I mostly share videos about anime and voice actors. You'll find Japanese subtitles and English translations, plus extra info when needed. I love sharing videos about voice actors' personalities, their passion for their work, their relationships, and fun behind-the-scenes stories. I hope my videos help you enjoy anime even more.
Пікірлер
6:01 can you please sub this whole waterfall training😭❤️ Thank you for your hardwork🙏
videos as such are a gold mine to learn japanese. Thank you so much>
Thank you for the translation and clip!
Kawanishi-san laughs so sweetly 🥺🫶🏻
thank you for this!!!😂
I didn't knew he came to Mexico, i would've loved to be one of those 7,000 people...
do you have any plan to do the previous ep (ss2 to ss3) after this ss4 is done?
Thanks for the clip
Sincerely thanks !
There va are so different from the characters 😭
Muichiro sounds like zenitsu at one moment 💀
I love them so much
Confirmed the whole cast is chaotic 😂
thank you for this !
*_Я наконец-то услышала смех Муичиро🥺❤🔥_*
Me tooooo 🥺🥺🥺
@@gonul-rk2nc *_А в другом видео шëпот🥺❤🔥 И шепотной смех☺_*
❤🔥🥺❤🔥
Thank you so much
Arigato gozaimasu
so energetic LOL
We're already in season 4 and still matsuoka is still the quit one and rarely talks. While Hanae and Shimono are the talkative ones 🤣
We're already in season 4 and still matsuoka is still the quit one and rarely talks. While Hanae and Shimono are the talkative ones 🤣
WAIT IS SAKURAI IS REALLY 50 Y.O???? OMGG HE LOOKS YOUNG AND HIS VOICES IS NOT LIKE A 50 Y.O MAN😭😭
I know, right? His voice is kind of deep, but it still sounds young. And I love his laugh too.
鬼滅の刃はだいすき‼︎ 🤩😍❤🎉
Thank you
Thank you. Been looking for this 😊
always excited for new uploads!!!
Quick Tips for Japanese Learners 【読めへん】 1:05 The term '読めへん' comes from the Kansai dialect and means 'can't read,' similar to '読めない' in standard Japanese. Kansai dialect is commonly used by comedians on TV and by anime characters like Heiji Hattori in Detective Conan, Takeshi Sendo in Hajime no Ippo, and Hikoichi Aida in Slam Dunk. This dialect is widely recognized across Japan, and common expressions like '~へん' are easily understood everywhere." 【ガタ来てますか】 1:08 'ガタ' refers to the gradual wear and tear on the body or machines over time. It's used to describe something that isn't working perfectly but isn't completely broken either. The verb '来る' is most commonly paired with 'ガタ.’ 1「ガタ」(名詞) 2「が」(助詞) 3「来る」(動詞)活用→「来」 4「て」(助詞) 5「いる」(補助動詞)活用→「い」 6「ます」(助動詞) 7「か」(助詞) →「ガタ(が)来て(い)ますか」→(「が」と「い」が脱落)→「ガタ来てますか」
thank you <3
Back in elementary school, I borrowed the whole 'Musashi no Ken' series from a kendo club friend who had the complete collection. It's a super cool manga that's even been turned into an anime. Murakami also wrote 'JIN,' another manga of his that got adapted into a TV drama in 2009. The drama’s storytelling, music, and acting are all top-notch, and I remember it scoring around 20% in average viewership ratings. Definitely worth checking out if you're interested.
thank you as always
Thanks a lot! Your comment made me feel like it was worth making.
@@SeiyuFanatic23 i love watching Kimetsu radio but couldn't find anyone sub it and then found you. Pls keep working on it i will support you. Thank you again
always excited for your vids!! just a question, do you have that kimetsu radio episode from when sakurai takahiro and saori hayami joined in back in s1 days? it's an extra radio episode included in the bluray from my understanding, but i'm not entirely sure. can't find that episode anywhere except a few clips on youtube here and there.
Thanks for the comment! I looked it up, and it seems like it's from the audio commentary on the 9th DVD & Blu-ray volume. If it’s officially released, I might be able to make a video. But since the original audio is a bonus for purchasers, it might be hard to add the other parts.
Giyuu’s awkwardness is so funny when Tanjiro sits really close to him, and he just thinks 'close' but doesn’t do or say anything about it (haha) 0:42 'バグる' is slang. You usually won’t find it in traditional paper dictionaries. It means when a computer or device messes up and doesn’t work right. People usually say 'バグった' when a game or PC goes haywire. 2:35 'グサグサ' is an onomatopoeia that refers to the act of something like a blade stabbing through. It’s also used to describe a statement that causes emotional pain. Variations include 'ぐさりと' or 'ぐさっと.' 4:10 'デフォ' is a short form of the computer term 'default,' meaning the initial setting or the standard state.
thank you so much
【typo】 宇随→宇髄 東方→東宝 時任→時透
i love that you give context too!!!
oh you deserve so much more views! really hope this channel takes off.
Thanks for the supportive comment! I'll keep working hard to make fun videos.
By enabling Japanese subtitles with closed captions (CC), you can view kanji with furigana readings.
Why tf is this so underrated? You even elaborate some japanese words/expressions for better understanding. I'm glad yt recommended me this, lol, and I hope u can make more of these 🤍✨
I’m planning to make more parts soon. I wish I had more time for video production, so I’m sorry for not being able to post frequently. I’ll do my best! Thanks for your comment!
@@SeiyuFanatic23 Take your time, and just do your best :)) 🤍