Couple of gotchas in there were definitely nice to know. Question for you, genla: what makes some dialect pronounce ‘བ’ as in ‘wah’ when we have the dedicated word ‘ཝ’? For example, བོད་ is pronounced ‘Woh’. Apart from this topic, for those of us who are more fluent in English, I think typing Tibetan in Wylie form serves its benefits-the ability to memorize spellings would be much more effective. For example, བཀྲིས་བདེ་ལེགས་ ཁྱེད་རང་བདེ་པོ་ཡིན་ནམ་ can be written as, ‘Bkrashi bdelegs. Khyerang skuzug bdepo yinnam.’
Пікірлер
དགེ་བཤེས་ལགས་གཉིས🎉
Thank you for this insightful interview. Gyalwai Kutse Ten!
Thank you so much sir your the best 🙏🙏😊😊
Tashi Delek!
སྐུ་ངོ་མཆོག་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཆེ་སྐུ་ཉིད་མི་ཚེ་ཧྲིལ་པོ་བོད་མི་རིགས་ཆེད་དུ་ཕྱག་ལས་ལྷད་མེད་དངས་གཙང་གནང་བ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཆེ་བོད་ཀྱི་བདེན་མཐའ་མྱུར་དུ་གསལ་བ་སྨོན་🙏🙏་
མཐོ་རིམ་ཕོ་མོའི་རྩོམ་དེ་དབྱིངས་འདུག
🙏🙏🙏♥️♥️♥️💐💐🌷
Thank you so much 🙏🏼🙏🏼🙏🏼💐💐💐
Thank you for everything you did for Tibetans and their families
❤❤❤
a traitor
དཔེ་ཡག་པོ། རྒྱ་ལུ་དོན་འགྲུབ་དང་བྷོ་ཊི་ལབ་ནས་ཕྱི་ནང་མེད་པའི་ལས་ཀ་བྱེད་པ་ལས། རང་གིས་འཇོན་ཚོད་བོད་ཡིག་སྐོར་གྱི་ཤེས་བྱ་སྣ་ཚོགས་ཐབས་ལམ་བཤད་ན་དེ་ཁྱེད་ལ་མཚམས་ཤོས་དེ་རེད་་་
ཕ་སྐད་མང་པོ་ཞིག་ཡིག་སྐད་ནང་བཏོན་པར་ཡི་རངས་ཞུ།།
རྒན་ཏྲེ་ཧོར་ཡིན་འདྲ
Nic
Thank you so much 🙏🙏🙏🙏
Wow
🙏🙏🙏💐💐💐👍👍👍🌺🌺🌺🌺👌👌👌🌷🌷🌷🌻🌻💯💯
❤❤❤
རང་གཞུང་གསོ་དཔྱད་བོད་འབོད་དོར་བ་ན།། བོད་ཀྱི་གསོ་སྨན་གསར་པ་གླིང་འདིར་སྟོན།། རྒྱལ་ཁབ་མི་རིགས་སྙིང་ཁ་བཞག་པའི་རྟགས།། ཁྱོད་ལ་དགའ་བསུ་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་ནས་འདུད།།
རྣམ་གཉིས་ལ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ལགས།།
བོད་ཡིག་རྒྱོག་པོ་ཀློག་ཏང་གི་སྐོར་གསུང་རོགས་རྒན་ལགས་🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
རྒྱལ་སྲས་ལགས་ཀྱི་་་ཡག་པོ་གསུང་སོང་་་བཀའ་དྲིན་ཆེ་་གདན་ས་ཁག་ལ་ཅིག་ཕེབས་ཐུབ་ན་ཡག་པོ་འདུག་་
ཡག་པོ་འདུག་་་རྗེས་སུ་ཡིད་རང་ཡོད་་❤❤❤
ལྷ་སྲས་སྐུ་ངོ་རྒྱལ་ལོ་དོན་འགྲུབ་མཆོག་གི་སྐུ་ཚེ་ཧྲིལ་བོ་བོད་མི་རིགས་ཀྱི་ཆེད་དུ་བཏང་བ་རེད། བཀའ་དྲིན་གཞལ་མཐའ་མེད🙏🙏🙏བེ་རི་རྒྱལ་སྲས་བཀའ་དྲིན་ཆེ་་🙏
❤❤❤❤❤❤❤❤❤
ཧ་ཅང་ལེགས།
Couple of gotchas in there were definitely nice to know. Question for you, genla: what makes some dialect pronounce ‘བ’ as in ‘wah’ when we have the dedicated word ‘ཝ’? For example, བོད་ is pronounced ‘Woh’. Apart from this topic, for those of us who are more fluent in English, I think typing Tibetan in Wylie form serves its benefits-the ability to memorize spellings would be much more effective. For example, བཀྲིས་བདེ་ལེགས་ ཁྱེད་རང་བདེ་པོ་ཡིན་ནམ་ can be written as, ‘Bkrashi bdelegs. Khyerang skuzug bdepo yinnam.’
Thats wonderful video👍🏻 Thank you 🙏🏻
༄༅།། དགེ་བཤེས་ལགས། ལུགས་ཟུང་སྨན་ཁང་ག་པར་གཞི་ཆགས་ཡོད་དམ། ཁ་བྱང་ཞིག་གནང་རོགས་གནང།།ཐུགས་རྗེ་ཆེ།
🙏🙏🙏
🙏🙏🙏
དཔེ༌ཡག༌པོ༌འདུག
ཧ་ཅང་ཕན་ཐོག་པོ་འདུག བཀའ་དྲིན་ཆེ☕️
དགས། མངས། སོགས་ཀློག་སྐབས་ཡི་གེ་དང་པོ་དེ་སྔོན་འཇུག་ཡིན་མིན་མ་ཤེས་པའི་སྔ་རོལ་དུ་“དའོ”་དང་“མའོ”་བཀླག་དགོས་མིན་ཇི་ལྟར་ཤེས། དེར་བརྟེན་དང་པོའམ་ཐོག་མར་སྔོན་འཇུག་ངོས་འཛིན་དགོས་སྙམ། ཡིན་ནའང་“དགས”དང་“མངས”སོགས་ཀློག་སྟངས་ཤེས་ཀྱང་“ད”་ཡིག་དང་“མ”་ཡིག་སོགས་སྔོན་འཇུག་མ་ཡིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་དྲིས་ན་ལན་རྒྱག་རྒྱུ་ཧ་ཅང་ཁག་པོ་འདུག “བདག་”ལྟ་བུའི་ཡི་གེ་དང་པོ་“བ”་ཡིག་དེ་སྔོན་འཇུག་ཡིན་པ་གསལ་པོ་ཤེས་ཐུབ་ཙམ་“བའོ”་ཀློག་དགོས་པ་དེ་ཤེས་སླ། “བ”་ཡིག་སྔོན་འཇུག་ཡིན་ཏེ་ཐ་མའི་“ག”་ཡིག་དེ་ཡང་འཇུག་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཏེ། “ག”་ཡང་འཇུག་མི་སྲིད་པའི་ཕྱིར་རོ།། མདོ་ན་ཀློག་སྟངས་ཀྱི་ཐོག་ནས་སྔོན་འཇུག་ཡིན་མིན་དབྱེ་བ་ཕྱེ་དཀའ་སྙམ།
ཤེས་ཐུབ་ཙང་། ལ་བཅོས།
🙏🙏🙏💐
ཧ་ལས་པ་་་་་ཡག་པོ་འདུག།།
🔥🔥🔥👍👍👍
ཆེས་མཐའ་མའི་བཀའ་མོལ་གནད་འགག་ཆེན་པོར་ཚོར།
དགེ་སྟག་དང་ཀྲུས་ཏེ་གཉིས་ཀྱི་པར་འདྲ་བོ་འདུག ཧཧཧ
སྐུའི་གཅེན་པོ་མཆོག་ད་དུང་ཡང་དགུང་ལོ་བཅུ་གྲངས་ཞུགས་པའི་སྨོན་ལམ་ཡོད།
🙏🙏🙏
🙏🙏🙏👍🎉🎉🎉
ང་ཨ་མདོ་རེད་མ་ལབ་ཀྱང་ཁྱེད་རང་ཨ་མདོ་ཡིན་པ་མི་ཤེས་མཁན་ཁྱི་དང་ཕག་པ་མ་གཏོགས་ཡོད་ཀྱི་མ་རེད།
🙏🏽🙏🏽🙏🏽 Geshila
🙏🙏🙏🪷🪷🪷
རྒན་ལགས་ བཀའ་དྲིན་ཆེ།
ཧ་ལས་པ་རེད་དེས་སྔོན་ནས་ཁོང་གི་སྐོར་ཤེས་སོང་ལ་ཡག་པོ་འདུག་ཡང་དྲན་བྱུང་ཡི་རང་ཞུ།
ཐུགས་རྗེ་ཆེ་གནང་🙏🙏🙏
five prefix which we pronounce gawo dhawoo bhwoo maow ahhoo . Only not to confuse with prefix we put “Wasurr” so it’s pronounced infix.. 🙏thugjhechae