Singer & Harmonium: Smt. Annie Ch. Bodha (Prem Sangeet Naari Samaadj), Dholak: Smt. Radjee Khoenkhoen, Dhandtaal: Master Prem Bodha, Maraca: Mr. R. Roepan, Assistant: Mr. S.W. Roepan. (ĀĪŪṛāīū) 0.(Ref) Gore gore gālo' pe kālā godanavā, zulum kare nā. Tore gālo' ke godanavā, zulum kare nā. (2) Black tattoo on very fair cheeks, don't tantalise (tease me). The tatoo of your cheeks, don't tanatalise (torment me). 1. Bal le jī kā lāge tore ā'khiyā' ke kajarā (2); zulum kare nā. Tore ā'khe' ke kajaravā, zulum kare nā. (2) (Refrain) The brightness of the kohl on your eyes, don't tantalise. The kohl on your eyes, don't torment (tease) me. 2. Chamcham chamke tore māthe ke tikuliyā (2); kamāl ke lenā. Jaise nadiyā ke bīche, kamāl ke lenā. (2) (Refrain) The ornament on your forehead shines brightly; it takes great (suits you). In between like a river, it suits you well. 3. Karke sringār gorī gaile pachariyā (2), O jahā' dekhe nā. Chhailā māre nazariyā, O jahā' dekhe nā. (2) (Refrain) Lassie, your make-up inspires devotion, O where don't you see. Your eyes kills this (handsome) boy, O where do you not see. 4. (Relā) Gore gore gālo' pe kālā godanavā, zulum kare nā. Tore gālo' ke godanavā, zulum kare nā ! .
@shantanarain7162 күн бұрын
❤❤❤😢😢
@Ramkabharosa4 күн бұрын
(Dohā) Hoī bhī phūl bachchā nahī’, sakhā kisī bha’varo’ se. ‘E jī paṛosin terī murgī bhī nahī’, bachegā hamārā murgā se. 0. Paṛosin apnī murgī ke rakhanā sambhāl, merā murgā huā hai dīwānā. Rakhanā sambhāl, rakhanā sambhāl. Rakhanā sambhāl, rakhanā sambhāl. (Ref) Paṛosin apnī murgī ke rakhanā sambhāl, merā murgā huā hai dīwānā. 1. To murgī tere andā, to hamare murgā ke lage thandā. (ĀĪŪṛāīūḥɛ) Murgiyā ke khawaiyā zyādā, phūl paṛosin te andwā ho jāy sab gandā.(Ref) 2. To murgī khāye tānā, to hamare murgā ke māre tānā. Tab moh hamār murguwā santo karke bole, kī ham hai toṛ diwānā. Muskhilɛl ke prāt ke kāshī me’, aur karīs lehar bhī toṛ. Ina ādamī’ duniyā bigāṛī, chugul to chartu aur chhoṛ. (Ref) 3.Aur murgī chirāve bachchā, to hamār murgā boliye sabe hamār bachchā. To murgiyā boliye pakka pak pak pak, jā re murgā to hai baṛā sachchā. Jo ādamī dusaro’ ke chale, yā charkhe praname jīta hai. Aisā ādamī marne ke bād, phir kabhī mānush nā hotā hai. (Ref) 4. Rakhanā sambhāl, rakhanā sambhāl. Takhanā sambhāl, (Relā) rakhanā sambhāl. Paṛosin apnī murgī ke rakhanā sambhāl, merā murgā huā hai dīwānā, merā murgā huā hai dīwānā ! .
@realScorpaАй бұрын
Legend
@SRC40Ай бұрын
heef u ook die nr van ramurtie daroewa na piye
@LynnSuknananАй бұрын
Lyrics we need in Hindi words
@LostSonOfBiharАй бұрын
❤ Thank you. I love my culture ❤
@sharran2043Ай бұрын
Klassieker!!👍🏽
@harolddass61362 ай бұрын
Big tune ❤❤❤❤❤
@twobalcain3 ай бұрын
What the hell he sayin? He has a promising career at a call center!
@davids-singingАй бұрын
?
@minagopie36653 ай бұрын
❤🎉😢
@sharran20434 ай бұрын
Klassieker! Onvergetelijk en nostalgisch. Heerlijk om te horen🙏🏼❤️
@Ramkabharosa4 ай бұрын
0. Kāgā sab tane khāiyo, kī chūn chūn khāiyo mās. Bas-do nainā mat khāiyo, jinhe piyā milan kī ās. O crow, come & peck all this flesh, over this skeletal frame of mine. But leave these two eyes untouched, they’re waiting for that beloved of mine. 1. Taqadīr merī in dino’, aisī badal gayī. (Ref) Āyā parī hai hāth me’, wo bhī chalī/nikal gayī (2). Taqdīr merī in dino’, aisī badal gayī. (ĀĪŪṛāīūḥɛ) Āyā parī hai hāth me’, wo bhī chalī/nikal gayī (2). My fate has changed these days. I had an angel in my hands; she has left and gone, she has left. 2. Tukaṛe huye jigar merā, hālath badal gayī. (2) Aisī chalī hawā kī, (ājī) kisamat badal gayī. Dil khāk ho gayā merā, kisamat badal gayī. (Ref) My heart is broken into pieces, my situation has changed The wind blew in such a manner, that it changed my fate. My heart is so completely shattered, that it changed my fate. 3.Tukaṛe huye jigar merā, hālath badal gayī. (2) Sab ye samajh rahā hai, kī tamannā nikal gayī. Jis tār kā bharosā thā, wo tār chalī/nikal gayī. (Ref) My heart is broken into pieces, my condition has changed Everyone understands now, that all my desires are gone. The trust we had has now already been broken. .
@90s-Trance_865 ай бұрын
Nice. WHo Played the dholak?
@annapannajankipersadsingh2335 ай бұрын
❤
@kriyato15 ай бұрын
Beautiful. Thanks for the upload.
@angelasomra51455 ай бұрын
my great grandfather used to sing and play this LP birthday when saw us my Mom and I have the same birthdays this song always brings to tears of happiness
@swastiswasti76466 ай бұрын
Ustaad
@priyapoeran16116 ай бұрын
❤ Nice Song 🎉
@RadhaKrishna-qf5vs6 ай бұрын
Nani ❤
@user-sw3br9be5z7 ай бұрын
Hahahaha wat een grappige lied 😂😂😂😂 ik ga helemaal stuk
@radhavlogs06057 ай бұрын
What a sweet bhajan this is ❤❤❤😢😢❤😢😢❤
@user-de4wi6dn5q8 ай бұрын
Ik bestem deze lied voor de regeerders van nu
@GeetaBoedhoe8 ай бұрын
❤❤❤
@sandjanaramdin56058 ай бұрын
Ur are not the lion of bhaitak gana but the “KEIZER” of bhaitak gana❤
@user-ow6cm8io7c8 ай бұрын
🎉🎉🎉
@zamirmohammed15308 ай бұрын
Very sweet❤ sweet music❤ I love your songs and music, I listen to then every day❤ keep it up.
@jaishankarojha8 ай бұрын
Regards from India. ..
@ListenMr.Shankar9 ай бұрын
Lyrics?
@RakishNandpersad9 ай бұрын
Adjit Singh
@John-alpha10 ай бұрын
De OG!
@whitetriniboy925010 ай бұрын
Bhaaija Jairam, ie gadhauwa kaahe roowat bha? Ie gadhauwa ekwa djanam me, manoes ke djanam bhail he, manoes reha, iensaan. Doesar ke dhan dauwlet harap ke das gaail maar aa ie djanam me dekha gadaha banke ho gaja bhaaija Hafiez. Attjha bhaaija Jairam, taa toe bharieje, tab toe kauntjie hooiye? Dekh bhaaija Hafiez, djoo ham bhie kooi ke dhan dauwlet harap ke khaai ke maar djaa, aai djoo mareb kaise ie gadaha banke ham bhie hooga aapan karnie. Are doesar dhanwa toe khaai ke mar djaaiye, gadaha ban ke bharieje re.
@uttamdas542511 ай бұрын
अद्भुत
@minagauri714811 ай бұрын
The Queen was this old women Like your songs Beautyfull voice Rust in peace❤😢
@AshwitaMahabier-xy6rn Жыл бұрын
One of the best female singers of bhaitak ghana old style
@sandjai5491 Жыл бұрын
♥️♥️♥️🥰😍💋👍
@harolddass6136 Жыл бұрын
Love it ❤ nice
@inderjitarjoon4758 Жыл бұрын
the light of the praise one . awesome
@utardaiasmus8793 Жыл бұрын
Life is precious
@utardaiasmus8793 Жыл бұрын
🎉❤❤❤❤❤❤
@Ramkabharosa Жыл бұрын
Movie: Basant (1942), Singers: Arun Kumar & Parul Ghosh. Lyricists: Pyarelal Santoshi, Composer: Pannalal Ghosh. Starring: Madhubala, Pramila, Ulhas, and Kanu. (Ā ṛ ā ū ī) Director: Amiya Chakrabarty. 1. Gorī mose Gangā ke pār milanā, O gorī mose Gangā ke pār milanā. Mai` to sone kī to.., mai` to sone kī tohe binā mudarī. Gorī mose Gangā ke pār milanā, O gorī mose Gangā ke pār milanā. Sai`yā mose Gangā ke pār milanā, O sai`yā mose Gangā ke pār milanā. Mai` to lāungī, hā`, mai` to lāungī; mai` to lāungī oṛhe harī chunarī, mose Gangā ke pār milanā; O sai`yā mose Gangā ke pār milanā. 2. Gangā kinare morī sunī hāy, morī sunī jopaṛiyā; sunī jopaṛiyā. Rāha taku torī bharī dupariyā, re bharī dupariyā. Ganga kinare morī sunī hāy, morī sunī jopaṛiyā; sunī jopaṛiyā. Rāha taku torī bharī dupariyā, re bharī dupariyā; bharī dupariyā. Āīyo (2); āīyo morī ranī bhare gagarī, āīyo morī rānī bhare gagarī. Mai` to sone kī to.., mai` to sone kī tohe binā mudarī, mose Gangā ke pār milanā; O gorī mose Gangā ke pār milanā. 3. Oh...h Gangā kinare morī, sunī gagariyā; sunī gagariyā. Thaṛap tum bin, thaṛap tum bin, thaṛap tum bin; jaise machariyā (2). Oh...h Ganga kinare morī, sunī gagariyā, sunī gagariyā; āīyo lāīyo (2). Āīyo more rājā kasam hamarī, āīyo more rājā kasam hamarī. Mai` to lāungī, hā`, mai` to lāungī; mai` to lāungī oṛhe harī chunarī, mose Gangā ke pār milanā; O sai`yā mose Gangā ke pār milanā. 4. Gangā ke pā..r, hā`, Gangā ke pār; tumse hamā..r, tumse hamār. Nainā ho chār, hā`, nainā ho chār; nainā ho chār, hā`, nainā ho chār. Dekhe na koī paṛe na kankarī, dekhe na koī paṛe na kankarī. Mai` to lāungī; mai` to lāungī oṛhe harī chunarī. Mai` to sone kī, mai` to sone kī tohe binā mudarī, mose Gangā ke pār milanā, O sai`yā mose Gangā ke pār milanā. O gorī mose hāy, O sai`yā mose hā`; O gorī mose, O sai`yā mose, O gorī mose Gangā ke pār milanā. .
@drjaishankarojha Жыл бұрын
One of the greatest piece of music.... regards from Bihar, India..
@shailindrasewratan9825 Жыл бұрын
♥👏
@angelabisessar5858 Жыл бұрын
🥁🥁🎤🎤🥂🍻🍺
@akashrohanjairam5833 Жыл бұрын
Is me opa
@tashm3742 Жыл бұрын
Do you have the lyrics bro? He is amazing.
@satishkathusing4308 Жыл бұрын
FROM THE HEART THE BEST EVER
@whitetriniboy9250 Жыл бұрын
Nadiya kinare more piya ke nagariya, murali bajawe more sawariya
Пікірлер
Nice song
Singer & Harmonium: Smt. Annie Ch. Bodha (Prem Sangeet Naari Samaadj), Dholak: Smt. Radjee Khoenkhoen, Dhandtaal: Master Prem Bodha, Maraca: Mr. R. Roepan, Assistant: Mr. S.W. Roepan. (ĀĪŪṛāīū) 0.(Ref) Gore gore gālo' pe kālā godanavā, zulum kare nā. Tore gālo' ke godanavā, zulum kare nā. (2) Black tattoo on very fair cheeks, don't tantalise (tease me). The tatoo of your cheeks, don't tanatalise (torment me). 1. Bal le jī kā lāge tore ā'khiyā' ke kajarā (2); zulum kare nā. Tore ā'khe' ke kajaravā, zulum kare nā. (2) (Refrain) The brightness of the kohl on your eyes, don't tantalise. The kohl on your eyes, don't torment (tease) me. 2. Chamcham chamke tore māthe ke tikuliyā (2); kamāl ke lenā. Jaise nadiyā ke bīche, kamāl ke lenā. (2) (Refrain) The ornament on your forehead shines brightly; it takes great (suits you). In between like a river, it suits you well. 3. Karke sringār gorī gaile pachariyā (2), O jahā' dekhe nā. Chhailā māre nazariyā, O jahā' dekhe nā. (2) (Refrain) Lassie, your make-up inspires devotion, O where don't you see. Your eyes kills this (handsome) boy, O where do you not see. 4. (Relā) Gore gore gālo' pe kālā godanavā, zulum kare nā. Tore gālo' ke godanavā, zulum kare nā ! .
❤❤❤😢😢
(Dohā) Hoī bhī phūl bachchā nahī’, sakhā kisī bha’varo’ se. ‘E jī paṛosin terī murgī bhī nahī’, bachegā hamārā murgā se. 0. Paṛosin apnī murgī ke rakhanā sambhāl, merā murgā huā hai dīwānā. Rakhanā sambhāl, rakhanā sambhāl. Rakhanā sambhāl, rakhanā sambhāl. (Ref) Paṛosin apnī murgī ke rakhanā sambhāl, merā murgā huā hai dīwānā. 1. To murgī tere andā, to hamare murgā ke lage thandā. (ĀĪŪṛāīūḥɛ) Murgiyā ke khawaiyā zyādā, phūl paṛosin te andwā ho jāy sab gandā.(Ref) 2. To murgī khāye tānā, to hamare murgā ke māre tānā. Tab moh hamār murguwā santo karke bole, kī ham hai toṛ diwānā. Muskhilɛl ke prāt ke kāshī me’, aur karīs lehar bhī toṛ. Ina ādamī’ duniyā bigāṛī, chugul to chartu aur chhoṛ. (Ref) 3.Aur murgī chirāve bachchā, to hamār murgā boliye sabe hamār bachchā. To murgiyā boliye pakka pak pak pak, jā re murgā to hai baṛā sachchā. Jo ādamī dusaro’ ke chale, yā charkhe praname jīta hai. Aisā ādamī marne ke bād, phir kabhī mānush nā hotā hai. (Ref) 4. Rakhanā sambhāl, rakhanā sambhāl. Takhanā sambhāl, (Relā) rakhanā sambhāl. Paṛosin apnī murgī ke rakhanā sambhāl, merā murgā huā hai dīwānā, merā murgā huā hai dīwānā ! .
Legend
heef u ook die nr van ramurtie daroewa na piye
Lyrics we need in Hindi words
❤ Thank you. I love my culture ❤
Klassieker!!👍🏽
Big tune ❤❤❤❤❤
What the hell he sayin? He has a promising career at a call center!
?
❤🎉😢
Klassieker! Onvergetelijk en nostalgisch. Heerlijk om te horen🙏🏼❤️
0. Kāgā sab tane khāiyo, kī chūn chūn khāiyo mās. Bas-do nainā mat khāiyo, jinhe piyā milan kī ās. O crow, come & peck all this flesh, over this skeletal frame of mine. But leave these two eyes untouched, they’re waiting for that beloved of mine. 1. Taqadīr merī in dino’, aisī badal gayī. (Ref) Āyā parī hai hāth me’, wo bhī chalī/nikal gayī (2). Taqdīr merī in dino’, aisī badal gayī. (ĀĪŪṛāīūḥɛ) Āyā parī hai hāth me’, wo bhī chalī/nikal gayī (2). My fate has changed these days. I had an angel in my hands; she has left and gone, she has left. 2. Tukaṛe huye jigar merā, hālath badal gayī. (2) Aisī chalī hawā kī, (ājī) kisamat badal gayī. Dil khāk ho gayā merā, kisamat badal gayī. (Ref) My heart is broken into pieces, my situation has changed The wind blew in such a manner, that it changed my fate. My heart is so completely shattered, that it changed my fate. 3.Tukaṛe huye jigar merā, hālath badal gayī. (2) Sab ye samajh rahā hai, kī tamannā nikal gayī. Jis tār kā bharosā thā, wo tār chalī/nikal gayī. (Ref) My heart is broken into pieces, my condition has changed Everyone understands now, that all my desires are gone. The trust we had has now already been broken. .
Nice. WHo Played the dholak?
❤
Beautiful. Thanks for the upload.
my great grandfather used to sing and play this LP birthday when saw us my Mom and I have the same birthdays this song always brings to tears of happiness
Ustaad
❤ Nice Song 🎉
Nani ❤
Hahahaha wat een grappige lied 😂😂😂😂 ik ga helemaal stuk
What a sweet bhajan this is ❤❤❤😢😢❤😢😢❤
Ik bestem deze lied voor de regeerders van nu
❤❤❤
Ur are not the lion of bhaitak gana but the “KEIZER” of bhaitak gana❤
🎉🎉🎉
Very sweet❤ sweet music❤ I love your songs and music, I listen to then every day❤ keep it up.
Regards from India. ..
Lyrics?
Adjit Singh
De OG!
Bhaaija Jairam, ie gadhauwa kaahe roowat bha? Ie gadhauwa ekwa djanam me, manoes ke djanam bhail he, manoes reha, iensaan. Doesar ke dhan dauwlet harap ke das gaail maar aa ie djanam me dekha gadaha banke ho gaja bhaaija Hafiez. Attjha bhaaija Jairam, taa toe bharieje, tab toe kauntjie hooiye? Dekh bhaaija Hafiez, djoo ham bhie kooi ke dhan dauwlet harap ke khaai ke maar djaa, aai djoo mareb kaise ie gadaha banke ham bhie hooga aapan karnie. Are doesar dhanwa toe khaai ke mar djaaiye, gadaha ban ke bharieje re.
अद्भुत
The Queen was this old women Like your songs Beautyfull voice Rust in peace❤😢
One of the best female singers of bhaitak ghana old style
♥️♥️♥️🥰😍💋👍
Love it ❤ nice
the light of the praise one . awesome
Life is precious
🎉❤❤❤❤❤❤
Movie: Basant (1942), Singers: Arun Kumar & Parul Ghosh. Lyricists: Pyarelal Santoshi, Composer: Pannalal Ghosh. Starring: Madhubala, Pramila, Ulhas, and Kanu. (Ā ṛ ā ū ī) Director: Amiya Chakrabarty. 1. Gorī mose Gangā ke pār milanā, O gorī mose Gangā ke pār milanā. Mai` to sone kī to.., mai` to sone kī tohe binā mudarī. Gorī mose Gangā ke pār milanā, O gorī mose Gangā ke pār milanā. Sai`yā mose Gangā ke pār milanā, O sai`yā mose Gangā ke pār milanā. Mai` to lāungī, hā`, mai` to lāungī; mai` to lāungī oṛhe harī chunarī, mose Gangā ke pār milanā; O sai`yā mose Gangā ke pār milanā. 2. Gangā kinare morī sunī hāy, morī sunī jopaṛiyā; sunī jopaṛiyā. Rāha taku torī bharī dupariyā, re bharī dupariyā. Ganga kinare morī sunī hāy, morī sunī jopaṛiyā; sunī jopaṛiyā. Rāha taku torī bharī dupariyā, re bharī dupariyā; bharī dupariyā. Āīyo (2); āīyo morī ranī bhare gagarī, āīyo morī rānī bhare gagarī. Mai` to sone kī to.., mai` to sone kī tohe binā mudarī, mose Gangā ke pār milanā; O gorī mose Gangā ke pār milanā. 3. Oh...h Gangā kinare morī, sunī gagariyā; sunī gagariyā. Thaṛap tum bin, thaṛap tum bin, thaṛap tum bin; jaise machariyā (2). Oh...h Ganga kinare morī, sunī gagariyā, sunī gagariyā; āīyo lāīyo (2). Āīyo more rājā kasam hamarī, āīyo more rājā kasam hamarī. Mai` to lāungī, hā`, mai` to lāungī; mai` to lāungī oṛhe harī chunarī, mose Gangā ke pār milanā; O sai`yā mose Gangā ke pār milanā. 4. Gangā ke pā..r, hā`, Gangā ke pār; tumse hamā..r, tumse hamār. Nainā ho chār, hā`, nainā ho chār; nainā ho chār, hā`, nainā ho chār. Dekhe na koī paṛe na kankarī, dekhe na koī paṛe na kankarī. Mai` to lāungī; mai` to lāungī oṛhe harī chunarī. Mai` to sone kī, mai` to sone kī tohe binā mudarī, mose Gangā ke pār milanā, O sai`yā mose Gangā ke pār milanā. O gorī mose hāy, O sai`yā mose hā`; O gorī mose, O sai`yā mose, O gorī mose Gangā ke pār milanā. .
One of the greatest piece of music.... regards from Bihar, India..
♥👏
🥁🥁🎤🎤🥂🍻🍺
Is me opa
Do you have the lyrics bro? He is amazing.
FROM THE HEART THE BEST EVER
Nadiya kinare more piya ke nagariya, murali bajawe more sawariya
ekdam 100
Always good to hear Sir Chaitoe