2 жыл бұрын
Мужик ты серьёзно?
@Turkistan_22
2 жыл бұрын
@@user-ep2ld6ud4y ты про что? Xiaomi -это естественно китайская компания, и слово китайское видимо, ну тут уже перевели, если правильно конечно.Просто любую компанию или бренд нужно обозначить латинскими буквами, вот и получается.
@wolligermensch
2 жыл бұрын
@@Turkistan_22 В данном случае в английском языке тупо используется название фирмы, записанное на пиньине, безо всякой адаптации к реалиям английской письменности. Естественно, что здесь никак нельзя говорить, что x в английском ещё и [ʃ] обозначает. - Не обозначает, так как Xiaomi записано не английским письмом.
Забыл еще про профессора Завьер (Xavier) и про Зена Королева Воинов (Xena) упомянуть :).
@protynyak
2 жыл бұрын
Рукалицо... Зена это ускоренное произношение Ксена. Так что хватит умничать... У тебя не получается
Гениально!
Спасибо!
Как всегда, подача на высоте, лаконично и смешно)
А я угарал с "crossdresser, или транс".
Первые пару секунд, показалось, что это лебедев, но без крашенной головы
Круто спасибо)
Именно с этого видео я и попал на этот чедесный канал. Всё таки shorts на Ютьюб работают) 😁👍
Прожив шесть лет в Китае я не слышал Шяоми и ШьеШье(спасибо), а только Сяоми и СьеСье🤷♂️
@BiglerSakura
2 жыл бұрын
Остаётся только сказать спасибо, что не "зайоуми" :)
@hellomissanna
2 жыл бұрын
马马虎虎
@tomshamrock7371
2 жыл бұрын
@@hellomissanna мамахуху😄👍🏼
@akeem2983
2 жыл бұрын
Во-первых, английский - не китайский и название в нём в любом случае звучит совсем не так, как в оригинале Во-вторых, в китайском языке множество диалектов и они крайне разношёрстные, потому произношение, похожее на "шаоми" вполне может существовать где-нибудь
@tomshamrock7371
2 жыл бұрын
@@akeem2983 и что?
Такой умный!!!
Этот парень пытался доказать своей математичке, что она читает эту букву неправильно. Пришёл на урок и выдал: «Эта буква читается не «икс», а «хуяк»» В итоге - его отчислили и он стал блогером…
@santadjwegmonline6695
Жыл бұрын
Не смешно
@endggwp
Жыл бұрын
@@santadjwegmonline6695согласен, история печальная...
@santadjwegmonline6695
Жыл бұрын
@@endggwp ... Я серьёзно, ты плохо шутканул.
@endggwp
Жыл бұрын
@@santadjwegmonline6695 но ведь «шутканул», и это понимаешь даже ты. А как я «шутканул» - решать людям. Никак не хотел оскорбить автора и респект ему за старания, но… «шутканул», да.
@santadjwegmonline6695
Жыл бұрын
@@endggwp ну, я человек, я решил как ты шутканул, в чем притензия то?
Как много полезного и интересного за такое короткое видео! Спасибо!
Как же я орнул когда решил прочитать целиком примеры XOXO
Я почему-то вспомнила Чимина, который говорит: «Неужели так трудно сказать полное предложение. Мне вот реально интересно зачем сокращать. Неужели так трудно сказать всё полностью? »
@Bulga77
10 ай бұрын
Ок. Они прочитали
imagine buying yourself a “christiaomi”💀💀💀💀
@Xuricat
Жыл бұрын
Watching Russian shorts to learn English 💀💀💀
@wildbaguette6767
10 ай бұрын
being russian💀💀💀
@moontr3
10 ай бұрын
@@wildbaguette6767 непон
@wildbaguette6767
10 ай бұрын
@@moontr3 слыхал новый трек сода лава где морген фитуется с ним пон пон называется
@moontr3
10 ай бұрын
@@wildbaguette6767 да я это говно не слушаю no offence
Больше видео!!! Больше!
Кузьма из солдат выучил английский и теперь преподает🎉
Все читают "Икс". так как это произношение латинского языка. В математике используют как раз латинский язык. Вот так и получилось что когда решали уравнения то это " Икс" с нами сроднилось и все начали так называть букву и в английском.
Видео очень полезное, благодарю! Последнее неверно, как человек, связанный с китайским языком говорю.) Xiaomi 小米 это сяоми, если русскими буквами написать произношение. Переводится как "маленький рис", "рисинка".
@bronwiel
2 жыл бұрын
Это не рисинка. Это просо! Злаковая культура "просо". Ею ещё канареек кормят, а очищенное просо - это пшено.
@sizypolk
2 жыл бұрын
@@bronwiel а колесо?
@bronwiel
2 жыл бұрын
@@sizypolk что колесо?
@sizypolk
2 жыл бұрын
@@bronwiel а мясо?
@bronwiel
2 жыл бұрын
@@sizypolk шестнадцать