No video
#1【九州弁ホラー】弟者の「Still Wakes the Deep」【2BRO.】
【短編ゲームの再生リスト】 • 【単発物】弟者の「短編ゲーム」【2BRO.】
★最新投稿情報はX(旧Twitter)で!《@Otojya》 / otojya
▼2BRO.関連チャンネルリスト
【兄者弟者チャンネルTOP】
/ norunine
【兄者のゲーム事務所(兄ゲー)TOP】
/ @anijyagame
【おついち TubeチャンネルTOP】
/ afuramazda0826
2024/06/18 配信「#StillWakestheDeep 」
#弟者
#2bro
#オトライブ
Пікірлер: 182
36:27 理由が閉所恐怖症とかじゃなくて肩幅なの草
ちかっぱ方言が強かね笑 こげん方言が強かゲームも珍しか笑
めっちゃ九州の方言の字幕だった
博多弁、熊本弁、長崎弁が入り交じっとるね。 九州人からしたら字幕なんも苦労せず読めたばい
正直九州弁を理解するのに大変でついていけなくて、人物同士の関係性ちゃんと思い出したかったので自分用振り返りメモ↓↓ 6:30 フィンレイ 9:54 トロッツ&オコナー&ギボ 11:07 ロイ(コック、おじ、糖尿病) 12:40 アディール 13:24 ブロディ&ラフス(潜水鐘のふたり) 16:20 バンキー 16:39 17:50 イネス&ミュラー 18:23 スニル&アレックス 18:46 ローパー 19:16 マクラーグ&ブルース 19:36 ダルグレイス 19:47 スク―ビー 20:38 21:15 レニック(ここのボス) 23:56 グレゴール&アーチ―(ヘリ) 25:44 30:56 ダグラス 1:11:58 ドビー カズ・マクレリーが主人公、奥さんがスーザン(愛称スーズ?) 仲良さそうだったイネスとミュラーが悲しい... ローパーのとこで出てたドリルが上手くいかない、をボスが無理やり掘れ!って言ってなにかを目覚めさせちゃったのかな?
因みに使われている英語は、スコットランド地域で使われているスコットランド英語です。 X-MENシリーズのジェームズ・マカヴォイ氏や、SWシリーズのユアン・マクレガー氏も同じスコットランド出身。
方言が強過ぎて全然中身入ってこねぇ😂
@user-qd4rh3tv3t
20 күн бұрын
ふざくんな
アンダーウォーターとかドラマリグみたいな感じで良いですね。おいじゃ怖くてできんばい
こいば、翻訳したとは長崎出身の方らしかとです 普段つかいよる長崎弁が、こがん通じんとか…とやっちゃ痛感したばい…😫 こん次も楽しみにしちょります…!
弟ライブで洋ゲーホラーをやるのってもしかして結構久しぶり? ここ2年くらいでたくさんやるようになった和風ホラーの実況も楽しかったけど、そろそろ弟者さんの海外ホラーの実況もまた恋しくなってたから、久しぶりの洋ゲーホラー実況めっちゃ嬉しい😂
@user-ts1my5dr8i
25 күн бұрын
同感です!!!🫶🏻🤍好き好き😆❣️
臨場感やばいな。ここ最近見たやつで一番かも
このゲームのおわれてる時とかハイドしてる時の緊張感がスゴすぎる…道の相手すぎてめっちゃ不気味
ゲームとしての完成度が高すぎる…
これは絶対やってほしいなー!って思ってたタイトルなので嬉しすぎる ありがとうございまーーす!! この先が楽しみばい
発売から時間が経てば経つほど味が出てくる字幕。でも標準語Modが欲しかぁ。
プレイするにつれ九州男児になっていく弟者さんとチャットのみんながおもろかった笑
こわかったー!序盤話が入ってこなかったから(方言面白くて)最初からみかえしてみたら徐々に怖さに支配されていって終盤もう恐怖に飲み込まれちゃってる!確かにあの霧の映画を見てる感覚になりましたこりゃこわい!
九州出身なのですが、最初はあまりの九州訛りに笑っていたのに途中からめちゃくちゃ怖くなって、方言が気にならなくなるどころかむしろ方言によって登場人物みんな“親戚のおっちゃん”的な親近感を覚えちゃってたから、その人たちがあっけなく死んだり化け物になっていく絶望感が増しました……身近な方言字幕によって怖さが増すとはね……😭
字幕読みにくくて草
これは次回も楽しみに待っていますよ!!
27:35 人生で初めてナチュラル「あんだって?」見たわ
オトライブで久しぶりにド直球のホラゲプレイ見れて嬉しい
音と映像がとにかく綺麗でリアル!
遊星からの物体Xとザ・グリードを合わせたような恐怖。 逃げ場が無い閉鎖状態でグロい怪物から追われるのキツい…ホラゲーで1番怖いまである
@mandemo3192
25 күн бұрын
おまけにまともな武器も対抗策もない、今のところ。
聞き慣れててない訛り入るだけで、些細な心情表現がこんなにも読み取れなることを初めて知ったかも😂日本語って奥深い😂
まだ優しいレベルの九州弁だった。田舎のばあちゃんの九州弁は日本語に聞こえんかったわ😅
コメント欄も九州弁で溢れていて楽しい。 字幕の方言はまだ読めるレベルだと思う。鹿児島弁とか入るともっとわからないから。 大学時代に鹿児島出身の友人がいたけど、電話で家族と会話している内容は全く理解できなかった。
@user-le6vr5bh3e
23 күн бұрын
かごんまべんはまた特殊
なまり字幕で集中できん😂
怖さよりも字幕のなまりが強すぎておもろすぎwww
ホラゲー待ってた!! しかもこのタイトルやらないか期待してた!
長崎出身やけど、方言の訳が違和感なくきちんと訛っててビックリ😳 同じ九州弁でも地域によって違うし、 これを訳の方は長崎に近い訛りの方なのかな?
ゲーム本編が訛りの強い英語で喋ってるから、字幕も方言にしたとかそういう事かな…w
たしかに吹き替えで聴きたいな九州弁
吹き替えならこのくらいの訛りでも行けそうだけど、字幕だと理解するのに時間かかるなw
ミストっぽい雰囲気で遊星からの物体Xっぽいクリーチャーでおもろいなこのゲーム
九州出身なので字幕への親近感が…そっちが気になって始めの方ストーリー入ってきませんww 29:51 「怖か~」でほっこりしてたら急に展開がスピーディーになってドキドキが止まらない…
なんで方言字幕なんだ😂 中身入ってこんて…九州人うらやま😇
51:54〜 一緒に行かん〜?ロイ〜…怖かぁ〜💧 ww 字幕の方言にツラれてどんどん訛ってくる弟者さんが可愛いか〜w 方言字幕の難解さにホラー感薄れるか?と思ったらめっちゃ怖かった!!👍´-
「ディビジョン」でニューヨーカーが関西弁だったの思い出した。
字幕が九州弁のゲーム、初めてみたよ🎵
続きめちゃくちゃ気になります…!! 絶対やって欲しいです…😮✨ 道中普通に進めてるけど弟者さんが上手いからだろうなー😂
未だに敵の全容が分からないのと、九州弁と弟者さんの肩幅と…気になることがありすぎる😂
🏴確かにスコットランド訛りの方が字幕より理解しやすいの草、、、
翻訳した人、長崎県北出身やろ!って思いながら観てました😂こうやって字で見ると訛りすぎ😂
ミストの怖いとこいいとこどりで良い〜、ただ想像の50倍怖くてやばい
ミスト好きにはたまらん展開だなこりゃ
これは続きが気になりますね♪
福岡県出身だけど何言ってるのか全然わからない...
弟者さんの博多弁よかね 続き楽しみにしてます!!
九州人からすると妙に親近感が(笑)近所のおいちゃんがいっぱい(笑)
怖かったけど面白かったです!! 1話で終わると思ってたのに続きって…嬉しすぎます😆 怪物に寄生された人?の言葉を聞くのが辛いですが、これからどうなるのか楽しみです!
兄者さんとおついちさんもいて欲しいな
英語も字幕も訛っとるせいで、自分が住んでる地域の方言やけど、見よって頭がバグるwww
新鮮で斬新な字幕で良いと思う
ちょ…www ちょっと待って…🫷wwwww 字幕付いてるのに…何も頭に入ってこんwwwww
九州住みだけど普通に字幕読みにくいのに、他県の方々はさぞ読みにくいだろうなと。笑 ただこっちの方言喋ってる弟者さんはとても好きです!!!!!!
フィラデルフィア実験みたい。突然乗組員が発狂したり、乗組員が船と同化して船から人体の一部が生えたり。となると外界からこの海上リグは見えなくなってるかもね。あのゲーミング石油に問題がありそう
ダグラス…教えてくれたってことなんかな? そっち行くな中で俺ば探せって言ってくれてたよね? あれは自分の幻覚なんか???
新しいジャンル 『九州弁ホラー』😂😂😂 怖い!でも、続きが気になる!!! 次回も楽しみです♪
今までにない翻訳だけど、半分ぐらい会話が分からないw 面白いから続編はうちなーぐちでお願いしますね~
九州弁〜!!(笑) 福岡やなくて長崎かと😂 博多ではイリイリ言わんかったけど、長崎嫁いだらめちゃ聞くから親近感(≧▽≦)
こら字幕が九州弁で読みやすかぁ〜!! 楽しかったばい!弟者さん。 次回も楽しみにしとるけんね!!
深海からの物体
This game got crazy! Looking forward to the continuation!
なんかいつもんよか字幕が読みやすかねーち思ったばい(誇張)九州人に優しい字幕w
佐世保出身の友達の母ちゃん思い出して笑った😂
九州民だけど、標準語の字幕の方が見やすい笑
九州人やから余裕で読めるけどこんなコテコテなんは中々なかばいww
方言ホラーw字幕追うのに頑張るからそこまで怖く...ないわけなかった💦 これ、脱出出来るのだろうか...むしろ何人生き残れるのか( ´・ω・`) めっちゃハラハラしました!続きも楽しみ✨ 32:44 弟者さんが落ちた時に、いい感じにコメントでザクっとしたあらすじ書いてくれてて助かったw ただ、その時点だとストーリー的には判明してなかったのかな? ネタバレになってたら申し訳ない💦
自分は関西弁やから全然分からんかったwwなんとなーく分かるぐらいやな
他の実況者さんの動画やけど初めて見た時に 弟者が昔プレイしてたSOMA思い出して久しぶりに見直してきた✋
ローカライズ担当のエゴのせいでプレイしてても弟者さんのプレイ見ててもなんだかなぁってなるわ...
吹き替えで聞きたーい😂
標準語の字幕も選択出来れば良かったんだけど、、、 字幕読んでも内容理解出来ない。
なんで方言なんだw
弟者さん実況お疲れ様です 宮崎の西諸県弁(にしもろかたべん)話者です このゲームの世界観と字幕で九州を舞台にしたホラーを観たいと思いました
翻訳でシリアスな雰囲気が台無しな気が… 実際の昔の九州が舞台なら雰囲気出るけど白人が九州の方言話してるとギャグになってしまうな…
まさにやって欲しいと思ってたやつ! あと全然関係ないけどインスプリクションもやって欲しいな〜
次回も楽しみばい(-o-)/♡
字幕はたしかに少し分かりにくさを感じてしまうけど、キャラが立ってるし不穏な世界観がしっかりしてるし 弟者さんのいつものテンポ良いプレイのおかげもありめちゃくちゃ怖くて面白かったです! 続き楽しみにしてます!
福岡住みやけぎゃん親近感わくゲームでしたばい🤣
弟者さんの九州弁聞けて歓喜😂❤❤
こんゲームば博多弁を学ぶホラゲたい。最初はシュールでよか。
アマプラの「リグ〜霧に潜むモノ〜」に似た感じのホラーですね
ホラー耐性あるほうなのですがこれはほんとに怖くておもしろかったです 😆🙌🏻💕 和ませ系の方言が恐怖を緩和させてくれたw イリイリはじぶんも使うことがあるなあと思ったり。じれったいみたいな意味合いを含んでるかなぁ土地によって違うかもですが 🤭 23:39 英語のほうが理解できてた 😂💕 たしかに慣れない言葉は読むだけで大変でしたね ✍️ 31:28 このスリルあるアスレチック ここもすっごくおもしろかった! 41:18 恐怖のはじまり 声優さんの迫真の演技もあり恐怖に拍車がかかる 😱 → 流石のロッカー 🤣 52:48 もうここからジュラシックパークまでこわかった 😂🙌🏻 1:11:39 DEKYAI 🤍 → ホラー映画さながらのイネスとの展開がこころを削ってくるなあ 😣 身近な大きさのもの(ロッカーや棚や2階3階といった建物)をつかった見せ方がうまいなあと思う。 捕まったらどんな痛いおもいをしながら食べられちゃうんだろう?と想像させる大きさのモンスターというか。ヒトクチでパクっじゃない感じというか 😱 後半の隠れながら視認する画角とかほんとに怖さを感じた!ミストの世界だったなあ 🤭 きっとプレイしてたらより怖いだろうに楽しく共遊してくれほんとうにありがとうです。すっごくおもしろかったな♫つづきも気になります ☺️💕
字幕がなまりまくってるゲーム初めて見ましたwww
最初字幕で大笑いで内容が全く入ってこなかった🤣 なので字幕なしで観て、でも弟者さんが字幕を読んでくれるのでホラーなのに笑いながら観ました笑 おかげであまり怖くなかった笑 その後チャット観ながら(コメントおもしろくて好き)最後字幕を理解しようとしながら観ました笑 弟者さんの悲鳴も楽しかった😂 ミストな世界観も雰囲気があって怖いけど好きなので映画を観てる感じで面白かったです。 続いてるのが久々ですごく嬉しい💗 来週も楽しみにしてます♪
吹き替えカズは杉田智和だな
ガッツリと九州の方言で何言ってるか普通に分かるの楽しいw
英語が訛っとるからまあ方言使うのは分かるけど、内容理解するのに時間かかるわ笑
長崎の祖父母と電話してる時と同じくらい何言ってるか分からん笑
標準語MODが出たら買う
地元もん(福岡)からしたら色んな方言混ざりすぎで違和感すごかよw ・・・あれ?これはホラーゲーム・・・?
レニックの喋り方が某総統閣下にしか聞こえんw
遊星からの物体Xを彷彿とさせるモンスタービジュ
この感じのホラーゲーム弟者さんがやるの楽しみにしてたから嬉しい!字幕の癖もあって面白い😂笑 続き楽しみにしてます!
弟者さんの九州弁が嬉しかったです😂❤次回も楽しみ〜
ローカライズ!!!
これは九州弁に対しての字幕がいるっちゃなかと?みんなわかると?
翻訳があるからなんとかみれる怖さだった