«Перепрошую», «вибачаюся», чи «приношу вибачення»? Яка із форм правильна?
Жүктеу.....
Пікірлер: 75
@mrselcetАй бұрын
Найкращі уроки і пояснення української мови!!! Наснаги Вам бажаю!!!
@user-ve5rw6vl8b9 ай бұрын
Який приємний голос! Як у моєї вчительки української мови... Любов Василівна так хотіла добре навчіть нас української... Але це були 70 ті роки минулого століття (як страшно звучить)... Української у нас було тільки дві години на тиждень... а російської - аж вісім! Та і викладання було російською... Такий був час! У нас, у Запоріжжі завжди розмовляли більше російською... або суржиком... Але от як захотілося... тільки українською! І перейшла... безболісно... Значить не дарма Любов Василівна нам її закладала... Я сьогодні вперше натрапила на Ваше, пані, відео про мову... і одразу підписалася! Дуже корисна справа! Повертаємось!❤🇺🇦🇺🇦🇺🇦🌻
@user-tc2jd2bc9e10 ай бұрын
Велика подяка авторці каналу за просвітницьку роботу. Все буде Україна! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
@user-zy3xb6kk6rАй бұрын
Усіх , кому я винен - пробачаю😂😂😂😂
@user-fx8nd4fo9y7 ай бұрын
Дуже повчально і зрозуміло! Подяка авторці❤. Потрошку буду вчити рідну мову❤
Дякую, вы дуже допомагаєте мені перейти на українську мову з окупантської
@Pal-tube-24Ай бұрын
Коли хтось каже "Даруйте?" - це означає прохання повторити, оскільки він не розчув. Скоріше за все, це легка форма вибачення за те, що не розчув і просиш повторити.
@user-ir9iy3ws1vАй бұрын
Все буде Україна! Дякую Вам Пані ❤️❤️❤️
@user-wn5ls9th2d11 ай бұрын
Дякую за інформацію! Корисно, зрозуміло, докладно, актуально!!! Успіхів авторам каналу!!!
@user-tn8ks3wr1cАй бұрын
Щира подяка Вам🇺🇦🇺🇦🇺🇦
@antonina5347Ай бұрын
Слава Україні! Дякую ❤
@natadida11 ай бұрын
Дякую! У мене така ностальгія накочується: ніби я в дитинстві слухаю платівку з казками. Дуже схожий голос!😊
@viktor160611 ай бұрын
Дякую, корисно та цікаво.
@happytato2383Ай бұрын
Дякую Вам за чудові мовні інформаційні випуски!!!
@user-ii9ep6zn7m11 ай бұрын
Спасибо. Слежу за всеми вашими выпусками. Тем более,что Вы делаете это для простой разговорной ситуации. Это очень важно. Дякую.
@Svitlana6812Ай бұрын
Дякуємо !
@user-qt6ez6vj6d9 ай бұрын
Лекції всі дуже змістовні.
@user-lo7tu7dh1zАй бұрын
Дякую Вам за працю ❤
@notabene341711 ай бұрын
Дякую, пані, Ви не помиляєтесь!)
@olenashaidaiuk600811 ай бұрын
Випадково натрапила на Ваш канал і не можу зупинитися, переглядаю одне відео за іншим🙂. Дякую!!! Відео короткі, змістовні, голос приємний, текст чіткий... Я не пепеходжу на українську, а живу нею все життя, люблю і намагаюсь вдосконалювати постійно. Слухаю Вас із величезним задоволенням! А ще згадую своїх шкільних вчителів української мови та літератури, які прищеплювали нам, учням совєтської школи, любов до рідного слова. Безмежно вдячна за Вашу працю!!! Все буде Україна💙💛
@NataVana
11 ай бұрын
Неймовірно приємно!!! Вельми вдячна за Ваші добрі та щирі слова й за щасливу усмішку на моєму обличчі!!! За коментар, що розчулив до сліз, - особлива подяка!))) Дякую за підтримку!!! Вона для мене нині - надзвичайно важлива!!!
@VolodymyrSteshenko11 ай бұрын
❤ Так, потрібно Знати нюанси Образної Мови Предків Наших!!! ❤
@user-mz6lz6tz1m11 ай бұрын
Гарна лекція. Дякую Вам.
@user-ud5ck6ok2m11 ай бұрын
Чудова, та й тактовна подача ! А, головне, ЗРОЗУМІЛО ! Дякую !
@annabuliga362011 ай бұрын
Дякую 🙏 Все буде Україна 🇺🇦
@user-ml4ug2eq6j10 ай бұрын
Переклади на українську Именно тот - саме той Один и тот же - той самий Ретироваться - дати задню Дал драла - накивав п’ятами Лишиться ума - позбутися розуму Сойти с ума - втратити глузд Потерять сознание - знепритомніти Она упала в обморок - їй запаморочило, вона знепритомніла Не стоит употреблять - краще не вживати Отдать себе отчет - усвідомити Привести в порядок - дати лад Приведи себя в порядок - дай собі лад Уплило по воде - пішло за водою Взять себя в руки - опанувати себе Смеются надо мной - кепкують з мене Нічого собі - оце так, отакої Враховуючи те - з огляду на те По парах - парами По справах - в справах В люті вчинив злочин - з люті вчинив злочин Знущаються наді мною - знущаються з мене Я до цього не маю ніякого відношення - це мене ніяк не обходить На рахунок чогось - що до чогось Тим не менше - та все ж По моїй інформації - за моєю інформацією Ходити за хлібом, за водою - ходити по хліб, по воду Більше того - понад те Взяти в руки - взяти до рук Вийти із себе - не стриматися Отупів - втратив глузд З точки зору - під кутом зору Одружитися на - одружитися з по 2 рази - по двічі 2 рази не повторюй - двічі не повторюй Все в поряду - все гаразд Чекати тебе - чекати на тебе Він такий правильний - він такий бездоганний
@user-cu3uy5kb6z
Ай бұрын
"Я до цього не маю ніякого відношення - це мене ніяк не обходить"------- Бiльш виразна, лаконiчна форма: не маю жодного стосунку
@eduardsapun787Ай бұрын
Для початківця - най буде
@ukraine_is_peacefulАй бұрын
вибачати себе це теж правильно, бо людина сама і є причиною своїх дій. Якщо вірити філософії. :-))
@user-gv2fv8fo8g9 ай бұрын
Дякую за інформацію
@user-gs2xp7bs6n11 ай бұрын
Зверну Вашу увагу ще на поширений неправильний вислів: "Пробачте мене" - правильно "Пробачте мені". Дякую!
@user-wh2tg2eh6g11 ай бұрын
Дякую, гарний урок. Щодо ступеня провини і вибачення: думаю, якщо, є різниця між прошу і будь ласка, тобто є різна вага доброї справи, то і для вибачення також має бути різниця. І, звісно, вибачення, у будь-якому разі, має бути щирим, інакше немає сенсу взагалі просити прощення вибачення Доречі, я ніколи над цим не замислювалася, але я саме так використовую ці форми, в залежности від ступеню провини
@mamamija77711 ай бұрын
Дякуємо вам за інформацію
@volodymyrmoroz3735Ай бұрын
Дуже цікаве відео! Дякую за український контент!
@TheOrchestra0810 ай бұрын
Як на мене, "пробачте" - це вимога. Відійдіть, віддайте, замовкніть! Краще ПРОСИТИ пробачення
@user-ve7nb7ol9mАй бұрын
Все буде Україна.
@Pal-tube-24Ай бұрын
Касс(ц)апський язичок був створений штучно (як московський діалект староболгарської) і тому містить багато канцелярсько-бюрократичних висловів. Пізніше північно-східні варвари набралися запозичень з французької, німецької та інших мов. Тому у них багато неоковирних висловів.
@natalyashvets169711 ай бұрын
Ні, не помиляєтеся! Головне вчасно визнати свою провину і вибачитися у будь- який спосіб.🇺🇦
@user-no6nv8im7i11 ай бұрын
Дякую.
@sergeygektor494610 ай бұрын
Чудово!
@yura1717Ай бұрын
🔥👍
@user-gj4wj6ws3g11 ай бұрын
Вітаю! Вашого каналу не було на сайті "Маніфесту", тому надіслав заявку, аби його туди додали.
@NataVana
11 ай бұрын
А чи заслуговує канал на це??? Для мене Ваша ініціатива та Ваші реальні дії щодо просування каналу - висока оцінка і неймовірна підтримка особисто мене!!! Надзвичайно рада!!! І водночас - схвильована, адже це ще й велика відповідальність. Та, втім, вдячність моя не має меж!!! Вельми, красно, уклінно - ДЯКУЮ!!!
@user-gj4wj6ws3g
11 ай бұрын
@@NataVana заслуговує. Ще Ви, якщо хочете, можете розповісти про цей сайт друзям та знайомим, бо попри свою важливість та великий потенціал, він досить маловідомий.
@vedmedijatko11 ай бұрын
Можна казати "вибачаюсь" якщо ти хочеш обманути того, кого образив. А насправді тобі пофіг на його пробачення - головне самого себе пробачити. Ось так!
@user-hi4lo7pu3b11 ай бұрын
А, пробачте мене,будь ласка,правильно? А не -мені-?
@user-wi8et1pl4dАй бұрын
Тра казати - даруйте.
@user-mb4mw4bb7f11 ай бұрын
А чи не простіше казати - ДАРУЙТЕ?
@veritassuperomniaest5593
Ай бұрын
2:21!!!
@user-wr2tt8eo4dАй бұрын
Розʼясніть будь ласка слово «прошу». Львівське : прошу пані. Я використовувала як «будь ласка», коли працювала у сфері обслуговування, на дякую, відповідала « прошу». Одна з колег, російськомовних, зі сходу України, причепилася до мене « вот не панімаю я ето прошу, что прошу, зачем прошу». Можливо тут є і російськомовні слухачі, розʼясніть будь ласка.
@user-ec5kr4yt4iАй бұрын
Перепрошую - (настаиваю).
@user-un2rj4pn9i11 ай бұрын
ВИБАЧАЮСЯ - це сам в себе прошу вибачення і сам собі вибачаю
@Ostap360Ай бұрын
Коли доречно вживати слово "даруйте"?
@hertsyk10 ай бұрын
Даруйте
@svaleks56611 ай бұрын
Ся-це себе. Я вибачаюсь-не форма вибачення а відповіть на питання, що ти робиш?
@user-pk4fd6ly2nАй бұрын
А можна: "звиняйте"?
@myroslav6274Ай бұрын
Вибачаюся - це не калька. Вибачаюся - я прошу вибачення і мені все одно мене вибачать чи ні. Всю школу сперечався з вчителькою на цю тему.
@user-vl8vb2po7dАй бұрын
Сорри)
@ivankovalenko1805Ай бұрын
Супер ! Дякую вам ви хороший вчитель але ми незнаємо ваше імя як вас зовуть ?
@NataVana
Ай бұрын
Вітаю! Щиро вдячна за коментар💖. Я - пані Наталя, або Наталія Іванівна.
@victordidur305Ай бұрын
вибачаю себе... i шо в цьому не так? 🤩
@Walker774529 күн бұрын
Я згоден, що форма "вибачаюся" неприйнятна в українській мові, тому, що дійсно є калькою з російської мови. Але далеко не всі росіяни правильно розуміють значення російських слів. Наприклад, слово "извиняюсь" абсолютно неоднозначно для розуміння. Деяка частина росіян скаже, що це означає "прошу вибачень у себе". Але це може мати інше значення: "я перебуваю в положенні прохання вибачення у когось", "я займаюся тим, що прошу вибачення" - це безособова форма, а безособові форми дуже характерні для російської мови. Тому слово перепрошую і набуло поширення. Росіяни інстинктивно відчувають це друге значення,тому не відкидають форму "извиняюсь".
@igorgavryshkevych2582Ай бұрын
усі ці слова, ще років 200, поляки запозичили в українців...
@user-co3nw7mh4uАй бұрын
На Галичині іноді кажуть"я ся вибачаю" тобто я себе вибачаю!
@user-gc7oo7yf2wАй бұрын
Звідкіля цей анонім знає, як краще казати українською? Навіть Тарас Шевченко розмовляв і писав на суржику. А цей діяч має сміливість повчати інших.
@lisovyj_diadkoАй бұрын
сміюся, боюся - з цим все нормально. з вибачюсь - ні? не вигадуйте.
@Pal-tube-24
Ай бұрын
"Вибачаюсь" - це недолуге касс(ц)апське, що означає "знаходжусь у процесі вибачення перед невідомо ким", тобто все ще не вибачився, а лише почав і не відомо, чи цей процес завершиться. Звернення до ображеного тут також відсутнє, тому можна припустити, що росварвар грішить і вибачається все свої життя. Для росіянських язичників така абсурдність звична, бо їм розмірковувати не дозволено.
@veritassuperomniaest5593Ай бұрын
хто Вас навчив у слові "прощати" робити наголос на неіснуючій літері Ч - "прощЧати"? правильно - вимова проводиться м'яко, так як і пишеться - "прощати"! без будь-якого додаткового звуку "Ч"!
@user-dz4kc6nz8q11 ай бұрын
Не можна? А яка стаття Кодексу забороняє? Чи не краще сказати: "не варто", "всупереч правилам української мови", тощо! Розмовна українська мова так забруднена регіональними лексіконами, що ці дрібнички, про які ви говорите, вже не мають особливого значення. Слава Богу, що "калідор" пішов в минуле. А почитайте книжки західних письменників! Це ж жах! Скільки слів та висловів на місцевих жаргонах! Осілєдєц відпочиває!
@user-wb4io8un5gАй бұрын
Не росіяни,а рускі,ми ж не кажемо чехіяни, сербіяни, а чехи, серби і чех-Чехія, серб-Сербія, рус-росія.Прус=рус=Росія.
@user-tc2jd2bc9e10 ай бұрын
Велика подяка авторці каналу за просвітницьку роботу. Все буде Україна! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Пікірлер: 75
Найкращі уроки і пояснення української мови!!! Наснаги Вам бажаю!!!
Який приємний голос! Як у моєї вчительки української мови... Любов Василівна так хотіла добре навчіть нас української... Але це були 70 ті роки минулого століття (як страшно звучить)... Української у нас було тільки дві години на тиждень... а російської - аж вісім! Та і викладання було російською... Такий був час! У нас, у Запоріжжі завжди розмовляли більше російською... або суржиком... Але от як захотілося... тільки українською! І перейшла... безболісно... Значить не дарма Любов Василівна нам її закладала... Я сьогодні вперше натрапила на Ваше, пані, відео про мову... і одразу підписалася! Дуже корисна справа! Повертаємось!❤🇺🇦🇺🇦🇺🇦🌻
Велика подяка авторці каналу за просвітницьку роботу. Все буде Україна! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Усіх , кому я винен - пробачаю😂😂😂😂
Дуже повчально і зрозуміло! Подяка авторці❤. Потрошку буду вчити рідну мову❤
Чудова лекція. Рекомендуватиму вашу платформу друзям. Слава Україні!
Дякую, вы дуже допомагаєте мені перейти на українську мову з окупантської
Коли хтось каже "Даруйте?" - це означає прохання повторити, оскільки він не розчув. Скоріше за все, це легка форма вибачення за те, що не розчув і просиш повторити.
Все буде Україна! Дякую Вам Пані ❤️❤️❤️
Дякую за інформацію! Корисно, зрозуміло, докладно, актуально!!! Успіхів авторам каналу!!!
Щира подяка Вам🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Слава Україні! Дякую ❤
Дякую! У мене така ностальгія накочується: ніби я в дитинстві слухаю платівку з казками. Дуже схожий голос!😊
Дякую, корисно та цікаво.
Дякую Вам за чудові мовні інформаційні випуски!!!
Спасибо. Слежу за всеми вашими выпусками. Тем более,что Вы делаете это для простой разговорной ситуации. Это очень важно. Дякую.
Дякуємо !
Лекції всі дуже змістовні.
Дякую Вам за працю ❤
Дякую, пані, Ви не помиляєтесь!)
Випадково натрапила на Ваш канал і не можу зупинитися, переглядаю одне відео за іншим🙂. Дякую!!! Відео короткі, змістовні, голос приємний, текст чіткий... Я не пепеходжу на українську, а живу нею все життя, люблю і намагаюсь вдосконалювати постійно. Слухаю Вас із величезним задоволенням! А ще згадую своїх шкільних вчителів української мови та літератури, які прищеплювали нам, учням совєтської школи, любов до рідного слова. Безмежно вдячна за Вашу працю!!! Все буде Україна💙💛
@NataVana
11 ай бұрын
Неймовірно приємно!!! Вельми вдячна за Ваші добрі та щирі слова й за щасливу усмішку на моєму обличчі!!! За коментар, що розчулив до сліз, - особлива подяка!))) Дякую за підтримку!!! Вона для мене нині - надзвичайно важлива!!!
❤ Так, потрібно Знати нюанси Образної Мови Предків Наших!!! ❤
Гарна лекція. Дякую Вам.
Чудова, та й тактовна подача ! А, головне, ЗРОЗУМІЛО ! Дякую !
Дякую 🙏 Все буде Україна 🇺🇦
Переклади на українську Именно тот - саме той Один и тот же - той самий Ретироваться - дати задню Дал драла - накивав п’ятами Лишиться ума - позбутися розуму Сойти с ума - втратити глузд Потерять сознание - знепритомніти Она упала в обморок - їй запаморочило, вона знепритомніла Не стоит употреблять - краще не вживати Отдать себе отчет - усвідомити Привести в порядок - дати лад Приведи себя в порядок - дай собі лад Уплило по воде - пішло за водою Взять себя в руки - опанувати себе Смеются надо мной - кепкують з мене Нічого собі - оце так, отакої Враховуючи те - з огляду на те По парах - парами По справах - в справах В люті вчинив злочин - з люті вчинив злочин Знущаються наді мною - знущаються з мене Я до цього не маю ніякого відношення - це мене ніяк не обходить На рахунок чогось - що до чогось Тим не менше - та все ж По моїй інформації - за моєю інформацією Ходити за хлібом, за водою - ходити по хліб, по воду Більше того - понад те Взяти в руки - взяти до рук Вийти із себе - не стриматися Отупів - втратив глузд З точки зору - під кутом зору Одружитися на - одружитися з по 2 рази - по двічі 2 рази не повторюй - двічі не повторюй Все в поряду - все гаразд Чекати тебе - чекати на тебе Він такий правильний - він такий бездоганний
@user-cu3uy5kb6z
Ай бұрын
"Я до цього не маю ніякого відношення - це мене ніяк не обходить"------- Бiльш виразна, лаконiчна форма: не маю жодного стосунку
Для початківця - най буде
вибачати себе це теж правильно, бо людина сама і є причиною своїх дій. Якщо вірити філософії. :-))
Дякую за інформацію
Зверну Вашу увагу ще на поширений неправильний вислів: "Пробачте мене" - правильно "Пробачте мені". Дякую!
Дякую, гарний урок. Щодо ступеня провини і вибачення: думаю, якщо, є різниця між прошу і будь ласка, тобто є різна вага доброї справи, то і для вибачення також має бути різниця. І, звісно, вибачення, у будь-якому разі, має бути щирим, інакше немає сенсу взагалі просити прощення вибачення Доречі, я ніколи над цим не замислювалася, але я саме так використовую ці форми, в залежности від ступеню провини
Дякуємо вам за інформацію
Дуже цікаве відео! Дякую за український контент!
Як на мене, "пробачте" - це вимога. Відійдіть, віддайте, замовкніть! Краще ПРОСИТИ пробачення
Все буде Україна.
Касс(ц)апський язичок був створений штучно (як московський діалект староболгарської) і тому містить багато канцелярсько-бюрократичних висловів. Пізніше північно-східні варвари набралися запозичень з французької, німецької та інших мов. Тому у них багато неоковирних висловів.
Ні, не помиляєтеся! Головне вчасно визнати свою провину і вибачитися у будь- який спосіб.🇺🇦
Дякую.
Чудово!
🔥👍
Вітаю! Вашого каналу не було на сайті "Маніфесту", тому надіслав заявку, аби його туди додали.
@NataVana
11 ай бұрын
А чи заслуговує канал на це??? Для мене Ваша ініціатива та Ваші реальні дії щодо просування каналу - висока оцінка і неймовірна підтримка особисто мене!!! Надзвичайно рада!!! І водночас - схвильована, адже це ще й велика відповідальність. Та, втім, вдячність моя не має меж!!! Вельми, красно, уклінно - ДЯКУЮ!!!
@user-gj4wj6ws3g
11 ай бұрын
@@NataVana заслуговує. Ще Ви, якщо хочете, можете розповісти про цей сайт друзям та знайомим, бо попри свою важливість та великий потенціал, він досить маловідомий.
Можна казати "вибачаюсь" якщо ти хочеш обманути того, кого образив. А насправді тобі пофіг на його пробачення - головне самого себе пробачити. Ось так!
А, пробачте мене,будь ласка,правильно? А не -мені-?
Тра казати - даруйте.
А чи не простіше казати - ДАРУЙТЕ?
@veritassuperomniaest5593
Ай бұрын
2:21!!!
Розʼясніть будь ласка слово «прошу». Львівське : прошу пані. Я використовувала як «будь ласка», коли працювала у сфері обслуговування, на дякую, відповідала « прошу». Одна з колег, російськомовних, зі сходу України, причепилася до мене « вот не панімаю я ето прошу, что прошу, зачем прошу». Можливо тут є і російськомовні слухачі, розʼясніть будь ласка.
Перепрошую - (настаиваю).
ВИБАЧАЮСЯ - це сам в себе прошу вибачення і сам собі вибачаю
Коли доречно вживати слово "даруйте"?
Даруйте
Ся-це себе. Я вибачаюсь-не форма вибачення а відповіть на питання, що ти робиш?
А можна: "звиняйте"?
Вибачаюся - це не калька. Вибачаюся - я прошу вибачення і мені все одно мене вибачать чи ні. Всю школу сперечався з вчителькою на цю тему.
Сорри)
Супер ! Дякую вам ви хороший вчитель але ми незнаємо ваше імя як вас зовуть ?
@NataVana
Ай бұрын
Вітаю! Щиро вдячна за коментар💖. Я - пані Наталя, або Наталія Іванівна.
вибачаю себе... i шо в цьому не так? 🤩
Я згоден, що форма "вибачаюся" неприйнятна в українській мові, тому, що дійсно є калькою з російської мови. Але далеко не всі росіяни правильно розуміють значення російських слів. Наприклад, слово "извиняюсь" абсолютно неоднозначно для розуміння. Деяка частина росіян скаже, що це означає "прошу вибачень у себе". Але це може мати інше значення: "я перебуваю в положенні прохання вибачення у когось", "я займаюся тим, що прошу вибачення" - це безособова форма, а безособові форми дуже характерні для російської мови. Тому слово перепрошую і набуло поширення. Росіяни інстинктивно відчувають це друге значення,тому не відкидають форму "извиняюсь".
усі ці слова, ще років 200, поляки запозичили в українців...
На Галичині іноді кажуть"я ся вибачаю" тобто я себе вибачаю!
Звідкіля цей анонім знає, як краще казати українською? Навіть Тарас Шевченко розмовляв і писав на суржику. А цей діяч має сміливість повчати інших.
сміюся, боюся - з цим все нормально. з вибачюсь - ні? не вигадуйте.
@Pal-tube-24
Ай бұрын
"Вибачаюсь" - це недолуге касс(ц)апське, що означає "знаходжусь у процесі вибачення перед невідомо ким", тобто все ще не вибачився, а лише почав і не відомо, чи цей процес завершиться. Звернення до ображеного тут також відсутнє, тому можна припустити, що росварвар грішить і вибачається все свої життя. Для росіянських язичників така абсурдність звична, бо їм розмірковувати не дозволено.
хто Вас навчив у слові "прощати" робити наголос на неіснуючій літері Ч - "прощЧати"? правильно - вимова проводиться м'яко, так як і пишеться - "прощати"! без будь-якого додаткового звуку "Ч"!
Не можна? А яка стаття Кодексу забороняє? Чи не краще сказати: "не варто", "всупереч правилам української мови", тощо! Розмовна українська мова так забруднена регіональними лексіконами, що ці дрібнички, про які ви говорите, вже не мають особливого значення. Слава Богу, що "калідор" пішов в минуле. А почитайте книжки західних письменників! Це ж жах! Скільки слів та висловів на місцевих жаргонах! Осілєдєц відпочиває!
Не росіяни,а рускі,ми ж не кажемо чехіяни, сербіяни, а чехи, серби і чех-Чехія, серб-Сербія, рус-росія.Прус=рус=Росія.
Велика подяка авторці каналу за просвітницьку роботу. Все буде Україна! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Дякую.