Kaixo Mari Carmen: Esta es la transcripción del "bertso", la tienes en internet (bdb.bertsozale.eus/en/web/bertsoa/view/15eric): Nere semeak autismoa du denek jakin dezatela gaixotasun bat izan daiteke baino ez da hain ergela laguntza behar du Jonek eta laguntza hori dena dela bereizi ezkero bi gela seguru lortzen ez dela nik Hezkuntzari eskatu diot laguntza eman dezatela ta beti baietz esanagatik entzun ez balu bezela. (bis) Ez dakit nahita edo nahi gabe baztertu gaitu munduak eta etxian sentitzen gera gizartetik urrunduak ez dira igualak etxean eta Gobernuko helburuak arbelak ta liburuak ez baitira seguruak ingurunera egokitzeko lan egiten du buruak baino umera egokitzeko zer egin du inguruak? (bis) Gure sistema ez da aldatzen eguzkitik eguzkira ta Hezkuntzara ez dakit zenbat dei egin dedan guztira soilik laguntza eskatzen det nik ez det eskatzen gupira baino jende ona badira juan gabe urrutira ondoren rugby inklusibora joaten da Hernanira ta irripar bat ateratzen zait harmailetatik begira. (bis) Traduciéndolo en el traductor neuronal de Eusko Jaurlaritza (www.euskadi.eus/itzuli/), el resultado es este: Mi hijo tiene autismo que todos sepan puede ser una enfermedad pero no es tan necio Jon necesita ayuda y sea cual sea esa ayuda separar dos habitaciones seguro que no se consigue yo he pedido a Educación que presten su apoyo y siempre por decir que sí como si no lo hubiera oído. (bis) No sé si intencionadamente o no el mundo nos ha rechazado y quedarse a sentir en casa alejados de la sociedad no son iguales en casa y Objetivos de Gobierno pizarras y libros no son seguros adaptación al entorno El jefe trabaja pero para adaptarse al niño ¿Qué ha hecho el entorno? (bis) Nuestro sistema no cambia de sol a sol y a Educación no sé cuántos total requerido sólo pido ayuda no pido clemencia pero si son buenas personas sin ir más lejos después al rugby inclusivo acude a Hernani y me sale una sonrisa vistas desde la escalinata. (bis)
@mariacarmen3923 Жыл бұрын
@@mareaurdina Joe,creo que la traducción no es esa,es que por desgracia no se Euskera y me encantaría saber,por eso quiero la traduccion
@Williamflorindo12 Жыл бұрын
Porque me ponéis esa foto llorando 😡😡😡😡😡
@thereseetcheverry4010 Жыл бұрын
Musique basques
@sirarctick8653 Жыл бұрын
🤗🤗
@semele352 Жыл бұрын
esta muy chulo !!!!!!!!!!!!!
@gitarraeuskaraz2 жыл бұрын
Eskerrikasko bideoagatik! Segi lanean ederki ari zeate ta!
@maitelarrarte77982 жыл бұрын
Aúpa zuek
@maidermugicaubegun35972 жыл бұрын
Lan oso politte!!!Lan paregabea.
@zohraelfattah81592 жыл бұрын
Mi escuela qué estudiavap
@asiermaldonado88053 жыл бұрын
J
@michaeljackson53803 жыл бұрын
Al dia de hoy 2020, no encontraras mejor programa para ver tv online, pruebalo gratis: LINK: tedigo-como.blogspot.com/2017/01/como-ver-tv-online-gratis-metodo-2017.html
@jesucristo55174 жыл бұрын
Jesusito se suscribe
@etxetxarlibraun66794 жыл бұрын
aupa
@EduAlonso-qj2yk5 жыл бұрын
mi tia es Louise el hijo de Luan no se dice Luan con tilde en la a es un nombre latino
@julietjones70425 жыл бұрын
Do any of the children in the video have autism? I'm guess one or two, perhaps, but not most. Great initiative! And I love that it says (in the English part) "If you like swimming, go for it!"
@mareaurdina5 жыл бұрын
Hi Juliet, there are four very very special children in the videoclip, they are our relatives (son, daughter, brother,...) and they have autism. We did all this for them and for all person with autism in the world. The rest of the children and the musicians are friends from our town that participated in the project.
@snakebitepellehue3 жыл бұрын
@@mareaurdina Olatz es amiga mía y de mis padres y apenas hoy me encuentro con esto. Los felicito a todos por esta gran iniciativa. 💙
@anttoniosa29985 жыл бұрын
Pare gabea zorionak..👍
@herrerakomandoa5 жыл бұрын
UNKIGARRIA! Benetan zoragarria izan zen eta ez zuen gutxiago merezi. ZORIONAK hau dena posible egin duzuenoi, zuek ere benetako artistak zarete! BIBA ZUEK!
@mareaurdina5 жыл бұрын
Milaesker Aitor eta milaesker Fortuna Kirol Elkarteari Donostiako zeharkaldi herrikoia antolatzen laguntzeagaitik. Zuek egin duzue posible guzti hau. Jaso ezazue bideo hau gure esker on bezala.
Пікірлер
Muy muy bonitooo
Puedo ver la traducción?
Kaixo Mari Carmen: Esta es la transcripción del "bertso", la tienes en internet (bdb.bertsozale.eus/en/web/bertsoa/view/15eric): Nere semeak autismoa du denek jakin dezatela gaixotasun bat izan daiteke baino ez da hain ergela laguntza behar du Jonek eta laguntza hori dena dela bereizi ezkero bi gela seguru lortzen ez dela nik Hezkuntzari eskatu diot laguntza eman dezatela ta beti baietz esanagatik entzun ez balu bezela. (bis) Ez dakit nahita edo nahi gabe baztertu gaitu munduak eta etxian sentitzen gera gizartetik urrunduak ez dira igualak etxean eta Gobernuko helburuak arbelak ta liburuak ez baitira seguruak ingurunera egokitzeko lan egiten du buruak baino umera egokitzeko zer egin du inguruak? (bis) Gure sistema ez da aldatzen eguzkitik eguzkira ta Hezkuntzara ez dakit zenbat dei egin dedan guztira soilik laguntza eskatzen det nik ez det eskatzen gupira baino jende ona badira juan gabe urrutira ondoren rugby inklusibora joaten da Hernanira ta irripar bat ateratzen zait harmailetatik begira. (bis) Traduciéndolo en el traductor neuronal de Eusko Jaurlaritza (www.euskadi.eus/itzuli/), el resultado es este: Mi hijo tiene autismo que todos sepan puede ser una enfermedad pero no es tan necio Jon necesita ayuda y sea cual sea esa ayuda separar dos habitaciones seguro que no se consigue yo he pedido a Educación que presten su apoyo y siempre por decir que sí como si no lo hubiera oído. (bis) No sé si intencionadamente o no el mundo nos ha rechazado y quedarse a sentir en casa alejados de la sociedad no son iguales en casa y Objetivos de Gobierno pizarras y libros no son seguros adaptación al entorno El jefe trabaja pero para adaptarse al niño ¿Qué ha hecho el entorno? (bis) Nuestro sistema no cambia de sol a sol y a Educación no sé cuántos total requerido sólo pido ayuda no pido clemencia pero si son buenas personas sin ir más lejos después al rugby inclusivo acude a Hernani y me sale una sonrisa vistas desde la escalinata. (bis)
@@mareaurdina Joe,creo que la traducción no es esa,es que por desgracia no se Euskera y me encantaría saber,por eso quiero la traduccion
Porque me ponéis esa foto llorando 😡😡😡😡😡
Musique basques
🤗🤗
esta muy chulo !!!!!!!!!!!!!
Eskerrikasko bideoagatik! Segi lanean ederki ari zeate ta!
Aúpa zuek
Lan oso politte!!!Lan paregabea.
Mi escuela qué estudiavap
J
Al dia de hoy 2020, no encontraras mejor programa para ver tv online, pruebalo gratis: LINK: tedigo-como.blogspot.com/2017/01/como-ver-tv-online-gratis-metodo-2017.html
Jesusito se suscribe
aupa
mi tia es Louise el hijo de Luan no se dice Luan con tilde en la a es un nombre latino
Do any of the children in the video have autism? I'm guess one or two, perhaps, but not most. Great initiative! And I love that it says (in the English part) "If you like swimming, go for it!"
Hi Juliet, there are four very very special children in the videoclip, they are our relatives (son, daughter, brother,...) and they have autism. We did all this for them and for all person with autism in the world. The rest of the children and the musicians are friends from our town that participated in the project.
@@mareaurdina Olatz es amiga mía y de mis padres y apenas hoy me encuentro con esto. Los felicito a todos por esta gran iniciativa. 💙
Pare gabea zorionak..👍
UNKIGARRIA! Benetan zoragarria izan zen eta ez zuen gutxiago merezi. ZORIONAK hau dena posible egin duzuenoi, zuek ere benetako artistak zarete! BIBA ZUEK!
Milaesker Aitor eta milaesker Fortuna Kirol Elkarteari Donostiako zeharkaldi herrikoia antolatzen laguntzeagaitik. Zuek egin duzue posible guzti hau. Jaso ezazue bideo hau gure esker on bezala.
Oso polita segii haurrera..
Sube dragoball
Oso ona!