1817. Раби Йисраэль Наджара (из Газы) "Медовые соты" (пиют) ר' ישראל נג'רה: יערת דבש

יַעֲרַת דְּבַשׁ עַל לְשׁוֹנְךְ. לְבָנָה כַּלְבָנָה.
עַרְבוּ לִי שִׁירֵי הֶגְיוֹנֵךְ. פִּצְּחִי לִי שִׁיר וּרְנָנָה.
עַתָּה אָמִיר לָךְ זְמַנֵּךְ. אַחֲרֵי בְּלוֹתֵךְ עֶדְנָה.
שׁוֹשַׁנָּה אַגְדִּיל שְׂשׂוֹנֵךְ. שׁוֹשַׁנָּה רַעֲנַנָּה.
שָׂבַעַתְּ נוֹד בַּמְּדִינוֹת. וּבַמִדְבַּר מְלוֹן אוֹרְחִים.
חוּץ לִמְנוּחוֹת שַׁאֲנַנּוּת וּמִשְׁכְּנוֹת מִבְטָחִים.
אַתְּ רַעְיָתִי בֵּין הַבָּנוֹת. כְּשׁוֹשַׁנָּה בֵּין הַחוֹחִים.
הִכְאִיבוּךְ הִרְווּךְ לַעֲנוֹת. מִכָּל עֵבֶר וּפִנָּה.
רָאֹה רָאִיתִי דִּמְעָתֵךְ. עַל פָּנַיךְ נִתָּכָה.
אַעַל מָזוֹר אֶל מַכָּתֵךְ. גַּם לְשִׁבְרֵך אֲרֻכָה.
וְיֵשׁ תִּקְוָה לְאַחֲרִיתֵךְ. וְשָׁבוּ בָּנִים לִמְלוּכָה.
וְצָרִים שׁוֹמְרִים רָעָתֵךְ. יִהְיוּ מָשָׁל וּשְׁנִינָה.
אֶל סַף נִכְסַף אֶל לְבָבֵךְ. הוּא בָּנוּי לָתַלְפִּיוֹת.
שָׁם אֲקַבְּצֵךְ וַאֲשִׁיבֵךְ מִמְּעוֹנוֹת אֲרָיוֹת.
וְשָׁמָּה אֶשְׁכֹּן בְּקִרְבֵּךְ. כְּמוֹ שָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת.
עוֹד לָנֶצַח לֹא אֶעֱזְבֵךְ. יוֹנָה לְחֶרֶב יוֹנָה.
Каталог видео по изучению иврита:
slovar-axaz.org/statiy/3155-20...

Пікірлер: 9

  • @oblako_raj
    @oblako_raj5 күн бұрын

    Спасибо! 👍👍

  • @user-gq1tq3fs3y
    @user-gq1tq3fs3y4 күн бұрын

    Марк,спасибо.Всё стихотворение пропитано приятной надеждой,яркие образы,превосходные эпитеты.Слушал с удовольствием.👍👍👍

  • @goldschlusel8825
    @goldschlusel88255 күн бұрын

    Замечательный урок! Спасибо Марк, вы как всегда на высоте. Спасибо Максим

  • @MS-ji6oj
    @MS-ji6oj5 күн бұрын

  • @svetlanagalkin1615
    @svetlanagalkin16155 күн бұрын

    Спасибо большое, Марк. Очень приятное чувство даже от лёгкого касания к такой поэзии. Но как горько, что идут века, меняется язык, а проблемы евреев всё те же!

  • @Danislav1
    @Danislav15 күн бұрын

    Похоже от слова поют пошло слово петь!

  • @user-er4vm8nd8e
    @user-er4vm8nd8e5 күн бұрын

    ܛܘܕܝ ܣܓܝ ܪܒܝܝ

  • @markniran-ivrit

    @markniran-ivrit

    5 күн бұрын

    ולך מן כל לבי

Келесі