Hyona TV

Hyona TV

Hello, everyone! :) I'm Hyona. Thank you for coming to my channel to watch my videos. I'm very interested in learning languages and I love to give people motivation. I hope we can study languages together, we can build more our self-esteem as well.

Пікірлер

  • @user-tq5wg1ob9e
    @user-tq5wg1ob9e2 күн бұрын

    대만에서는 카페에 가면 아래와 같이 말합니다. 아주 효율적이더군요. 我要一杯中冰美。 中冰美 中热美 大冰美 大热美 中冰拿 中热拿 大冰拿 大热拿

  • @HyonaTV
    @HyonaTVКүн бұрын

    어머낫! 대만에서 쓰는 표현까지 알려주시다니! 😍😍 감사합니다 ❤️

  • @kristenkim2280
    @kristenkim22809 күн бұрын

    좋아하는 초코나무숲도 없고 뉴욕치즈케이크도 없고 엄마는 외계인도 없어서 아쉬워영😋

  • @HyonaTV
    @HyonaTV8 күн бұрын

    맞아용! 저도 엄마는 외계인 👽을 가장 먼저 찾았는데, 없더라고용🥲 맛있는 아이스크림은 미국 베스킨에는 없어서 아쉬워영 😋

  • @user-cr2wu7jq5r
    @user-cr2wu7jq5r10 күн бұрын

    말 조금만 빨리 해주시면 좋겠어요~

  • @HyonaTV
    @HyonaTV9 күн бұрын

    다음부터는 말을 좀 더 빨리 해보도록 할게요. 말이 느려도 영상 봐주셔서 감사합니다 ❤️

  • @crofle3356
    @crofle335611 күн бұрын

    이 영상은 2배로 재생하고 들었는데 다 들리고 이해했당...

  • @HyonaTV
    @HyonaTV9 күн бұрын

    감사합니다 ❤️

  • @jeongnam01
    @jeongnam0113 күн бұрын

    공주님 생일축하해요~^^ 경치도 좋네요#

  • @HyonaTV
    @HyonaTV13 күн бұрын

    감사합니다 ❤️❤️❤️

  • @linandy3307
    @linandy330713 күн бұрын

    체계적으로 정말 잘 정리하셨습니다..... 감사합니다.~

  • @HyonaTV
    @HyonaTV12 күн бұрын

    도움이 되셨다니, 저도 좋아요~ 다음번에도 유익한 영상 많이 만들어볼게요. 영상 봐주셔서 감사합니다😍

  • @user-vk5vw8od3q
    @user-vk5vw8od3q14 күн бұрын

    디카페인은 뭐라하는지요?

  • @HyonaTV
    @HyonaTV14 күн бұрын

    无因咖啡또는 低因咖啡라고 해요. 😊

  • @jeongnam01
    @jeongnam0119 күн бұрын

    정말 열심히 사시는 것 같아요 본받아야겠다는 생각이드네요. ㅎㅎ

  • @user-ej9nq2yj9q
    @user-ej9nq2yj9q21 күн бұрын

    아마도 잘 배우고 갑니다. ㅋㅋ🌷🌷🌷🌷🌷

  • @HyonaTV
    @HyonaTV21 күн бұрын

    도움이 되셨다니, 저도 너무 좋고 🥰저 역시 영상 봐주셔서 감사합니다. 🙏앞으로도 다양한 중국어 표현들 알려드릴게요 ❤️

  • @bewater5178
    @bewater517825 күн бұрын

    이렇게 말하는 사람들이 있더군요. '한 번 안 들린 것은 100번 1000번 들어도 안 들리고 귀가 안 뚤린다.' 이 말이 과연 믽을까요? 이 말은 무엇과 같은 것이냐 하면 예를 들어서 만성 어깨통증환자가 병원엘 갔더니 실력없는 의사가 '운동 무조건 하지 마라.'라고 말하는 갑니다. 그반면 평소에 운동을 하거나 실력 있는 의사는 운동법을 자세하게 가르치죠. 리스닝도 마찬가집니다. 난 와이프와 영국에서 유학을 하면서 직접 경험을 했어요.

  • @bewater5178
    @bewater517825 күн бұрын

    @@HyonaTV 위에서도 언급을 했는데 내가 와이프와 로이드뱅크나 낫웨스트뱅크를 가면 'Entry number 4 please.'라는 몐트가 Speaker를 통해 나옵니다. 처음엔 무슨 소린지 몰랐는데 제 일이 끝나서 뱅크를 나설 땐 정획하게 들리더군요. 이것을 KBS 아나운서 출신인 손미나 씨도 지기 유츄브 채널을 통해서 밝힌 바가 있어요. '

  • @bewater5178
    @bewater517825 күн бұрын

    @@HyonaTV 혹시 영국에서 살아 봤어요?

  • @bewater5178
    @bewater517825 күн бұрын

    @@HyonaTV Your comments didn't help! Bummer!

  • @bewater5178
    @bewater517825 күн бұрын

    @@HyonaTV '목 디스크가 왔다.'는 의미가 뭐요? 혹시 경추 추간판 탈출증이 발생했다는 것이오?

  • @jayr4299
    @jayr429929 күн бұрын

    쩐빵

  • @HyonaTV
    @HyonaTV29 күн бұрын

    你也真棒👍🏻 棒棒哒❤️

  • @user-bb2hv8vm5j
    @user-bb2hv8vm5jАй бұрын

    이분은 천재 ㆍㆍ

  • @HyonaTV
    @HyonaTV29 күн бұрын

    어머낭~ 오렛바이님은 저보다도 천재시잖아용~ 😍😊 기분 좋은 댓글 남겨주셔서 정말 감사합니다❤️💕

  • @tunghoang6564
    @tunghoang6564Ай бұрын

    베트남 사람입니다. ❤감사합니다

  • @HyonaTV
    @HyonaTVАй бұрын

    Bạn là người việt nam à? Tôi cũng cảm ơn các bạn đã xem KZread của tôi. ❤️

  • @bewater5178
    @bewater5178Ай бұрын

    속도는 어디에 맞추어서 들을까요?

  • @HyonaTV
    @HyonaTVАй бұрын

    먼저 댓글 남겨주셔서 감사합니다. 😍각자 사람마다 다르지만, 제 경험으로는 먼저 들으면서 이해할 수 있는 속도로 듣기 시작했어요. 속도를 빠르게 듣지 않아도, 2번째, 3번째 들으면서 속도도 조금씩 빠르게 들었어요. 처음에는 들으시는데 내용을 이해할 수 있는 정도의 속도부터 시작하시면 좋을 것 같아요~ ❤️

  • @bewater5178
    @bewater5178Ай бұрын

    @@HyonaTV 답변 고맙습니다.

  • @bewater5178
    @bewater5178Ай бұрын

    Case by case!

  • @genieyou1915
    @genieyou1915Ай бұрын

    그녀에게 물어봐 아마도 그녀는 알고 있을 거야 이렇게 문장을 만들려면 어떤 표현을 써야 할까요?

  • @HyonaTV
    @HyonaTVАй бұрын

    你去问她吧,她可能已经知道了。 이렇게 “可能”을 써서 표현하실 수 있어요 ❤️

  • @genieyou1915
    @genieyou1915Ай бұрын

    @@HyonaTV 아 이렇게 빨리 답변을 달아주실 줄은 몰랐어요 ㅠㅠ 정말 감사합니다 *_* A가 B에게 C의 전화번호를 물어보는 상황인데 B가 D는 C의 전화번호를 알고 있을 것 같다는 이야기를 표현하고 싶었거든요 이런 상황에 말씀해주신 문장이 어울릴까요?

  • @HyonaTV
    @HyonaTVАй бұрын

    @@genieyou1915 별말씀을요~ ☺️네네! 可能 을 쓰셔도 되요. 확신할 수는 없지만 아마도 알 거라는 가능성을 나타내는 뉘앙스라면 사용하셔도 괜찮아요❤️

  • @bewater5178
    @bewater5178Ай бұрын

    여러분 뉴스는 틀리는데 드라마나 영화의 대사는 잘 안들리는 경험을 한 적이 있을 겁니다. 이유가 뭔지 생각해 본적이 있나요? 이유는 간단합니다. 뉴스에서의 영어는 감정이 개입 안 됐고, 드라마나 영화는 그것이 개입이 퇬기 때문이죠.

  • @bewater5178
    @bewater5178Ай бұрын

    제 와이프는 단어암기와 팝송 그리고 클래시컬 뮤직 듣기를 좋아해요. 그래서 그런지 영어를 잘해요.

  • @fhjfyhvxf
    @fhjfyhvxfАй бұрын

    이 흘려듣기 꾸준히 하면 귀 뚫리는게 맞겠죠? 지금 미국인들 일상 영상 팟캐스트 1년 6개월정도 듣고 있는데 조금 나아진거 같기도 하고 아닌거 같기도 하고 확실한거 하나는 미국인들 말이 전처럼 빠르진 않게 느껴지는데 이건 뭔가 조금씩 발전이 있는거겠죠?

  • @HyonaTV
    @HyonaTVАй бұрын

    먼저 댓글 남겨주셔서 감사합니다. 1년 6개월정도 흘려듣기 하시면서 영어 소리에 익숙해지셔서 미국인들 말이 전처럼 빠르지 않게 느껴지셨을 거에요. 이제 소리에 익숙해지시고 리스닝을 더 향상시키고 싶으시다면 제가 조만간 영상에서 그 벙봅울 좀 더 자세하게 설명해드릴게요. 😍❤️

  • @bewater5178
    @bewater5178Ай бұрын

    100% 발전한 겁니다. 읽기를 병행하세요. 그럼 휠씬 빨리 리스닝이 실력이 함상됩니다.

  • @jkm5257
    @jkm5257Ай бұрын

    요건 100점짜리 설명이네요~ 감사합니다.

  • @ginny1398
    @ginny1398Ай бұрын

    알디가 미국에도 있군요. 독일에서 본거 같은데. 거기 싸죠

  • @HyonaTV
    @HyonaTVАй бұрын

    네네~ 원래는 독일꺼라고 하는데, 물건이 저렴해서 미국에서도 인기가 많은 것 같아요 ㅎㅎ 싸고 물건 상태도 나쁘지 않아서 인기품목은 순식간에 팔리는 것 같아용~ 😊

  • @loneplanet899
    @loneplanet899Ай бұрын

    한가지 꼭 알아야 할 사항. 영어 단어에 Young (영)이라고 되어 있다고 해서 그 앞에다 자음을 붙여서 Hyung, Byung,Myung 이라고 쓰면 형 혹은 병, 명이 되는줄 아는데 천만에다. 하이영, 바이영, 마이영으로 발음된다. Hyona 도 효나가 아니라 하이오나다. Hyatt Hotel 도 히야트가 아니라 하이야트 되는게 좋은 예다. Costco - 코스트코 라고 쓰는데 실제 미국 발음은 카스코 다.

  • @HyonaTV
    @HyonaTVАй бұрын

    맞아요~~~ young이라는 단어도 영이라고 발음 못하고, hyo라는 단어도 효라고 못하더라고요. 그래서 제 이름도 하이오나 또는 히오나 라고 부르는 경우가 많아요. 추가적으로 발음 설명 보충해주셔서 감사합니다 ❤️

  • @user-ip8vi8fy1r
    @user-ip8vi8fy1rАй бұрын

    타이완 남바완 프리 티벳 중국 분열 기원

  • @user-zz9dq9cv5l
    @user-zz9dq9cv5l3 ай бұрын

    착즙쥬스에 설탕을 녹여 만든 청은 어떻게 표기하나요? 예를들어 착즙 레몬청이면 extract lemon tea (with pulp) 이렇게 표기하면 되는건가요?

  • @Alven0821
    @Alven08213 ай бұрын

    Americans never hold the gas pump for that long lol.

  • @user-ce7of7tq5j
    @user-ce7of7tq5j3 ай бұрын

    👏👏👏

  • @HyonaTV
    @HyonaTV3 ай бұрын

    ❤️❤️❤️

  • @Jin-jl1de
    @Jin-jl1de3 ай бұрын

    콤보 매운거 시켰는데 주문 확인때는 오리지날로 바뀌었네요 ㅋㅋ

  • @HyonaTV
    @HyonaTV3 ай бұрын

    네네~ 직원이 오리지날을 좋아하나봐요 ㅋㅋㅋ 🤣😂 (사실 저희가 제대로 듣고 확인했어야 했는데, 당연히 스파이신줄 알았거든요 ㅋㅋ)

  • @backdrum
    @backdrum3 ай бұрын

    중국과 대만이 다른 나라인데 대만어를 대만어라고 하지 않고 대만중국어라고 하면 대만 사람들이 기분 나빠하지 않을까요?😢

  • @HyonaTV
    @HyonaTV3 ай бұрын

    그래서 대만어를 国语 라고 하고, 중국 대륙에서 쓰는 중국어를 汉语라고 해요. 댓글 달아주신 거 보고, 제가 대만어와 중국어라고 썼어야 했는데… 제가 생각이 짧았나봐요. 😢🥹그래도 조언해주셔서 감사합니다 ❤️

  • @user-fc5mz1ec4u
    @user-fc5mz1ec4u3 ай бұрын

    저런 재활용 진짜 좋은듯

  • @HyonaTV
    @HyonaTV3 ай бұрын

    감사합니다. 맞아요. 이런 재활용은 진짜 좋은 것 같아요 ❤️👍🏻

  • @TheZz9rack
    @TheZz9rack4 ай бұрын

    중국어와 대만어 언어의 순서(어순)은 거의 흡사한 수준인가요? 거의 똑같은 수준이라 봐도 될까요?

  • @HyonaTV
    @HyonaTV4 ай бұрын

    중국어와 대만어 어순은 같아요. 다만 어휘와 글자가 다르고, 방언이라서 어투가 달라요. 그래서 대만사람과 중국사람이 소통하는데 문제없어요 👍🏻

  • @user-hc8mt4tu8u
    @user-hc8mt4tu8u4 ай бұрын

    나니는 일본어인데ㅋㅋ

  • @HyonaTV
    @HyonaTV4 ай бұрын

    なに?는 일본어로 “뭐”라는 뜻이죠. 중국어로 那你라고 하면 “그러면 너는”이라는 뜻이에요. 이때 那는 那么와 같은 뜻이에요. 😊❤️

  • @user-hc8mt4tu8u
    @user-hc8mt4tu8u4 ай бұрын

    영국영어 미국영어 같은격인가요?

  • @HyonaTV
    @HyonaTV4 ай бұрын

    정확하게 같은 격은 아니지만 비슷한 격이에요 . 영어로 중국어를 보통화 (Mandarin)와 광동화 (Cantonese) 이렇게 비교 많이 해요. 😊

  • @ijlee5263
    @ijlee52635 ай бұрын

    說不定 도 아마도 라는 뜻이있나요?

  • @HyonaTV
    @HyonaTV5 ай бұрын

    네, 있어요. 说不定은 ”아마~일 것이다. ~일지도 모른다“ 짐작, 추측을 나타내는 의미로 표현해요. 😊

  • @ijlee5263
    @ijlee52635 ай бұрын

    也许 와 같은 뜻 인 가요?

  • @bintangtimor4969
    @bintangtimor49695 ай бұрын

    Nice

  • @HyonaTV
    @HyonaTV5 ай бұрын

    Thank you 😊

  • @gwajadanji
    @gwajadanji5 ай бұрын

    이런 차이가 있었군요. 잘 배워갑니다! 감사.

  • @gwajadanji
    @gwajadanji5 ай бұрын

    넙짜나요가 아니라 넓잖아요 입니다

  • @HyonaTV
    @HyonaTV5 ай бұрын

    감사합니다. 무의식중에 “넙짜나요”라고 해버렸네요. 알려주셔서 감사합니다 😊🥰

  • @leeguajang
    @leeguajang6 ай бұрын

    최곱니다

  • @HyonaTV
    @HyonaTV6 ай бұрын

    감사합니다❤️

  • @ohppa4849
    @ohppa48497 ай бұрын

    마이크로칩는 무조건 삽입해야되나요?

  • @HyonaTV
    @HyonaTV7 ай бұрын

    네. 준비 서류에 적혀 있었어요. 그리고 마이크로칩을 삽입해야 검사할때 고양이 몸을 스캔하거든요. 그걸로 확인하는 것 같아요.

  • @user-my7cs9fr6n
    @user-my7cs9fr6n7 ай бұрын

    샘 이야말로 颜值高 네요 ^^

  • @HyonaTV
    @HyonaTV7 ай бұрын

    어머낫~~~ 이런 칭찬을 해주시다니… 😍🥰 감사합니다 ❤️

  • @kisun2u
    @kisun2u7 ай бұрын

    差不多를 챠부또어라고 읽으면 너무 심하게 틀린겁니다. 한글로 표기하면 진짜 안되요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 발성위치 발성원리 소리 입모양 혀위치 다 달라요 ...........

  • @HyonaTV
    @HyonaTV7 ай бұрын

    지적해주셔서 감사합니다. 한글로 표기하면 정확한 발음은 아니에요. 편의상 중국어 읽기 어려워하시는 분들이 계셔서 한글로 표기했는데, 정확한 발음이 아니라서 제목 수정했습니다. 조언 감사합니다 ❤️

  • @yummychun6065
    @yummychun60657 ай бұрын

    He stood me up.

  • @user-ql5pg9yp6m
    @user-ql5pg9yp6m7 ай бұрын

    하지만 이겼죠

  • @kisun2u
    @kisun2u7 ай бұрын

    선생님 위앤이라고 하면 틀리지 않나요? 이거 저도 많이 고민해오고 개선시켜온 발음인데 제 경험상 위앤보다는 위언에 가깝다고 생각합니다 앤은 절대 아닌듯..

  • @user-ll7jn5jl8u
    @user-ll7jn5jl8u8 ай бұрын

    thank you for telling us in detail. I 'll keep it in mind different meaning of <preserved> and <extract>.

  • @gigichiu6670
    @gigichiu66708 ай бұрын

    중국남쪽에는 兒化音쓰지 않습니다

  • @HyonaTV
    @HyonaTV8 ай бұрын

    맞아요! 중국 남쪽 지방에서는 쓰지 않아요. 제가 북쪽지방이라고 언급하는 걸 깜빡했어요. 儿化音은 북경에서 많이 씁니다~ 😊👍🏻

  • @user-si8zp6hi7i
    @user-si8zp6hi7i8 ай бұрын

    ㄴㅈ

  • @jkm5257
    @jkm52578 ай бұрын

    만나서 반갑습니다~^^; AI 가 저를 여기로 안내하네요~

  • @HyonaTV
    @HyonaTV8 ай бұрын

    AI 덕분에 이렇게 알게 되네요 ㅎ 저도 만나서 너무너무너무 반갑습니다~ 😍

  • @engulfed641
    @engulfed6418 ай бұрын

    딸꾹질 이고 뒤에는 오프닝이 하나 더 들어가있네요

  • @HyonaTV
    @HyonaTV8 ай бұрын

    앞으로는 오타에 더 신경쓸게요. 알려주셔서 감사합니다. 😅

  • @user-pc2ok2my8e
    @user-pc2ok2my8e8 ай бұрын

    이쁘다

  • @HyonaTV
    @HyonaTV8 ай бұрын

    감사합니다❤️🥰

  • @TV-hx5km
    @TV-hx5km9 ай бұрын

    저도 그 사람 중에 한국의 한사람이나겠네요 ^^