hacene manseri

hacene manseri

fahem mohand said

fahem mohand said

fahem

fahem

fahem mliyid anda telid

fahem mliyid anda telid

lounis ait menguelet

lounis ait menguelet

Atmani : mugragh ttid di tnafa

Atmani : mugragh ttid di tnafa

Atmani: à tamurt iw

Atmani: à tamurt iw

akli yahyaten : el firak

akli yahyaten : el firak

chrif xedam

chrif xedam

20 juin 2024

20 juin 2024

Accimi

Accimi

udmawen

udmawen

djillali hamama     18 juin 2024

djillali hamama 18 juin 2024

wissen ahat

wissen ahat

haddad fateh

haddad fateh

haddad fateh

haddad fateh

assefru : Akusser yessawnen

assefru : Akusser yessawnen

lounes kheloui ma t hezned

lounes kheloui ma t hezned

13 juin 2024

13 juin 2024

d kem id ayuren farid ferragui

d kem id ayuren farid ferragui

Amghid assif assif

Amghid assif assif

hamidouche:  taghzelt

hamidouche: taghzelt

crif xedam

crif xedam

brahim medani  ur yittajja

brahim medani ur yittajja

Пікірлер

  • @saidslimani7190
    @saidslimani71902 күн бұрын

    Traduction mélodique d'une partie de : Tivratin (Les lettres) Prends de quoi écrire, et Je te conte, toi, tu écris Le papier sera terminé Le cœur est rempli En kabyle, je te parlerai Avec ce que tu veux, écris Initie qui n’a pas compris Toi, tu sais Ecris-les comme des lettres, et C’est toi qui les porteras Et c’est toi qui leur diras Il est parti, ça y est Dis à maman bien-aimée Je serai déjà parti Pardon pour ce que je t’ai écrit Moi et la vie, on ne s’entend Je ne la trouve, ne me trouvant Elle se joue de moi, me perturbant Si je pouvais la duper Avoir le cran de mourir Afin de lui échapper J’en ai assez Puisque notre courage est absent On court chercher le manger La vie et la mort, craignant Je vais fuir Voilà, ô mère, je m'enfuis Je ne sais pas où aller Je marcherai pour arriver où, on ne sait Toi, je sais tu me comprendrais Mieux que moi-même, tu me connais Depuis que tu m'as engendré Que l'adversité Sous une étoile froide, je suis né Pas ce que tu peux racheter Tu le savais quand je naquis Méprisé, je fus élevé Depuis, mon front renommé Si je vais à la mer, asséchée Je la trouvai Grand, je croyais au changement Mais, elle s'était aggravé Même pas la peine d'espérer C'est fini Si je te dis de rester en paix Je sais que tu ne t'étonnerai pas Déchire ma lettre, elle est finie Oublie-moi Ecris maintenant à ma fiancée Qu'elle enlève ma bague, et Fais-lui parvenir tous mes mots Réjouis-la Cette lettre, quand tu la liras Très contente, je sais que tu seras Je te laisse faire le choix De celui que tu voudras Après l'accord de ton père Sabotant ta bonne foi Ton cœur, tout son espoir est Est égaré Aujourd'hui, je te libère Ton cœur, comme neuf, je le rends J'espère, pour toi, le chemin Ne te donnera que du bien Ce qu'il te faut, ce n'est pas moi Moi, de ceux qui sont damnés Ma place, chez les aliénés Eloigne-toi Choisis un garçon étudiant Médecin ou commissaire Ou qui brille comme un phare Ton égal étant Cette lettre que tu liras Essuie avec tes larmes de joie Et tu la foules sous ton pied Et ça y est Maintenant, au tour des amis Et ceux qui me connaissent aussi Je te dis, toi, tous, tu leur écris Si on faute comme on a fait En rond, nous tournons D’où l’on vient, nous retournons Ceux de jadis ont fauté Les fautes s’effaçant Voyez maintenant vers l’avant L’appel du cœur le sentant Prioritaire, étant Ne le laissez pas tomber L’un à l’autre, la parlant A présent, sur du papier Les derniers vont la trouver. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @hacene1958
    @hacene1958Күн бұрын

    Merci ...tanmirt agma

  • @saidslimani7190
    @saidslimani71902 күн бұрын

    Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Lfiraq (La séparation) La séparation est dure Entre les amis liés Personne d’entre eux ne l’endure L’angoisse, parmi eux, tombée C’est la vie qui les trahit Séparés, eux, encore en vie Qui juge le déchirement Facile, est encore enfant Novice, rien ne sachant Les amis, partis, nous, peinés Ceux qu’on aime, nous manquant Ils laissent nos membres, éreintés Combien on avait chanté Vadrouillé, on s’est amusés Maintenant, on est séparés En pleurs, ils nous ont laissés. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @nassimmourad
    @nassimmourad2 күн бұрын

    Bon courage frère hacene🇩🇿✌️👍

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar72533 күн бұрын

    👍👍👍tres belle chanson thanmirth tamkrant.

  • @Hydra39941
    @Hydra399413 күн бұрын

    وين هاذي ?

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar72533 күн бұрын

    👍👍👍👍 très tres belle chanson thanmirth tamkrant.

  • @hacene1958
    @hacene1958Күн бұрын

    Merci infiniment

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar72534 күн бұрын

    Tres belle chanson thanmirth tamkrant.

  • @user-ml7vi3nr5c
    @user-ml7vi3nr5c4 күн бұрын

    ازول ياخويا

  • @saidslimani7190
    @saidslimani71905 күн бұрын

    Traduction mélodique de : Thaghzalt (La gazelle) Peiné, mon cœur a rimé Il m’a déclaré Tes histoires vont me tuer Ce qu’il me reproche est vrai C’est grave, il le sait Je vis en emprisonné La clé, je ne l’ai trouvée Longue, la sortie, là Pleure, ô cœur que je pleure sur toi Mon cœur qu’habite une gazelle Pas encore conscient Chaque fois que je pense à elle La raison perdant A moi, tu as tendu la main Et tu m’as trompé J’avais cru, mon cœur, le tien Vont tout affronter Tu m’as trahi par ta beauté A Dieu, je m’en remets A la fête, elle est venue Mes yeux l’avaient vue Pour moi, elle est la plus belle Mon cœur se rappelle Va, contraint de t’oublier Ma chance t’a niée Elle laisse fou, le confiant Ne rien lui disant J’ai, en public, enduré Et, tout accepté Aime-t- elle quelqu’un d’autre, là Et ce n’est pas moi Ton visage toujours voyant Et m’accompagnant Ma jeunesse, l’ai sacrifiée De misères, repu Ajoute à mes tourments, vu Je suis habitué. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @saidslimani7190
    @saidslimani71905 күн бұрын

    Traduction mélodique de : Asif (La rivière, le fleuve) Quand on veut y remédier Atermoiement, et Nous restons entre torrents La peine du cheminement Et, où l’on va, entravés Après la descente, montée Comment ça m’est arrivé Comme si j'étais emporté Par un torrent, ballotté A chaque bois, agrippé Quand je pense trouver la paix Le vent souffle la tamisant Le problème, partout, présent Toutes les voies se ressemblant Je veux suivre le torrent Pour voir tous les emportés De force, ils sont arrachés Ils se retrouvent écorchés Sur ses deux rives marchant Par les étoiles me guidant Le chemin s'avère très long Même si j'ai marché longtemps J’entends un cri, écoute, et L'appel venant de derrière Me disant : Ne t'inquiète pas Nous : Partis, vous, encore là Vous continuerez ainsi Toujours dans la dignité N’oubliez pas les amis Eux, ont été frappés, hier Ô collines, vous le savez D’où est venu le torrent Vous étiez présents, déferlant La paille et le grain, prenant Ô collines, vous le savez La filiation subissant L’arbitraire, sa culture élevée La poussière, le vent amenant Il y a encore, toujours, des larmes Elles n’ont pas encore séché Tombées sur l’émoi passé Un autre affûtant ses armes La voie, pentue, malaisée Le cœur poussera, même si las Il verra la vérité Et ainsi, il survivra. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @HanafiAbdeladim-p5q
    @HanafiAbdeladim-p5q7 күн бұрын

    De RC

  • @saidslimani7190
    @saidslimani71907 күн бұрын

    Traduction mélodique d’une partie de :A Moh, A Moh Slimane, le cœur l’évoquant Et Si Moh ou M’hand également Ils sont morts sans héritiers Chacun, où ses os ont pourri Slimane, c’est évident En exil, il fut enterré Si Moh, à ce qu’on a dit Ceux qui, se souvenant Ou ceux qui ont écrit A Asqif n tmana, en terre, mis Slimane, le cœur, évoquant Et l’arbitraire qu’il a subi En déshérence, mort, pauvre de lui Mon cœur les réunissant Il souffre du mal le brisant Les blessures, en lui, s’assemblant Ô Moh, Ô Moh Debout, si tu viens, partons Ô Moh, Ô Moh Comme l’huile sur l’eau flottant Ses dictons si transparents L’arbre les donnant, asséché Sur l’exil aux misères, chantant Et son pays confisqué Chantant sur le vieux et l’enfant L'exil, mon cœur est blessé Bien fait, c’est mon idée Repu d'errance de contrées Ô les saints de mon pays Guidez mes frères, si La voie, ils me l’ouvraient… Ah si mes os, on les emportait Les gens de mon village, non Je ne crois pas qu’ils refuseront Exilé, étranger Au pays des gens L’anxiété, l’adversité Est-ce Dieu le voulant Ô oiseau, élève-toi Vers les monts d’Ath Yirathen At Yani et Ath Aissi Les villages d’iwadhiyen Par Agouni gueghrane passant Questionne chacun, et dis Sur Slimane Azem, et là Est- ce vrai ce qu’on nous dit ? N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @hacene1958
    @hacene19587 күн бұрын

    Merci beaucoup

  • @abdelkaderzoubir4327
    @abdelkaderzoubir43278 күн бұрын

    Merci , pour moi , si la nostalgie bravo ça me rappelle la jeunesse avec un grand artiste

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar725310 күн бұрын

    Paix à leurs âmes.

  • @faridasahi291
    @faridasahi29110 күн бұрын

    Tres belle chanson

  • @ferhaniahmed4764
    @ferhaniahmed476419 күн бұрын

    Très belle chanson.. Akli yahyaten

  • @hacene1958
    @hacene195816 күн бұрын

    Tanmirt inek

  • @saidslimani7190
    @saidslimani719019 күн бұрын

    Traduction mélodique de : thasalamdhiyi (Tu m'as culpabilisé) Tu m'as culpabilisé Même fautif, je ne voulais pas Pardonne- moi, comme je l'ai fait Ô celle qui est chère, pour moi Notre amour est brûlé dans La chaleur d'un grand foyer Par du bois bien entassé Pour que nul ne l'éteignant La fumée va s'élever Jusqu' aux nuées, arrivant Son feu, la cendre, laissant Et le vent va l’emporter La cendre, par le vent, emporté Devant la maison, semée Une rose s'épanouira Ressemblant à ta beauté Moi, en brouillard, me muerai Au- dessus, te saluerai L'herbe sera le lit, pour toi Et le ciel te couvrira Viendra une fille de *Anzar A la rose, donnera sa *fouta L'éclair frappera comme un phare Sa beauté me la montrant La pluie, la racine, ravivant Qui la ferait tomber, c'est moi Ô celle, des fleurs l'entourée Ton ange- gardien, je serai Voilà l'été arrivé Mon jour, ton jour, arrivés Moi de toi, il m'effacera Toi, tes ailes, il brûlera Je te laisse me pardonner De toi-même, tu le comprendras Moi amour vers toi, s'est trompé Venu, passant, pas resté. *Anzar = dieu de la pluie * fouta = pagne N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @idiromar.poesie.kabyle3109
    @idiromar.poesie.kabyle310920 күн бұрын

    tres beau mon ami allah ibarek

  • @hacene1958
    @hacene195816 күн бұрын

    Tanmirt inek agma

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar725320 күн бұрын

    Thanmirth tamkrant à ya medhyaz .

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar7253Ай бұрын

    Tres belle chanson thanmirth tamkrant.

  • @hacene1958
    @hacene195825 күн бұрын

    Tanmirt

  • @djefatwecrif5533
    @djefatwecrif5533Ай бұрын

    Affud ijahden

  • @hacene1958
    @hacene1958Ай бұрын

    Tanmirt agma

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar7253Ай бұрын

    Tres belle chanson thanmirth tamkrant.

  • @hacene1958
    @hacene195825 күн бұрын

    Merc

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar7253Ай бұрын

    J'adore cette chanson thanmirth tamkrant pour ce partage.

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar7253Ай бұрын

    Très belle chanson thanmirth tamkrant.

  • @hacene1958
    @hacene1958Ай бұрын

    Merci beaucoup

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar7253Ай бұрын

    Très belle chanson thanmirth tamkrant pour ce partage.

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar7253Ай бұрын

    Chacun son destin. Thanmirth pour ce partage.

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar7253Ай бұрын

    Très belle chanson thanmirth tamkrant.

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar7253Ай бұрын

    Dhagharbaz n'dounithe .sthaghzi laamrik nchallah à da Lounis Ait Menguellette. Merci pour le partage.

  • @hacene1958
    @hacene1958Ай бұрын

    Bonne écoute

  • @ouizakhedar7253
    @ouizakhedar7253Ай бұрын

    On a grandi avec ses belles chansons thanmirth tamkrant.

  • @hacene1958
    @hacene1958Ай бұрын

    Merci beaucoup

  • @ferhaniahmed4764
    @ferhaniahmed4764Ай бұрын

    Akya3fou Rebbi igerrez ousefrou agui Bonne fête 🎉à toutes les mamans du Monde

  • @hacene1958
    @hacene1958Ай бұрын

    Tanmirt inek

  • @djefatwecrif5533
    @djefatwecrif5533Ай бұрын

    Affud ijahden ay-amedyaz nneɣ

  • @Aqbayli80
    @Aqbayli80Ай бұрын

    D ahuddu , ladɣa i win yegzan anamek n tezlitt-ayi.

  • @djefatwecrif5533
    @djefatwecrif55332 ай бұрын

    Affud ijahden

  • @mauricetteheouairi6809
    @mauricetteheouairi68093 ай бұрын

    Bonjour monsieur kamel je suis la dame taxi de st denis de la porte de paris prenez soin de vous bon ramadan à tous

  • @hamzadine
    @hamzadine4 ай бұрын

    Bien sur Dahmane El Harrachi un grand maitre.....

  • @larbiouldmohand9121
    @larbiouldmohand91214 ай бұрын

    Bravo

  • @user-po5lw9jx5k
    @user-po5lw9jx5k4 ай бұрын

    Ak yaɛfu rebbi s tudert igerrez👍👍

  • @user-po5lw9jx5k
    @user-po5lw9jx5k4 ай бұрын

    D asefru yekkaten srid ɣer wul❤❤❤❤

  • @lidyandjerdjer8562
    @lidyandjerdjer85625 ай бұрын

    Ettu-tt

  • @noureddinehammouche3731
    @noureddinehammouche37315 ай бұрын

    Seul chikh dahmane el harrachi est grand dans le domaine artistique il s est imposé partout en Algérie et dans le monde entier il est banjoniste, vertuose du mondole chef d orchestre auteur compositeur autres choses ce n est que de l'air dans la nature

  • @saidsadali2630
    @saidsadali26304 ай бұрын

    Pauvre mec ! Renseignes toi , sur le parcours du seigneur "KAMAL HAMADI".

  • @noureddinehammouche3731
    @noureddinehammouche37314 ай бұрын

    @@saidsadali2630 dahmane est un grand Artiste de tous les temps qu ont le veuille ou non il est reconnu mondialement le seul chanteur qui s est imposé dans toutes les wilayas d Algérie et au delà des frontières c'est vous qui devriez vous renseigné sur le chikh

  • @saidsadali2630
    @saidsadali26304 ай бұрын

    @@noureddinehammouche3731 dahmane el harrachi , n a jamais été 1 cheikh. C est toi qui devrais te renseigner sur le long et riche parcours de si Kamal Hamadi . Alors , arrêtez vos sornettes ..

  • @hamzadine
    @hamzadine4 ай бұрын

    ​@@saidsadali2630quel seigneur arreter vos cinema....

  • @hamzadine
    @hamzadine4 ай бұрын

    ​@@saidsadali2630hee ferme la si tu veux...

  • @lidyandjerdjer8562
    @lidyandjerdjer85625 ай бұрын

    Tanemmirt 🎉

  • @hacene1958
    @hacene19585 ай бұрын

    Tanmirt inem

  • @amiramyra1652
    @amiramyra16525 ай бұрын

    Igarrez

  • @hacene1958
    @hacene19585 ай бұрын

    Tanlirt inem

  • @amiramyra1652
    @amiramyra16525 ай бұрын

    Slama ynek

  • @hacene1958
    @hacene19585 ай бұрын

    Tanmirt inem

  • @user-po5lw9jx5k
    @user-po5lw9jx5k5 ай бұрын

    Cafuɛa ynek 🎉

  • @hacene1958
    @hacene19585 ай бұрын

    Tanmirt

  • @chafikafellah5302
    @chafikafellah53025 ай бұрын

    Tanemirtik af assafru agi el3ali

  • @hacene1958
    @hacene19585 ай бұрын

    Tanmirt inem

  • @user-po5lw9jx5k
    @user-po5lw9jx5k5 ай бұрын

    Iwɛer faruq

  • @user-ui2pc6we6m
    @user-ui2pc6we6m5 ай бұрын

    Ad tedderd

  • @user-po5lw9jx5k
    @user-po5lw9jx5k5 ай бұрын

    D asefru s wazal is

  • @user-po5lw9jx5k
    @user-po5lw9jx5k5 ай бұрын

    Akka ih yehwayak , ♓ Yennayer ameggaz ♓

  • @user-po5lw9jx5k
    @user-po5lw9jx5k5 ай бұрын

    Ak yaɛfu rebbi s tudert 🎉