007 Marcado para a Morte - duas dublagens Herbert Richers

Ойын-сауық

O caso da primeira dublagem desse filme se assemelha à famosa dublagem perdida de Rocky IV. Explico: a primeira versão da Herbert Richers para essa produção com James Bond nunca foi lançada oficialmente. Foi arquivada antes de sua exibição na TV, por motivos desconhecidos (muitos cogitam a hipótese de processos envolvendo o estúdio, abertos por alguns dubladores presentes nesse trabalho). Porém, anos depois, ao ter sua edição em DVD, por causa de um erro da distribuidora, chegou às lojas uma versão contendo quase dez minutos com a dublagem excluída. Essa cópia em DVD saiu de circulação, e novas chegaram com a dublagem ajustada. Hoje, a versão com defeito virou artigo de colecionador e o único registro da primeira adaptação da Herbert para esse longa. Nesses trechos, apenas Márcio Seixas aparece nas duas versões. A primeira dublagem conta com nomes famosos, como Sílvio Navas, André Filho e Garcia Júnior.
Contribuição do canal Saudosas Dublagens (goo.gl/W35YgR)
The Living Daylights (1987) © MGM Studios
▶ INSCREVA-SE ➡ bit.ly/inscrever_se
▶ Comparações de dublagens ➡ bit.ly/FaCompara
▶ Facebook ➡ bit.ly/FadeDublagemFacebook
▶ Clique em "gostei" para ajudar na divulgação do canal!
▶ Compartilhe nossos vídeos nas redes sociais!
▶ Não esqueça: inscreva-se para receber nossas postagens! Seja mais um Fã de Dublagem!

Пікірлер: 53

  • 6 жыл бұрын

    Por favor, leiam a descrição do vídeo para entender sobre o "DVD - edição com defeito". 😉

  • @augustomartinssalgueiro

    @augustomartinssalgueiro

    6 жыл бұрын

    Fã de Dublagem Relato pessoal: Há alguns anos quando vi esse filme na TV paga aconteceu isso. Durante esse tempo, uns 10 minutos, nessas cenas mesmo. E se não me falha a memória foi no canal Space.

  • 6 жыл бұрын

    Interessante! Possivelmente, o canal utilizou a MESMA versão com erro de edição que saiu nesse DVD da MGM, hoje fora de circulação.

  • @augustomartinssalgueiro

    @augustomartinssalgueiro

    6 жыл бұрын

    Fã de Dublagem Com certeza! Pensei o mesmo.

  • @Leonardoeditor37

    @Leonardoeditor37

    6 жыл бұрын

    A primeira versão é melhor, mas não entendi porque colocaram a grande Sumara Louise para dublar a principal personagem feminina do filme. Sumara é extraordinária dubladora, com uma grande voz, mas...

  • @Leonardoeditor37

    @Leonardoeditor37

    3 жыл бұрын

    _Outra coisa que eu não cheguei a comentar: eu tenho DVDs dos filmes de 007, mas é a coleção que foi lançada por último. Incluindo 007 Marcado para Morte. Depois que eu vi este vídeo, eu fui atrás da edição antiga do DVD deste filme. Eu não tinha certeza de qual das edições anteriores se tinha esta dublagem com defeito, mas eu tive um feeling. Eu comprei, e eu tenho o DVD! Obrigado._

  • @ederbofete4833
    @ederbofete48333 жыл бұрын

    A voz do MarcioSeixas cai como uma luva pro Tim Dalton, meu Bond favorito

  • @cleberrebrant1333
    @cleberrebrant13336 жыл бұрын

    1 não sabia que havia uma 2*dublagem 2 Márcio Seixas é a voz de Thymoty Dalton 3 o mesmo citado na minha opinião é o melhor 007 gosto dele 4 parabens pelo trabalho

  • @fernandoa.2855
    @fernandoa.28556 жыл бұрын

    Me parece q essa primeira dublagem foi feita pra aviao, logo na epoca do lançamento do filme. Como se passou muitos anos ate ser exibido na TV Globo, foi feita essa redublagem. Ou então foi por causa de algum processo, Navas entrou na justiça contra a Herbert Richers, e o André Filho, tb, mas ele so exigiu os direitos sobre o lançamento de uma fita em VHS do Rambo com a voz dele. Até hoje nao entendi o motivo de constar duas dublagens no dvd. Pode ser mancada da distribuidora, mesmo..Eu tenho essa ediçao, foi a primeira versao em dvd que saiu no Brasil, a série ouro. Comprei depois a serie ultimate e ja não tinha mais esse erro...

  • @DuduMatadorNTC1881
    @DuduMatadorNTC18816 жыл бұрын

    Timothy Dalton fez os 2 ótimos filmes envolve o drama de uma vingança particular e vivenciando o amor de belas mulheres trouxe mais "humanismo"ao nosso 007 gosto uito do Timothy Dalton

  • @rogerwingfield8553

    @rogerwingfield8553

    6 жыл бұрын

    Filmes bons dele mesmo. Pena que a UN ficou um tempão com a franquia parada por conta de um processo e depois ele (Dalton) não quis continuar e rescindiu o contrato.

  • @eduardomatos9923
    @eduardomatos99235 жыл бұрын

    Ironia o dublador de um dos vilões ser o mesmo dublador do Bond Pierce Brosnan.

  • @TheDouglas1701
    @TheDouglas17016 жыл бұрын

    a versão q tenho é a com a dublagem perdida...sempre estranhei este trecho do filme...algo semelhante acontece em o planeta dos macacos original....mas será q não existe a possibilidade de encontrarmos uma cópia? talvez conversando com alguém como Garcia Júnior...e claro..o mesmo vale para Rocky IV...mas valeu pela postagem!!!!

  • @bonnienasiry2652

    @bonnienasiry2652

    2 жыл бұрын

    onde posso assistir a dublagem perdida original do filme, por favor?

  • @geraldov0439
    @geraldov04393 жыл бұрын

    Pelo que pesquisei a segunda dublagem foi feita em 1996 na HR para a estreia na Globo no festival James Bond em dezembro de 1996. Quase 10 anos do filme original.

  • @emersonsilva-qg2im
    @emersonsilva-qg2im6 жыл бұрын

    Timothy Dalton era pra ser o James Bond dos anos 70 era o nome mais cotado na época, só q ele recusou o papel alegando que era muito novo e inexperiente, e então ofereceram o papel a Roger Moore q aceitou na hr

  • @xDavyx
    @xDavyx6 жыл бұрын

    Interessante demais. Ainda torço para que haja uma gafe enorme no Rocky IV e apareça num futuro lançamento p.p

  • @davim.barbosa8908

    @davim.barbosa8908

    2 жыл бұрын

    Agora com versão do diretor fica difícil

  • @armandoalves722
    @armandoalves7226 жыл бұрын

    Por incrivel que pareça,eu tinha esse filme em vhs que comprei na revista caras legendado,,,,,depois gravei na epoca de natal que passou na globo no festival 007.....e tenho o dvd duplo que saiu no box 007 e tenho o bluray original....o primeiro 007 que vi no cinema foi permissão para matar dela pra ca ja são 29 anos,,,kkkk caramba to ficando velho...

  • 6 жыл бұрын

    Que legal essa história com o filme e a franquia 007! Entendo perfeitamente esse sentimento... Também tive as fitas da Caras e gravei o Festival 007! 😂

  • @marcosduarte1830
    @marcosduarte18306 жыл бұрын

    Essa 1° versão com defeito do DVD e raríssima pqp, tem as vozes Do Sumara Louise, André Filho, e o Garcia Júnior, gostaria de ver esse filme com essa dublagem que já é clássica e rara .

  • @augustomartinssalgueiro

    @augustomartinssalgueiro

    6 жыл бұрын

    Marcos Duarte Na Maryam d'Abo não seria a Viviane Faria invés da Sumara?

  • @marcosduarte1830

    @marcosduarte1830

    6 жыл бұрын

    Augusto Martins Salgueiro Eu acho que é a Sumara Louise mas vc falou que e outra dubladora , pode ser tbm , mas pelo timbre de voz parece da gloriosa Sumara Louise .

  • @bonnienasiry2652

    @bonnienasiry2652

    2 жыл бұрын

    onde posso assistir a dublagem perdida original do filme, por favor?

  • @ricardoprado884
    @ricardoprado884 Жыл бұрын

    Assistindo esse filme no Telecine Play, reparei que tem esses 10 minutos com a primeira dublagem.

  • @armandoalves722
    @armandoalves7226 жыл бұрын

    caramba não sabia dessa ....

  • 6 жыл бұрын

    Uma curiosidade e tanto, não é? 🙃👍

  • @danielartigas3609
    @danielartigas36096 жыл бұрын

    raridade!

  • @fernandoa.2855
    @fernandoa.28553 жыл бұрын

    Essa é a versao de aviao, que misturaram no primeiro dvd.. eu tenho esse dvd...

  • @bonnienasiry2652

    @bonnienasiry2652

    2 жыл бұрын

    onde posso assistir a dublagem perdida original do filme, por favor?

  • @fernandoa.2855

    @fernandoa.2855

    2 жыл бұрын

    @@bonnienasiry2652 só se vc achar na net...ou comprar no mercadolivre alguma ediçao usada....na tv paga parece q só tem a versão corrigida...

  • @augustomartinssalgueiro

    @augustomartinssalgueiro

    Жыл бұрын

    Certeza de que é dublagem de avião?

  • @fernandoa.2855

    @fernandoa.2855

    Жыл бұрын

    @@augustomartinssalgueiro pelo q eu vi em postagens na epoca do orkut, era dublagem de aviao. Qdo esse filme passou na globo, era inédito. E ja tinha a dublagem recente. Isso eu lembro, assisti qdo passou inedito.

  • @augustomartinssalgueiro
    @augustomartinssalgueiro6 жыл бұрын

    Na bondgirl do vídeo na 1a dublagem, é a Viviane Faria, tenho quase certeza. Alguém pode confirmar?

  • 6 жыл бұрын

    Está certo! Ela mesma! 😉👍

  • @fernandoa.2855

    @fernandoa.2855

    4 жыл бұрын

    Eu não sei dizer, mas vou t falar, essa dubladora tem uma voz deliciosa, encaixou muito bem nela....

  • @bonnienasiry2652
    @bonnienasiry26522 жыл бұрын

    Onde posso assistir a versão completa da primeira dublagem, por favor?

  • @cleberrebrant1333
    @cleberrebrant13336 жыл бұрын

    E teve a direção do saudoso e competente Newton da Matta

  • @augustomartinssalgueiro

    @augustomartinssalgueiro

    6 жыл бұрын

    Cleber Rebrant Na duas dublagens? Ou vc se refere apenas a 2a?

  • @cleberrebrant1333

    @cleberrebrant1333

    6 жыл бұрын

    Augusto Martins Salgueiro as 2

  • @vlademirlazo2345
    @vlademirlazo23454 жыл бұрын

    E essa dublagem com o André Filho, alguém sabe explicar? kzread.info/dash/bejne/gqmk065up7TZqbA.html

  • @-Perene

    @-Perene

    3 ай бұрын

    Só foi feito esse trecho pro programa do Globo Repórter. Nunca passou na TV além dele, não que eu saiba.

  • @PedroBernar94
    @PedroBernar942 жыл бұрын

    alguém tem o link ou sabe como acessar o filme com a primeira dublagem?

  • @jemesbond0078
    @jemesbond00784 жыл бұрын

    Na minha opinião timochy dalton foi omelhor jemes bond

  • @leonardodelarete640

    @leonardodelarete640

    Жыл бұрын

    Timothy Dalton

  • @viniciusmillerdossantos1740
    @viniciusmillerdossantos17406 жыл бұрын

    Qual das três edições em DVD que contém essa dublagem?

  • @marcelloquintela222

    @marcelloquintela222

    6 жыл бұрын

    Essa aqui: 3.bp.blogspot.com/_sjrwJEiU33s/TUdYktiHujI/AAAAAAAAAQE/OhDLFcuNDrg/s1600/007%2B-%2BMarcado%2BPara%2BA%2BMorte.jpg

  • @marcelloquintela222

    @marcelloquintela222

    6 жыл бұрын

    Não tenho não. Uma dúvida: esta dublagem perdida é no filme todo ou é em alguns trechos mostrados neste vídeo?

  • @augustomartinssalgueiro

    @augustomartinssalgueiro

    6 жыл бұрын

    Uma vez vendo esse filme na TV Paga aconteceu isso também. Acreditem se quiserem. Não foi só na dita edição em DVD em questão que isso aconteceu...

  • @fernandoa.2855

    @fernandoa.2855

    6 жыл бұрын

    Eu tenho esse dvd até hoje. è apenas um pequeno trecho q contem a dublagem original. Saiu na primeira ediçao em dvd, aquela ediçao sem extras nenhum. Era chamada de edição Ouro, depois lançaram a ediçao prata e a edição ultimate. Eu tenho a edição ultimate tb, e ja esta corrigido. Já a ediçao prata, eu nunca tive, entao nao sei dizer.

  • @bonnienasiry2652

    @bonnienasiry2652

    2 жыл бұрын

    Onde posso assistir a versão completa da primeira dublagem, por favor?

Келесі