The international house of literature Passa Porta is a unique, multilingual meeting place in the heart of Brussels for anyone and everyone curious about ideas, texts and stories. It is where readers meet their favourite writers from Belgium and abroad and where they discover new talents. It is where authors and translators have access to a stage or a workspace. And every two years the Passa Porta Festival celebrates Brussels as a city of literature with the arrival of hundreds of writers and artists from around the world.
____________________________________________
Passa Porta
Rue Antoine Dansaertstraat 46
1000 Brussels
Belgium
Пікірлер
La métaphore lourdingue de la cuisine par Salomé Kiner, qui trouve son paroxysme dans le fait de ravaler la formule “l’écriture comme un couteau” à un ustensile de cuisine, est vraiment navrante pour la pauvre Ernaux qui s’en sort à peu près indemne grâce à son authenticité et un certain égocentrisme assuré qui se fiche des présupposés de l’interlocutrice …
Very beautiful words from a fine writer. I'm currently reading your novel - Absolution. I should have my comprehensive review posted next week.
I love this book !
"Time is an arrow, but history is a helix." Dang, Hanya!
Hanya Yangihara is such a brilliant thinker. It's rare that I like listening to an author I like so much.
I find this interviewer very rude and irritating she doesn't come prepared with the question. She don't like the book I guess 😂
From Russia with love
Living in Australia, I have seen Jude’s predicament in Aborigines…this makes us look deeper into our society, our complicity.
Formidable Treize !
❤❤❤❤❤❤❤
Wow! A very talented and intelligent thinker. The musicality of Literature. Can't wait to read a Max porter works.
Andrea’s book was just translated to Finnish. I’m very excited to read it in the near future!
auf der Suche nach den Vibes <3
Adriaan van Dis, ziin interview met Willen Oltmans blijft hilarisch.
The interviewer is the best one I've ever seen! She really listens to Suzanne and you can see she's so fascinated by her and also by Carson Mccullers! Very good job :) thanks!
What a wonderful pussy this little translator is! 😉
So interesting, I red 2 books in Arabic, translation was great even with some mistakes . My family & I will so happy to visit us in Cuba .
Bonjour, j’ai ce livre, vous avez lu quel pages?
Inzwischen auch ein kluger alter Mann.
Prachtig. Diepe dank.
ReeeeeeeeWind! Shout out to the man like Max POrter ⚡️⚡️⚡️⚡️
Un dialogue hyper interessant
Wonderful and pleasant discussion. I was able to walk away from the conversation illuminated. Thank you.
Jean-Paul die een dooddoener doet over logica - dat is toch gewoon logisch 😂
最后一个问题很有意思
真诚的说笑话
希望他身体健康 继续写作 非常温暖有趣清醒可敬可爱的人
Ftgrvgeisurxfgldsiktelligzijiitfhuierigier
I would like to read the book Iain talks about at 0.33s but the transcript has translated the authors' name as The Last, it sounds like Guy Vaas but I'm not sure. Can anyone help please?
Guy Vaes!
Magnifique Annie Ernaux avec son talent de grand écrivaine et sa modestie savante. Merci Passe Porta.
An unbelievable talent! How can anyone speak 8 languages??? Reading‘High’ now 😁
Ouf de ouf.arno
Son rire est magnifique, ainsi lorsqu'il parle d'être habité par 'l'ami imaginaire' (19e minute)
damn she hates america haha i mean i guess i get it
lov her tho
Une vision multilatérale !
Low key anxiety over the interviewer but loved the writer talk
Hanya is very good with words i could listen to her all day long. She’s beautiful…and the interviewer is doing a great job with the creativeness of questions, I’ve watched many interviews with Hanya and I usually find the questions to be repeatable.
i was just going to say that
Definitely not beautiful, and her ideas on depression are really fucking bad.
Eu quero ver esse livro em português
Ik werd bij Chablis geboren.Werd gehaald door de dokter met drank op,zijn maîtresse achterop te paard.
I’m reading the people in the trees and I can already tell her other books are good
Liked and shared!
I’ve no idea why she always gets interviewed by horrible interviewee
Bravo Maggy !
西方感興趣不是他的藝術和思想,而是如何利用他來噁心中國! 希望他別像莫言那狗賊那樣跪舔! 邪惡的西方,狗改不了吃屎!
Love a little life ❤️
Ce Jacques de Decker connaît le sujet Amélie Nothomb 🤓 Il réussit à faire sortir Amélie de sa posture médiatique habituelle ! Elle lâche ( enfin ! ) quelques mots inédits ... grâce à sa figure/parole paternelle !!? 😉 Champagne 🍾
下面的观众和翻译太拉胯了
这个好像是法语翻译抓过来翻译英语的~
otessa is so much more patient than i am with this interviewer
I love “Trains” from Aftermath. She had seen trains all her life.