Garden of Words is a stunningly beautiful and emotionally powerful film that truly captures the essence of human connection and the beauty of nature. From the breathtakingly detailed animation to the poignant and heartfelt story, every element of this film is a masterpiece. The way the characters' lives intertwine and the depth of their relationship is portrayed with such subtlety and nuance that it's impossible not to be moved by their journey. And the way the rain and the gardens are depicted is simply mesmerizing - it's as if we can feel the wetness of the raindrops and the lushness of the foliage. It's films like this that remind us of the incredible power of animation to touch our hearts and souls in ways that no other medium can. Thank you, Makoto Shinkai, for creating such a beautiful and unforgettable masterpiece
@user-vm9tm2lt4c Жыл бұрын
アニメの江戸編くらいで流れてた曲ですね。懐かしいなぁ
@gyan..... Жыл бұрын
These give me peace and sadness
@mibon7304 Жыл бұрын
lyric(歌詞)&romaji&english translation 夢を見た 怖い夢を yumeo mita kowai yumeo (I had a dream. A scary dream) 遠ざかる背中に凍えた tō zakaru senaka ni kogo eta (I froze at your back as you moved away) あるはずの その温度を aru hazuno sono ondo o (Your temperature, which should have been there) もう一度って 探してた mō ichidotte saga shiteta (I searched once more for its warmth) むき出しの一人の夜 muki dashino hitorino yoru (A night when only one person seems to be bared from the world) 逃げる場所も何も なくて nigeru bashomo nanimo nakute (I had nowhere to run, nothing) ああ いつか戸惑いながら aa itsuka tomadoi nagara (Oh, someday, in confusion) 自分を責めてた jibun o seme teta (I blamed myself) だから そばに居て dakara sobani ite (So stay close to me) ずっとだと言って zutto dato itte (Tell me you'll be there forever) 悪魔の声を かき消すまで… akumano koeo kaki kesu made… (Until you drown out the demonic voices you hear) 失わぬように そっと確かめる ushi nawanu yōni sotto tashika meru (I'll gently check to make sure I don't lose it) 大切な記憶は 過ちになっても tai setsuna kiokuwa aya machini nattemo (My precious memories, even if they're mistakes) ねぇ何故か…美しいだけ…… nē nazeka…utsuku shii dake…… (Hey why not... just beautiful ......) ~間奏~interlude 青い蝶 お気に入りの aoi chō okini irino (Blue butterfly my favorite) 髪留めを うなじに飾って kami domeo unaji ni kazatte (I adorned that hair clip on the nape of my neck) 風に舞う 君はそれを kazeni mau kimiwa soreo (When your hair ornament dances in the wind, you) 標本みたいって笑った hyōhon mitaitte waratta (You laughed at the idea that it was like a specimen) のまれてく 光の渦 noma reteku hikari no uzu (Swallowed by a whirlpool of light) だけど とても優しすぎて dakedo totemo yasashi sugite (But it was too kind for me) 引き金を 引ける準備を hiki ganeo hikeru jumbio (To be able to pull the trigger on a gun at any time) 私はしていた watashi wa shite ita (I was prepared) だから そばに居て dakara sobani ite (So stay close to me) ちゃんと触れていて chanto furete ite (Keep touching me) 私が指に溶け出す程 watashi ga yubini toke dasu hodo (So much so that I melt into your fingers) 息の根を止める そんな快楽で ikino neo tomeru sonna kairaku de (Such pleasure of taking one's own life.) かわいた約束は ケロイドを残して kawa ita yaku sokuwa KELOID o noko shite (The dry-like promises left only burns) こんなにも…愛おしいだけ…… konna nimo…itōshii dake…… (That is so endearing to me) ~間奏~interlude だから そばに居て dakara sobani ite (So stay close to me) ずっとだと言って zutto dato itte (Tell me you'll be there forever) 悪魔の声を かき消すまで… akumano koeo kaki kesu made… (Until you drown out the demonic voices you hear) 失わぬように そっと確かめる ushi nawanu yōni sotto tashika meru (I'll gently check to make saure I don't lose it) いつか その全てが itsuka sono sube tega (Someday, all of its) 過ちになっても かまわない aya machi ni natte mo kama wanai (I don't care if it turns out to be a mistake) 愛に冒して aini oka shite (I want you to invade love) RELEASE:2007,09,05 曲名:アントワネットブルー(Antoinette blue) 作詞(lyric):北出菜奈(Kitade Nana) 作曲(music):山口寛雄(Yamaguchi Hiroo) 歌手(singer):北出菜奈 D.Gray-man ED4
0:00 A Rainy Morning(雨の朝)~Main Title~ 0:48 Greenery Rain(緑の雨) 3:51 Rain Of Recollection(思い出の雨) 5:00 While Hearing Sound Of Rain(雨の音を聞きながら) 6:43 A Silent Summer(静かな夏) 10:51 The Afternoon Of Rainy day(雨の日の午後) 13:58 A Rainy Morning(雨の朝)~Epilogue~ 参考までに。
I don't see it as a ship I see it as friendship. They seem like brother and sister.
@sarafulmine19413 жыл бұрын
@@4TIMESSS Or father amd daughter.
@oisinlynch84273 жыл бұрын
@@sarafulmine1941 would it not be big brother little sister
@ikarinascoke20866 жыл бұрын
For me they are like siblings, nothing romantic
@oliviat93034 жыл бұрын
100% Agree
@4TIMESSS3 жыл бұрын
Yea they are
@rossenator1016 жыл бұрын
B. Nn
@insaneworld2117 жыл бұрын
Guys your using the wrong term. Ship= Romantic usually the correct term for Nicolas and Tina is Brotp. Brotp= Strong friendship/Platonic bond
@rottingweenie2036 жыл бұрын
insaneworld211 yes
@shota2003647 жыл бұрын
そよそよになってる
@naoyaikeda98747 жыл бұрын
ああああ
@akenero33697 жыл бұрын
full song lyrics mune ni nokoru kotoba, kioku mo kizu ga itamu ano hi no koto mo subete ga jibun wo kaeru kagi darou riyuu mo naku bokura wa tada sutaato ni tatta wake janai iki wo hajime kimi wa hidari boku wa sore wo migi ni magatta dare hitori jama wa saseru ka hajimete jibun de eranda michi da okubyou ni amayakashiteta kako wo koukai shita toki ni umareta hitotsu no kagi boku wa soko ni mada mirai wo miteiru mune ni nokoru kotoba, kioku mo kizu ga itamu ano hi no koto mo subete ga jibun wo kaeru kagi darou mitero korekara to sakenda koto mo kazu aru wakare tsunaide kono basho eranda no darou dochira e iku futatsu no yukue chuuou ni tatta akuma ga niyakenagara hitotsu wo shimesu boku wa sore wo furiharatta kono michi wo susundeikeba acchi no keshiki wa wakaranai kedo hougaku wo yudaneru koto ga imi no nai koto to youyaku satotta erandekita kotoba, michi ga tashika ni ima jibun wo tsukutta subete wo tsunaide umareta key darou daremo ga hajimete egaiteku michi nozonda ashita wo mukae ni ikou ka Bring it on, my destiny (All choice leads to my key) (I hope you understand) Temptation Branch point Sweet damon's instruction kyoumi nai na kimi no iken wa kikoenai yo kikoenai to All one step have the meaning That's make up all reasons tsugi no ippo wo tomeru na kinou no jibun ga iu darou erandekita kotoba, michi ga tashika ni ima jibun wo tsukutta subete wo tsunaide umareta key darou mune ni nokoru kotoba, kioku mo kizu ga itamu ano hi no koto mo subete ga jibun wo kaeru kagi darou mitero korekara to sakenda koto mo kazu aru wakare subete ga kono basho eranda no darou All choice leads to my key I hope you understand
@rebelguy26847 жыл бұрын
let's see... he's dead, he's dead, those two... dead, all of them... also dead, him, her, him, dead. is everyone dead now?
Пікірлер
確か、このアントワネットブルーが流れていた時は テレビオリジナル編で 中国大陸で、水晶玉の イノセンスを媒介にした 予知能力者の明倫を 巡る争奪戦が激化して いました。 エンディングの画像で 鉄扇を構えていた 幹部ルル=ベルの侍女 ミミが 主人公たちと対立するの だけど 主人のルル=ベルを 攻撃から庇って 居なくなってしまうのが 観ていて 淋しかったですね。
一つの楽器だけでこんなにも沢山の表情を表現できる、音楽の素晴らしさを実感した。
言の葉の庭は小説読むと雪乃さんのことをもっと知れて面白い
なつかしい
映像が綺麗すぎて見返した作品 雨の日が好きになったよ
이게 진짜 명곡이지,,
梅雨の時期に見たくなる映画の1つ
コレだけはたまたま観て忘れられないやつ。雨の描写が美しすぎる。
この歌好き😊
高校時代に担任の先生が見せてくれた。新海誠監督の作品であることも知らずに、映像、音楽、物語、全てが美しいと感じた。ちょうど雨の日だったことを今でも覚えている。このサントラを聴くだけで当時の感情、匂い、記憶が鮮明に思い出される。自分も青春してたんだなぁと感じて少し泣いてしまう…
素敵
Garden of Words is a stunningly beautiful and emotionally powerful film that truly captures the essence of human connection and the beauty of nature. From the breathtakingly detailed animation to the poignant and heartfelt story, every element of this film is a masterpiece. The way the characters' lives intertwine and the depth of their relationship is portrayed with such subtlety and nuance that it's impossible not to be moved by their journey. And the way the rain and the gardens are depicted is simply mesmerizing - it's as if we can feel the wetness of the raindrops and the lushness of the foliage. It's films like this that remind us of the incredible power of animation to touch our hearts and souls in ways that no other medium can. Thank you, Makoto Shinkai, for creating such a beautiful and unforgettable masterpiece
アニメの江戸編くらいで流れてた曲ですね。懐かしいなぁ
These give me peace and sadness
lyric(歌詞)&romaji&english translation 夢を見た 怖い夢を yumeo mita kowai yumeo (I had a dream. A scary dream) 遠ざかる背中に凍えた tō zakaru senaka ni kogo eta (I froze at your back as you moved away) あるはずの その温度を aru hazuno sono ondo o (Your temperature, which should have been there) もう一度って 探してた mō ichidotte saga shiteta (I searched once more for its warmth) むき出しの一人の夜 muki dashino hitorino yoru (A night when only one person seems to be bared from the world) 逃げる場所も何も なくて nigeru bashomo nanimo nakute (I had nowhere to run, nothing) ああ いつか戸惑いながら aa itsuka tomadoi nagara (Oh, someday, in confusion) 自分を責めてた jibun o seme teta (I blamed myself) だから そばに居て dakara sobani ite (So stay close to me) ずっとだと言って zutto dato itte (Tell me you'll be there forever) 悪魔の声を かき消すまで… akumano koeo kaki kesu made… (Until you drown out the demonic voices you hear) 失わぬように そっと確かめる ushi nawanu yōni sotto tashika meru (I'll gently check to make sure I don't lose it) 大切な記憶は 過ちになっても tai setsuna kiokuwa aya machini nattemo (My precious memories, even if they're mistakes) ねぇ何故か…美しいだけ…… nē nazeka…utsuku shii dake…… (Hey why not... just beautiful ......) ~間奏~interlude 青い蝶 お気に入りの aoi chō okini irino (Blue butterfly my favorite) 髪留めを うなじに飾って kami domeo unaji ni kazatte (I adorned that hair clip on the nape of my neck) 風に舞う 君はそれを kazeni mau kimiwa soreo (When your hair ornament dances in the wind, you) 標本みたいって笑った hyōhon mitaitte waratta (You laughed at the idea that it was like a specimen) のまれてく 光の渦 noma reteku hikari no uzu (Swallowed by a whirlpool of light) だけど とても優しすぎて dakedo totemo yasashi sugite (But it was too kind for me) 引き金を 引ける準備を hiki ganeo hikeru jumbio (To be able to pull the trigger on a gun at any time) 私はしていた watashi wa shite ita (I was prepared) だから そばに居て dakara sobani ite (So stay close to me) ちゃんと触れていて chanto furete ite (Keep touching me) 私が指に溶け出す程 watashi ga yubini toke dasu hodo (So much so that I melt into your fingers) 息の根を止める そんな快楽で ikino neo tomeru sonna kairaku de (Such pleasure of taking one's own life.) かわいた約束は ケロイドを残して kawa ita yaku sokuwa KELOID o noko shite (The dry-like promises left only burns) こんなにも…愛おしいだけ…… konna nimo…itōshii dake…… (That is so endearing to me) ~間奏~interlude だから そばに居て dakara sobani ite (So stay close to me) ずっとだと言って zutto dato itte (Tell me you'll be there forever) 悪魔の声を かき消すまで… akumano koeo kaki kesu made… (Until you drown out the demonic voices you hear) 失わぬように そっと確かめる ushi nawanu yōni sotto tashika meru (I'll gently check to make saure I don't lose it) いつか その全てが itsuka sono sube tega (Someday, all of its) 過ちになっても かまわない aya machi ni natte mo kama wanai (I don't care if it turns out to be a mistake) 愛に冒して aini oka shite (I want you to invade love) RELEASE:2007,09,05 曲名:アントワネットブルー(Antoinette blue) 作詞(lyric):北出菜奈(Kitade Nana) 作曲(music):山口寛雄(Yamaguchi Hiroo) 歌手(singer):北出菜奈 D.Gray-man ED4
これの小説版も読んだのだけど、 えげつなく長いし裏の人間関係みたいなのが ちょっと人間くさすぎて もう一回読む気はおきんかったw やっぱし作画も相まって映画が一番!
小説もいいですよね(๑⃙⃘ˊ꒳ˋ๑⃙⃘)
懐かしいなぁ...
僕にも歩くための靴を作って下さい。
夢を見た、こわい夢を。 (遠ざかる背中)に 凍えた・・・ 在るはずの その温度を もう一度って 探してた むき出しの独りの夜 逃げる場所も 何もなくて 嗚呼、何時か戸惑いながら 自分を攻めてた だから傍に居て ずっとだと言って 悪魔の声を掻き消すまで 失わぬように そっと確かめる。 大切な記憶は 過ちになっても ねぇ、なぜか美しいだけ 青い蝶― お気に入りの髪留めを うなじに飾って 風に舞う 君はそれを 「標本みたい。」って笑った 呑まれてく光の渦 だけど とても易し過ぎて 引き金を引ける準備を 私は、していた・・・ だから傍に居て ちゃんと触れていて 私が指に溶け出すほど 息の音を止める、そんな快楽で かわいた約束は ケロイドを残して こんなにも愛おしいだけ だから傍に居て ずっとだと言って 悪魔の声を掻き消すまで 失わぬように そっと確かめる。 いつかその全てが 過ちになっても構わない 愛に冒して・・・
グッジョブ!
君の名はも天気の子も好きだけど、やっぱ新海誠監督の真骨頂は、秒速5センチメートルとか言の葉の庭とかの絶妙に儚い感じの表現だと思うんだよなぁ。個人的に秒速5センチメートルはアニメ界1の神アニメ。
14:53
明日へ 来ないでください (不眠症)
高雄と同じ母子家庭だからすごい共感できることばかりで、とても感情移入した映画。「言の葉の庭」。 そして雪野先生の私生活や、悩み事。 ほんとに今の世の中で同じように悩んでる人がいるから現実との親近感が湧いた。 そして、高雄が雪野先生に最後に伝えた言葉。 小説など読んでほんとにびっくりした。 私は「言の葉の庭」が一生大好きです。
新宿御苑、、いいなぁ。。
新海さんがギリギリパリピに成り上がる前の作品
10:51 名鉄かなあ
言の葉の庭が上映されたときはまだ新海誠監督の存在すら知らない頃でした。この作品に魅力されて4年後まさか映画館で見れる日が来るとはしかもコロナ対策で周りには誰もいなかったので最高の環境で見れました。 今、映画業界も大変だと思いますが頑張って乗り越えて欲しいです。
TOHOシネマ新宿で、6月梅雨時、言の葉の庭を観てきました。 帰り道に突然夕立で雨が降ってきました。 えもいです。。。 今週から関東も梅雨入り🍃☔🌧🌈
言の葉の庭
6:43
13:58
先月、以前お付き合いしていた方をなくしました。 私はその方のお父様から、早い段階で「連絡がつかない。何か知らないか」と連絡を頂いていたのですが、そのメッセージが来ていたことに気付かなかった自分は、亡くなった連絡を頂く数日前に折り返し連絡をしてしまいました。 最近、分かったことは、 あの連絡を貰った時 まだ彼はこの世界にいたということでした。 でも、遅くなってしまいました。 自分の手でこの世界を終えていました。 彼は最後に何を思っていたのか、 誰に、何を伝えたかったのかは私には分かりません。 あれから毎晩のように泣きました。 自分のせいだったのではないか、、 もう少し早く連絡に気づいていれば。 喧嘩をして、別れて あんなに大嫌いだったのに また、会いたい。と思ってしまいます。 そんな時にこの動画を見つけました。 彼は「言の葉の庭」が大好きで、一緒に映画を見て、新宿御苑に足を運んだりもしました。 私がこれを聴いている時、 遠くの世界にもこの音楽が届いていることを願って 私はこれからも強く生きます。 不快な気持ちにさせてしまっていたらごめんなさい。 長文失礼しました。
強く生きてください、きっとあなたに会うことは無いと思うけど、私はあなたを応援してます
こーゆう感じのコメとか よくあるけど なんかネタだと思ってしまう 自分が居る。
マミさん 全然いいと思いますよ。これを書いた本人が言うのもおかしい話ですが、他人の事なんて誰も分からないと思います(笑) 私も分かりません😅 自分の思ってる通りでいいんです。自分の考えを大事に出来るのは素敵なことです!
シュンギクさん コメントありがとうございます。あれから時間が経って、今は落ち着いて過ごせています。お互い色々なことがあると思いますが、頑張りましょうね!
音楽を、人間には翻訳できない「神の言語」だという説があります。 音楽はどこにでも届きますよ。
自分用 0:29
自分用2:05
自分用メモ 00:01
2:08 からはまあまあ混んだ電車でザーッと過ぎてく外の風景をみながら聞くのがいい。
世界 最高 !
0:00 A Rainy Morning(雨の朝)~Main Title~ 0:48 Greenery Rain(緑の雨) 3:51 Rain Of Recollection(思い出の雨) 5:00 While Hearing Sound Of Rain(雨の音を聞きながら) 6:43 A Silent Summer(静かな夏) 10:51 The Afternoon Of Rainy day(雨の日の午後) 13:58 A Rainy Morning(雨の朝)~Epilogue~ 参考までに。
本当に助かりました(*´﹀`*) ありがとうございます✨😭
「君の名は」はハッピーエンドで万人ウケだったと思うけど、それ以前の深海作品は儚さが良かった。当時の映画のキャッチフレーズで孤悲(恋)っていうのがまた良かった
言の葉の庭って、結局2人を結ばせないで終わらせてるから、ああなって欲しいとかこうなって欲しいとかの期待の自由度があるから良いよね。
新海誠さんが一般人向けに作った映画が『君の名は。』、ファン向けに作った映画が『天気の子』『秒速5センチメートル』。 仮に新海誠さんが君の名はをファン向けに作ったとしたら最後、絶対に2人は会わないで映画は終わったはず。 と、友達の新海誠さんファンが言ってたのを思い出しました...
天気の子も一般向けじゃないか?
@@user-wi4gh8hh6s ストーリー展開は一般向けに作られてるけど、世界観やキャラクターの精神性なんかは昔の新海作品っぽいよ
"愛"よりも昔、"孤悲"のものがたり。 ですよね。結末や感情芝居など、日本古来の古典的な魅力に近いものがあると思います。
心に染み渡るような澄んだ音
なける
Parece que tendré que ejercer justicia.
:')
雨の中の公園のハウスで聞いてるなう
今、何してますか?
@@user-uv3le6kv9y ふとんの中です あなたのコメントの通知のおかげで久々に聞いた 今も変わらずいい曲ですね!
最高ですね! その中で本とか読みたいですね
she’s 12.
I don't see it as a ship I see it as friendship. They seem like brother and sister.
@@4TIMESSS Or father amd daughter.
@@sarafulmine1941 would it not be big brother little sister
For me they are like siblings, nothing romantic
100% Agree
Yea they are
B. Nn
Guys your using the wrong term. Ship= Romantic usually the correct term for Nicolas and Tina is Brotp. Brotp= Strong friendship/Platonic bond
insaneworld211 yes
そよそよになってる
ああああ
full song lyrics mune ni nokoru kotoba, kioku mo kizu ga itamu ano hi no koto mo subete ga jibun wo kaeru kagi darou riyuu mo naku bokura wa tada sutaato ni tatta wake janai iki wo hajime kimi wa hidari boku wa sore wo migi ni magatta dare hitori jama wa saseru ka hajimete jibun de eranda michi da okubyou ni amayakashiteta kako wo koukai shita toki ni umareta hitotsu no kagi boku wa soko ni mada mirai wo miteiru mune ni nokoru kotoba, kioku mo kizu ga itamu ano hi no koto mo subete ga jibun wo kaeru kagi darou mitero korekara to sakenda koto mo kazu aru wakare tsunaide kono basho eranda no darou dochira e iku futatsu no yukue chuuou ni tatta akuma ga niyakenagara hitotsu wo shimesu boku wa sore wo furiharatta kono michi wo susundeikeba acchi no keshiki wa wakaranai kedo hougaku wo yudaneru koto ga imi no nai koto to youyaku satotta erandekita kotoba, michi ga tashika ni ima jibun wo tsukutta subete wo tsunaide umareta key darou daremo ga hajimete egaiteku michi nozonda ashita wo mukae ni ikou ka Bring it on, my destiny (All choice leads to my key) (I hope you understand) Temptation Branch point Sweet damon's instruction kyoumi nai na kimi no iken wa kikoenai yo kikoenai to All one step have the meaning That's make up all reasons tsugi no ippo wo tomeru na kinou no jibun ga iu darou erandekita kotoba, michi ga tashika ni ima jibun wo tsukutta subete wo tsunaide umareta key darou mune ni nokoru kotoba, kioku mo kizu ga itamu ano hi no koto mo subete ga jibun wo kaeru kagi darou mitero korekara to sakenda koto mo kazu aru wakare subete ga kono basho eranda no darou All choice leads to my key I hope you understand
let's see... he's dead, he's dead, those two... dead, all of them... also dead, him, her, him, dead. is everyone dead now?