Raising Multilinguals LIVE

Raising Multilinguals LIVE

We want children across the world to thrive through languages. By interviewing experts and experienced people in the field of bilingualism, our *LIVE platform provides parents, educators, other professionals and anyone interested in the topic with relevant advice and hands-on tips on how to raise children in more than one language.

Our aim is to give everyone access to fact-based, practical information on raising bilingual and multilingual children.

Covering topics ranging from common family language strategies in raising multilingual children, through insights on the neuroscience of languages and all the way to multilingualism in formal education, Raising Multilinguals LIVE strives to bring you to the cutting edge on this subject, so that you can find the best language strategy for the people you care about.



S12 - 2020 Round Up Session

S12 - 2020 Round Up Session

Пікірлер

  • @Mac_an_Mheiriceanaigh
    @Mac_an_MheiriceanaighАй бұрын

    The ignorance out there among parents, even those who are 'language activists' is profound. They simply do not realize that a child with 0 knowledge of the majority language before attending primary school will, if supported properly, still have no trouble becoming perfectly bilingual and assimilating easily into the majority society. Many even have been told this, but still their insecurities about making their child's life easier win, even though the difficulty would have been temporary and fairly painless, compared to being cut off from your heritage language (potentially) forever.

  • @StuartJayRaj
    @StuartJayRajАй бұрын

    Thanks for the opportunity guys!

  • @stevencarr4002
    @stevencarr40022 ай бұрын

    Professor Krashen's course at the Alliance Francaise was comprehensible. Professor Krashen also did years of Spanish at school but failed to learn Spanish. Were the lessons incomprehensible? Why didn't the teacher make the lessons able to be understood? Did anybody in the class understand the lessons?

  • @abcdefg216
    @abcdefg2163 ай бұрын

    Mmm... then its also very different in between countries... For example, in many countries (most!?) monolingual ppl does not exist. Its mostly english speakers that are monolingual, I would say all europeans are at least bilingual. Even in like Spain and other countries where they really "only" speak spanish they usually also speake italian or frensh or bouth in addition. In the nordic countries everyone is atleast bilingual and forsed to be 3 or 4-lingual in school.

  • @phoenixknight8837
    @phoenixknight88375 ай бұрын

    Amazing interview! Bring him back.

  • @daniela.m.lauer.communications
    @daniela.m.lauer.communications6 ай бұрын

    Lovely story, professor. Multilingualism in Switzerland is the secret to Swiss success.

  • @picojujutsu
    @picojujutsu6 ай бұрын

    i can think of another thing lol

  • @daniela.m.lauer.communications
    @daniela.m.lauer.communications6 ай бұрын

    Génial !!!!

  • @properpolymath2097
    @properpolymath20976 ай бұрын

    33:18 They start talking about children and multilingualism

  • @properpolymath2097
    @properpolymath20976 ай бұрын

    Daily exposure to a language is best, i think.

  • @TheHaining
    @TheHaining6 ай бұрын

    Always the same old stories. And studying a bit of grammar might have taught you that 'If I'd have changed it' is incorrect.

  • @theultimatereductionist7592
    @theultimatereductionist75926 ай бұрын

    There is zero shame in being monolingual or bilingual or trilingual or multilingual. Do it if it makes you happy. Don't do it if it does not, if it is too hard work. It is a personal choice that doesn't affect anyone else. It's not like eating animals/meat. That is NOT just a "personal choice". That tortures and murders innocent animals.

  • @shashijee83
    @shashijee836 ай бұрын

    Worth watching. Wonderful!

  • @cesar3575
    @cesar35757 ай бұрын

    ☀️ "promo sm"

  • @hannahkwak4044
    @hannahkwak40447 ай бұрын

    If you were trying to raise your baby (1 year) in 3 languages as one parent, do you think it is better to speak 1 language on different days of the week, or to spend 3 hours in each language every day?

  • @kristelkoukoua2231
    @kristelkoukoua22318 ай бұрын

    This comment is to Prof. Krashen regarding "ser" and "estar". I first learned Spanish, but those two forms of "to be" stumped me, because I was learning to read and write the language without having the acquired fluency, and my first teacher was Spanish, so when I asked her how to know the difference, her response was "they just are the way they are". It wasn't until many years later into my Spanish journey, I heard a non-native Spanish professor explain the difference that it finally sunk in for me. Of course, they also now have lovely mnemonic devices to remember them, too! DOCTOR (Description, Occupation, Characteristic, Time, Origin, Relation) and PLACE (Position, Location, Action, Condition, Emotion)

  • @markr8188
    @markr81888 ай бұрын

    Wow the determination to provide informations for everyone even though there's only like a few views is insane😧. Sometimes I really wonder how a lot of educational videos only got few views while the non education videos got million of views it's really insane 🤨🧐. Anyway thank you ☺️❤️

  • @purpleninja153
    @purpleninja1539 ай бұрын

    Thank you for this interesting and important video! Very well structured, great explanations.

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE8 ай бұрын

    Thank YOU for your kind words!

  • @jasonjames6870
    @jasonjames68709 ай бұрын

    The more languages you have the weaker they are

  • @quit-rt4vz
    @quit-rt4vz8 ай бұрын

    Not always

  • @jasonjames6870
    @jasonjames68708 ай бұрын

    @@quit-rt4vz you can only learn a finite amount of words and languages degrade without practice. So someone dedicated to two or three is always going to be much better at their chosen languages than someone who is trying to learn twenty. So yes always.

  • @halosaft
    @halosaft7 ай бұрын

    ​@@jasonjames6870 Someone with 3 languages could be better at all three of those than someone who only speaks one language is. So no, clearly not always. There are plenty of people who only knows one language and are aweful at it.

  • @jasonjames6870
    @jasonjames68707 ай бұрын

    @@halosaft a exception to a rule is just that an exception. It's a pretty universal position, that the further you spread something the thinner it becomes. We only have a finite amount of time and a finite ability to acquire a volume of words. The more languages you spread this over the more shallow your understanding will be. If you only want to be conversational in many languages go ahead but deep knowledge requires constant practice. That's why in literally every skill in existence the specialist is always better than the generalist.

  • @halosaft
    @halosaft7 ай бұрын

    @@jasonjames6870 Yeah, but that doesn't work for languages because generally people don't *specialize* in their one language. Which is why there are so many people from English speaking countries failing English class at school. There are a huge amount of people who know 3 languages and are just as proficient at all of them and better at languages than people who knows one. But it seems you only want to talk about the exceptional cases where people try and learn 20 languages. Instead of sticking to your "always" claim, which would mean that people who knows two languages are generally worse at both those languages than a person who only speaks one language is at their language.

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE10 ай бұрын

    For those who would like to know more about Lena Lee, please visit her website thelenalee.com/ and I invite you to also read the articles on amongworlds.interactionintl.org/girl-uprooted-excerpts-from-a-memoir/ and the interview with Natasha Winnard published on the The International Educator online: www.tieonline.com/article/3563/reflections-on-a-globally-mobile-student-life

  • @derek4276
    @derek427610 ай бұрын

    Really enjoyed this video. I've tried to read as much of Beniko's research as I can, but there's nothing quite like getting direct answers to those burning questions we all have - great work folks!

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE10 ай бұрын

    Glad it was helpful! Thanks for your kind words!

  • @davidbrisbane7206
    @davidbrisbane720610 ай бұрын

    I've focused on mastering my native language. Monoglot. That's me 😀.

  • @-enigma553
    @-enigma55310 ай бұрын

    I' d like to learn english, however very dificult. I'm from Brazil.

  • @josiasoliveira1465
    @josiasoliveira146510 ай бұрын

    Hey, my friend. Your are in the way. Continue practicing and you will improve your ability day after day. Go ahead and focus in your goals! May Gob bless you. I'm from Brazil too, from Rio de Janeiro. 🤓🙌🏽🙏🏽📝🚀

  • @rubeno1838
    @rubeno183810 ай бұрын

    So beautiful :)

  • @jhoserloaiza6248
    @jhoserloaiza624811 ай бұрын

    I really love watching all your videos, they are really interesting and helpful.

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE11 ай бұрын

    Hi there, thank you so much for your lovely comment! Comments like these are what keep us going! And sorry for our late response! RML was off for the month of Aug.

  • @atps22
    @atps22 Жыл бұрын

    Is there a longer version of this shorts please?

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE11 ай бұрын

    Hi there, thanks for your comment. And sorry for the late response! RML was off for the month of Aug. Anyway, here is the link to the full interview with Prof. Krashen. kzread.infoyiIx__MXouM?si=DbNDNV7F2V6m2_OW ENJOY!

  • @TitaAguirreGarcia
    @TitaAguirreGarcia Жыл бұрын

    Is there a longer version of this?

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE Жыл бұрын

    Thank you for your comment! Here is the whole interview: kzread.infoQcGmRqoc4_k?feature=share

  • @TitaAguirreGarcia
    @TitaAguirreGarcia Жыл бұрын

    Can I suggest putting some notes on the topics or questions answered or talked about. It would be helpful for us trying to watch previous/old episodes.

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE Жыл бұрын

    Hi Isabel, thank you so much for your thoughtful comment! Yes, we have started to put some bullets about the topics discussed in recent episodes so people can have an idea of what was discussed in the video before having to jump in head first. We had not done it for the first few sessions.

  • @TitaAguirreGarcia
    @TitaAguirreGarcia Жыл бұрын

    This is a great one!!! ❤

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE Жыл бұрын

    Thank you for your encouragement!

  • @etaiscorner
    @etaiscorner Жыл бұрын

    Love Tetsu's thought toward the end of the recording: "It's not just about raising multilingual kids, It's about raising your multilingual self." Huge thank you to you both for sharing so much of yourselves/time/energy so that we can all have this wonderful space in which to connect!

  • @nxtlevelenglish
    @nxtlevelenglish Жыл бұрын

    Thank you for this insightful discussion 👏

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE Жыл бұрын

    Thank you for your comment. Please let us know if you have any question, or insights to share.

  • @shunjiinagaki6203
    @shunjiinagaki6203 Жыл бұрын

    Great video! I really enjoyed it. Thank you, you three!

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE Жыл бұрын

    Glad you enjoyed it! Thanks for your kind words!

  • @Shige-MeThomLuuly
    @Shige-MeThomLuuly Жыл бұрын

    Thank you for uploading this session! I’m interested in the book which you introduced, so I got it and I started to read yesterday. Without this video, I couldn’t encounter the book. I’m looking forward to watching next one! Happy new year!☺️

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE Жыл бұрын

    Thank you so much for your kind words! And a wonderful new year to you too! @library4multilinguals

  • @JakobPuchmayr
    @JakobPuchmayr Жыл бұрын

    great interview! and great channel👍🏻 do you have advice on how to raise bilingual children if you are not a native speaker? Which of your videos should I watch? Regards, Jakob

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE Жыл бұрын

    Hi Jakob, thank you for your thoughtful comment. We don't have an interview dedicated to raising bilingual kids as a non--native speaker. In general, my advice (Tetsu here) is to think about how confident you are in your target language. And I do not mean from a grammar and command of language per se, but rather, how well can you REALLY communicate with your child in that language. If you cannot build a relationship in that language, then I recommend going with other strategies. If you decide to speak more than one language including the target language, then the trade-off is increased risk of the child eventually opting for the easiest language for him/her. I hope this helps.

  • @TitaAguirreGarcia
    @TitaAguirreGarcia Жыл бұрын

    Thanks for the video. I follow all you three!! Such inspiring stories!! Greeting from Texas

  • @hiroshimadream
    @hiroshimadream Жыл бұрын

    Isabel, thank you for joining us! Cheers from Japan to Texas! 🙂

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE Жыл бұрын

    Thank YOU for your kind words!

  • @carolinalsss
    @carolinalsss Жыл бұрын

    Thank you guys for this video. I have read that hypothesis and I applied with my kids for English as a second language in the pandemic time, in lockdowns. After 1 year, with one story per day, 5 days per week, and with the readers books that I bought, they improved a lot and could speak confidently. Now They read English books for adults for example. Next year, we will do the same method with Spanish. I recommend read slowly about this method by Beniko Mason and Stephen Krashen

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE Жыл бұрын

    Thank you so much for your kind words! It is really nice to have comments that validate the information and methods that we put out!

  • @pauld3327
    @pauld3327 Жыл бұрын

    I don't understand thé point of story listening. I don't think it's suitable for new english learner for whom a method like Assimil is a good option. If the students are able to read graded readers, then they are better off reading graded readers than listening those stories with bad drawing on a blackboard.

  • @J.P.MistaPista
    @J.P.MistaPista Жыл бұрын

    You'd better watch it again. Listening to a story creates a much better atmosphere for understanding than reading a story alone. Students reach and experience flow (Moneta & Csikszentmihalyi, 1996) while listening, and it gives a boost to their understanding. My wife says her teacher did the same in the 1990s. She found it interesting, some of her classmates passed even tests using only this method. Taste differs, though.

  • @pauld3327
    @pauld3327 Жыл бұрын

    @@J.P.MistaPista I agree with you on the importance of listening. Graded readers come with the audiobook which allows the learners to listen to the story while reading. What I don't like about this method is that the drawings on the board are very low quality. If a teacher wants to work with pictures, they should be photographs or high quality drawings. Moreover, the teacher is not a native speaker while with audiobooks, the narrator is a native speaker.

  • @J.P.MistaPista
    @J.P.MistaPista Жыл бұрын

    @@pauld3327 I see your point but quality does not matter when you draw. You don't have to be a native speaker to tell a story in a foreign language. Submersion and flow are important. Audiobooks don't care about your students, you (the teachers) do (hopefully). This part is very clear in the interview. I'm going to introduce this technique in the 6th grade, and I'm going to combine it with D.E.A.R. time (as in Drop Everything And Read).

  • @FelipeRodrigues-tm2vi
    @FelipeRodrigues-tm2vi Жыл бұрын

    Thank you for this interview, so useful!

  • @hiroshimadream
    @hiroshimadream Жыл бұрын

    Thank you for your kind feedback, Felipe! I'm happy to hear this! 😊

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE Жыл бұрын

    Really appreciate your encouragement and support!

  • @FelipeRodrigues-tm2vi
    @FelipeRodrigues-tm2vi Жыл бұрын

    "bilingual monsters" 😂

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE2 жыл бұрын

    Here are some sites where you can find out more about intercomprehension and multilingualism/plurilingualism: EUR Lex, European Union: eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:893895f6-0c42-4494-95d4-9c81fafdb5a3.0001.03/DOC_2&format=PDF Dr. Alice Fiorentino mentioned the following: CARAP - Pluralistic approaches to languages and cultures: carap.ecml.at/Keyconcepts/tabid/2681/language/en-GB/Default.aspx FREPA: book.coe.int/en/education-and-modern-languages/5416-frepa-a-framework-of-reference-for-pluralistic-approaches-to-languages-and-cultures-competences-and-resources.html MIRIADI, a portal for e-intercomprehension: www.miriadi.net/en/plurilingual-subject-and-learning-process

  • @Chematrix1980
    @Chematrix19802 жыл бұрын

    What about evaluation, assessment and tests to show education authorities and parents?

  • @benikomason4271
    @benikomason42712 жыл бұрын

    You can give different kinds of tests including standardized tests.

  • @aficionado1470
    @aficionado14702 жыл бұрын

    As a language instructor found this conversation to be thought provoking.. learn a new language and get a new soul.. in today’s day and age more than ever we need to build language bridges to communicate and ensure inclusivity..

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE2 жыл бұрын

    Absolutely!

  • @volkoff_pavel
    @volkoff_pavel2 жыл бұрын

    It's very interesting theme! Nice

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE2 жыл бұрын

    Thanks for your comment!

  • @carolinalsss
    @carolinalsss2 жыл бұрын

    Thank you!!! I have used his method with my kids for a second language. And we can see after 1 year a great development and motivation to read more and more books in the second language. Of course, they can take conversations too.

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE2 жыл бұрын

    Thank you for sharing your story!

  • @melvinm.sackie7939
    @melvinm.sackie79392 жыл бұрын

    This interesting Prof. Ellen. I'm interested in your program and would like to have a conversation with you concerning this. I'll be grateful if I'm opportune 🙏🙏

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE2 жыл бұрын

    Thank you for your feedback and comment, Melvin. You could contact Prof. Ellen Bialystock directly through the links we share in the description of the video.

  • @Shige-MeThomLuuly
    @Shige-MeThomLuuly Жыл бұрын

    All what you’re talking here is really interesting to me. I can speak three languages ( But I can’t say I’m a trilingual.)I love the topic of “plasticity”. Thank you for the meeting.

  • @UtesInternationalLounge
    @UtesInternationalLounge2 жыл бұрын

    Please find more studies from Dr. Nayr Ibrahim on this topic: Ibrahim, Nayr, Enacting identities: children‘s narratives on person, place and experience in fixed and hybrid spaces, Education Inquiry 7 (1) March 2016, 69.91. -- Developing Literacy, and Identities, in Multiple Languages, in B.V. Street, S. May (eds), Literacies and Language Education, Encyclopedia of Language and Education, 2015. -- The multilingual-identity turn: developing a multilingual mindset within a language rights perspective, Shared Language: Integration Through Multilingualism Tallinn, Estonia, 14&15 November 2019. -- Children‘s Multimodal Visual Narratives as Possible Sites of Identity Performance, in Visualizing Multilingual Lives: More than Words, Multilingual Matters, 2019.

  • @michelefernanda1291
    @michelefernanda12912 жыл бұрын

    Soooo interesting! I was very surprised about the using multilingualism in therapy. Fascinating. Looking forward to the next one!

  • @UtesInternationalLounge
    @UtesInternationalLounge Жыл бұрын

    Thank you, Michele! Yes, the use of multiple languages in therapy is quite important and in some countries they have programs for this, but it's still a "nice to have" skill... Thank you for following us!

  • @MultilingualFamily
    @MultilingualFamily2 жыл бұрын

    Thank you for this very interesting and fun interview!

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE2 жыл бұрын

    Thank you, Andrea, for watching/following the interview!

  • @SharenSong
    @SharenSong2 жыл бұрын

    Thank you for talking about accent! I have been living in Germany for the last 5 years and yes I still have a non-native speaker‘s accent and people who hear me talking sometimes ask me if I need an explanation in English instead of in German. I feel a little bit sad because I have been trying to learn how to copy Hochdeutsch‘s accent this whole time!

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE2 жыл бұрын

    It's not easy... if only we could all have baby language learning power throughout life! But you can do it! 😀

  • @viksunchannel7742
    @viksunchannel77422 жыл бұрын

    I was really captivated by this talk! Thank you!

  • @RaisingMultilingualsLIVE
    @RaisingMultilingualsLIVE2 жыл бұрын

    Thank you! Have you tried to do your own Domiant Language Constellation model?