Japanese Interpreter/ MC/ Coordinator/ Business matching & Inspiring person :D
Facebook của mình: facebook.com/vu.t.thuy.9
Fanpage “Phiên dịch tiếng Nhật cùng Vũ Thu Thuỷ”: facebook.com/vuthuthuyakimi?mibextid=LQQJ4d
Mình mở kênh KZread để chia sẻ các kinh nghiệm thực tế hơn 10 năm đi dịch tiếng Nhật của chính mình, chia sẻ các kỹ năng cần thiết khi biên phiên dịch tiếng Nhật và các câu chuyện thú vị, những tình huống hài hước khi làm việc với các khách hàng Nhật Bản.
Hy vọng rằng mỗi video của mình sẽ tạo động lực cho các bạn theo đuổi nghề này và có thêm kiến thức để xử lý tốt hơn các tình huống khi làm nghề nhé!.
Пікірлер
cái này muốn tham gia xem có được không ạ
Chị có lớp dạy tiếng nhật không ạ
mong c chia sẻ nhiều hơn về phiên dịch tiếng nhật em đã subcribe rùi ạ ^^
phiên dịch nên là người có trí nhớ tốt phải k ạ c
Em xin cảm ơn những lời chia sẻ truyền động lực từ sensei ạ.
Chị có khoá học không ạ
Chào em, em có thể tham khảo khoá học tại fanpage facebook.com/vuthuthuyakimi?mibextid=LQQJ4d nhé.
đúng là em đang bị yếu trong giao tiếp tiếng nhật, cả 3 lý do chị đưa ra đều đúng, em sẽ cần luyện tập nhiều hơn, mong chị chia sẻ cách luyện tập hiệu quả cho em và các bạn với nhé. Cảm ơn chị nhiều
😂
c ơi. c có thể ra video nâng cao kỹ năng tiếng việt cho phong phú khi dịch được không ạ?
rất hay ạ. học tiếng Hàn nhưng rất thích cách chia sẻ của bạn ạ
cám ơn bạn nhiều ạ.
Cảm ơn bạn đã chia sẻ nha. Mình đang làm trong ngành dược nhưng mà mình yêu thích làm phiên dịch và muốn làm nghề tay trái đang không biết bắt đầu từ đâu nên rất vui khi thấy những chia sẻ của bạn.
Cám ơn bạn nhiều ạ❤️
ơ chị Thủy thuận tay trái ạ! mọi ng nói ko sai ạ, những ng thuận tay trái thường rất thông minh ạ
Xem cái vide mà qc liên tục chán vcl
Xin lỗi đã khiến bạn trải nghiệm không tốt. Quảng cáo là do youtube cài đặt, mình không kiểm soát được. Hiện tại kênh của mình không cài đặt bất cứ chế độ quảng cáo, thu phí nào ạ.
hahaa! cười ngất chị ơi
😂😂😂
Chị ơi, học cao đẳng nn nhật sau ra đi dạy trung tâm dc không ạ
chắc chắn là được em nhé!
Như trường hợp của em, lý do chưa nói tốt tiếng Nhật chính là số 3 ạ, thực ra khi nói chuyện bằng tiếng Việt cũng thế, khi không có chủ đề để nói, thì cũng chẳng biết nói gì. Đúng là cần phải đọc và học rất rất nhiều nữa, em cảm ơn chị nhiều vì chia sẻ này.🥰🥰🥰
Chào cô thủy
Riêng mình thấy cô ấy dịch khá tốt phần Tiếng Nhật sang Tiếng Việt . Ngược lại thì Từ Tiếng Việt sang còn khá lúng túng . 1 phần vì bên kia quá nhoi làm xao lãng không tập trung . 6/10 😊
Hay quá c ơi, c ra thêm nhiều video c nhé. tiện thể chị có thể giới thiệu cho em mấy đầu sách học luyên phiên dịch tiếng nhật được không ạ.
Cám ơn em. Trước hết, em cần luyện kỹ năng trước, em bắt đầu với cuốn hướng dẫn Shadowing bằng tiếng Nhật nhé.
Cảm ơn c đã phản hồi ạ. Vậy e sẽ luyện shadowing trước, sau ok e lại hỏi c nha☺️
Đính chính: phần dịch ở Việt Nhật ở 3:11 đúng là “2021年度の売上は10億円を超えました”. Rất xin lỗi các bạn cho sai sót này 😢
c ơi em nghĩ là ở phút 4:30 là 5 nghìn 900 tỷ yên mới đúng chứ nhỉ. c xem lại với ạ
@@ThiHienTran-ov7zhđúng rồi, cám ơn em nhiều. Đúng là 5,9 nghìn tỷ.
Mình đi làm ở cty nào ở Việt Nam cho công việc biên dịch chị nhỉ
hầu hết các cty Nhật ở Việt Nam đều cần phiên dịch. Em search job “Biên phiên dịch tiếng Nhật” là ra rất nhiều nhé!
@@nhatnguakimi576 dạ em cảm ơn chị ạ,em muốn nt riêng cho chị được không chị
Đúng là dịch phần số này loạn chưởng thật ạ. Cảm ơn chia sẻ bổ ích của chị. Phần dịch ở phút 3:11 hình như bị nhầm ạ: "Doanh thu năm 2021 vươt trên 1 tỷ yên (2021年度の売上は100億円を超えました." --> 1 tỷ yên phải là10億円 chứ ạ.
ôi cám ơn em nhiều ❤️. Sạn to quá, đúng là chị bị nhầm. Để chị đính chính lại. Đúng là dịch số khó thật 😅
Qủa đúng là ai càng coi thường mình thì mình càng muốn chứng tỏ cho người ta thấy. Em cảm ơn chị nhiều ạ. Em mong chị sẽ ra nhiều video hay trong thời gian tới ạ.
Chị nói hơi nhỏ
Em chào chị, chị ơi em học y tại một trường của nhật tại việt nam. Nhưng hiện tại em muốn chuyển hướng sang biên dịch tiếng nhật thì em nên bắt đầu tìm kiếm công việc như thế nào ạ? Em cám ơn chị
có rất nhiều việc để em có thể chuyển hướng: - phiên dịch cho cty IT - phiên dịch sản xuất - trợ lý giám đốc … Em đợi chị làm video mới hướng dẫn cách tìm việc cho biên phiên dịch tiếng Nhật nhé!
Để lâu lâu mới vào xem video của chị, những chia sẻ của chị rất hữu ích ạ. Năng lượng của chị làm em háo hức sớm đc tham gia các buổi dịch dạo ạ ^^
Aww chị Thuỷ ơiii, giọng chị hay quá ạ, video rất hữu ích ạ. Ngoài lề, cơ mà chị xinh quáaa 🥹
Tuyệt vời quá chị ơi. Rất bổ ích ạ !!!!!
Cảm on bạn đã làm video này, nhờ bạn mà mình phát hiện ra lỗi mà bao năm nay vẫn nghĩ là bình thường.
Chào xìn mợ
Hi chào mợ
Lên hình xinh hơn hẳn
Chào mợ phương cho like rồi nhé
Em cảm ơn chị đã chia sẻ. Cá nhân em thấy giọng chị có thể hợp làm radio/podcast dài, nếu nói chậm xuống và nhẹ xuống sẽ hay lắm luôn ạ.
cảm ơn em đã gợi ý. Để chị thử luyện xem sao nhé ☺️
cám ơn video của bạn
Chào chị.cám ơn video chị chia sẽ mong chị ra thật nhiều video .
Cám ơn những chia sẻ chân thành của bạn.
Bạn nói chậm quá
cảm ơn bạn đã phản hồi. Bạn chọn chế độ phát tuỳ theo tốc độ phù hợp với mình nhé!
@@nhatnguakimi576 cám ơn bạn nha. Mình mới biết đến tính năng đó. Nhân đây cảm ơn những chia sẻ hữu ích của bạn. Chúc bạn thành công hơn nữa.
どうもありがとうございます、役に立つと思います
E đang học năm nhất cũng khoa ĐP ngành NB và e có định hướng nghề biên phiên dịch trong tương lai. E mong chị sẽ ra thật nhìu video như thế này nữa,e cảm ơn ạ🥰
cám ơn em nhiều. Chúc em thành công nhé! Ra Tết chị sẽ ra nhiều video hơn :)
Bỗng tìm thấy kênh chị, chị chia sẻ hay và rất thực tế ạ <3
cảm ơn em nhiều 😍
Chị ơi nên đọc những quyển sách nào để luyện phiên dịch ạ? Chị có thể gợi ý cho em được k? Mong chị phản hồi ạ
em nên tập nghe nhiều video tiếng Nhật và tập nói theo để tăng phản xạ rồi sau đó đeo tai nghe để tập dịch theo nhé. Thực hành là cách tiến bộ nhanh nhất em ạ.
em cảm ơn chị ạ, sau khi xem video của chị có thêm rất nhiều động lực, chị nói hay quá " chỉ có mình mới là người cho phép mình trở thành phiên dịch hay không thôi" - Chúc chị nhiều sức khỏe và có nhiều video hay cho mọi người
Em chào chị. Em có định hướng sắp tới cho bản thân muốn theo ngành phiên dịch này. Em có 1 số thứ muốn học hỏi thêm từ chị. Liệu chị có thể cho em xin fb hoặc gmail của chị được không ạ ? Em cảm ơn chị !
đây là fb của chị nhé: facebook.com/vu.t.thuy.9
Chị ơi chị làm video chia sẻ tiếp về cách rèn luyện các kỹ năng đi ạ
Ôi thú vị quá chị ơi!!!
e mứi bắt đàu họk N5 =) cx thik làm dịch thuật viên ạ =)
Nói câu nào cũng dài mà nhớ được hết để dịch 😥 sợ giùm cô phiên dịch lun😟nói nhanh quá
chị ơi, e muốn theo nghề phiên dịch nhưng lại ko rõ là mình sẽ theo dịch mảng nào, để học sâu hơn, vì em ko có 1 đam mê nào đặc biệt, e có thích ngành du lịch và muốn dịch về mảng này thì có dc ko ạ, e nên học lên senmon ngành du lịch hay ngành biên phiên dịch nhật việt hay học lên thạc sĩ thì sẽ ổn ạ?, e có tốt nghiệp đại học ở vn ngành nhật bản học rồi và muốn qua nhật du học thêm. E mong nhận dc những lời góp ý từ chị ạ, e cảm ơn chị.
Em thích những chia sẻ chân thực này của c Thủy lắm 😚本当に役に立ちます。ありがとうございました。
cảm ơn em nhiều 😍
Thực sự e mới xem chị lần đầu thôi nhưng đã thấy chị vô cùng dễ thương và nói chuyện thân thiện . Em chỉ chăm chú nghe chị nói thôi còn vấn đề chỗ quay cũng không quan trọng lắm đâu chị ,🤗