Привіт!)
Мене звати Yura Lys. Я блогер - кіноман.
На цьому каналі ти побачиш огляди на актуальні кінопрем'єри, цікаві серіали, відео з прем'єр фільмів зі складом творчої групи, ТОП - ові підбірки найкращих та найгірших фільмів, новини про твоє улюблене кіно, вражаючі факти зі світу кіно та звичайно ж яскраві монологи у моєму виконанні.
ПЕРЕКОНАЙСЯ , ЩО ТИ ПІДПИСАНИЙ!)
Пікірлер
З дубляжем Назара Задніпровського ніхто не дотягне, тому рашиський дубляж, то лише рашиський. Нічого більше
Український дубляж неймовірний.
Ну чо хохлы вы реально думаете эта сухая озвучка лучше русской? 😂
Як для мене все життя говорив кацапською шо те що те класно
Первый вариант лутшее
На Украине, в некоторых регионах, в том же Крыму, хрен да маленько разговаривают на украинском. Крымчане признались, что их достал украинский дубляж, а от некоторых оборотов они реально ржали и они были рады смотреть фильмы на русском языке. Вопроса, какой язык лучше не стоит в принципе. Каждому свой родной будет лучше. Только дебилы это сравнивают. При чем что на Украине, что в России.
Кот лучше в русской озвучке , волк в украинской .
По моему мнению русский дубляж лучше
Оба языка красивы. Не ссорьтесь по такой чепухе как язык. В некоторых странах по 40 диалектов и живут, припеваючи. Всем Мира.
Яка ж українська озвучка прекрасна😍 я думав це працює тільки з сімпсонами і футорамой
Справедливості заради саме у цьому російському дубляжі емоції більш яркі.
От тут дубляж Мовою другий чоловік Дратує страшенно!! Перший це ще актор Какая разница ( Україна)-- подрьається!!! А другий дратує ще коли дублює крутих хлопців і відчуваєш постійно йього учащенное серцеьиение і мабуть бризжет слюною--- Із за того дубляжу і голоса не можу дивитись те що зочу!!!
Тільки Мова...але мабуть Мало фахівців в цьому напрямку..бо окрім артистичності треба щоб і мова лилась приємно!!!!. Бувають випадки не дуже.. .От мабуть буду десь відмічати призвіща Не качественних дубляжей мовою!!
Тільки Мовою можу слухати!! Але бажано щоб фахово..іноді зустрічаються американсткі бойьовики---- і дубляж не дуже. ..є такий чоловічій голос -- Він тільки поганить фільм..тому іноді не дивлюсь з одного боку бо рассейською з другого бо дубляж Не качественний!!!
Ну і що такого особливого в українському дубляжі? Ні ну справді? Саме в цьому фрагменті? Що тут таке неймовірне?
ахахах даже звук записать не получилось)
Бо тоді бомба вйо... , і нас рознесе на... молекули 😁
Укоаинский круче
Убраться не не это не наше здриснути в саме раз 😂😂
Как будто в туалете что-то булькает 😂
Найкраща наша українська❤
Незрівнянно. Обожнюю український дубляж. Руський мені вже вуха ріже.
Ахаха на хохлятской смешно, любой Фильм в комедию превращает 🤣
Это так, потому что считают себя и умнее и лучше
Не дивлюся, не можу слухати навіть
Український дубляж неперевершений❤
Одне слово. Український дубляж бидлячий і примітивний. Сучасне дибільне іномовлення в суміші з бендерським белькотанням. Літературна мова померає на очах.
1 000 001 причина зневажати московитів.
Абсолютно будь-яка інституція перетаорюється в рупор пропаганди в рфії
Сподіваюся, що української озвучки буде більше
Дубляж аукраїнською - шедеврально!❤😊❤ Кожен раз тішуся, що у мене є більш крутіший варіант озвучення улюблених героїв.😅
Да что то хрень что эта
В 1934 році в Парижі був проведений перший офіційно зареєстрований конкурс мов.Перше місце французька( не італійська) а друге -українська.На жаль не маю інформація хто є третім призером,але точно не москальська.
Ну, таке, український дубляж звучить як сільська самодїяльність поряд з професійним театром на російській мові. Але, кожному своє. Когута можна вивезсти із села, але село з когута - ніколи.
Наша мова найкраща ! Який дубляж !!!
Ото кончені! Навіть в дубляжі натравлять росіян на українців! Все буде Україна!🇺🇦
❤❤❤❤
Украинський дубляж тупизна повна рос форева
украинский язык сам по себе ржачный!!! любой гоблинский перевод переплюнит поросячий язык)))
Если это лучший украинский дубляж... сочувствую. :(
Український дубляж - це рівень БОХ ❤
Кцпи БРЕХЛИВІ ПОТВОРИ 🤬🤢🤮
Кацапи що і робили що весь цей час стравлювали людей
Яка ще дружба? Їхні друзі у яру кобилу доїдають😂
Оце так номер, 😮
З 2014 тількі українська! Привіт від дончанки.
Вибір очевидний
Сравнивать украинский дубляж с пиратским дубляжом это конечно пик комедии
да, мойва уморительно смешная - любой фильм в комедию превращает!
До сих пор вспоминаю, как "Хищника" смотрел на кассете с украинским переводом. Негр в джунглях - Бачишь? Шварц с серьезной мордой - Бачу.
Це уже не кот в Сапогах, а казачьи Атаман Мурлыко