Спасибо. большое. за. все. что. вы. нам. рассказали! Мои. бабушки. и. дедушки. погибли. во. время. войны! Я. не. слышала. идыш! Но. в. глубине. души. Я. его. Слышу. и. люблю!
@GregoryyM2 ай бұрын
Привет из Тель-Авива. Спасибо за видео
@FridaEzersky-yv7ql3 ай бұрын
הוא הטוב ביותר !!!!!!❤
@user-jc1pf8oz4m4 ай бұрын
נהדר.
@klavdiyabrener36554 ай бұрын
Замечательный и информативный пост! Спасибо! Жду следующих встреч с языком идиш.
@user-gd3wl8os6s9 ай бұрын
Да, сейчас эта школа пострадала от бомбёжек опять и собирают средства на восстановление.
@user-vb8eu4qj2c Жыл бұрын
זייער זייער שיין, עס איז א גרויסע מחיה צו זען אזא פילם מיט אזא שיינער און וויכטיקער צוועק. איך וויל רעדן מיט אייך, איך הייס יונתן, איך לערן זיך יידיש פון ישראל, און איך שטעקנדיק זוך מענטשן צו רעדען א יידיש ווארט
@mlh-lx7rq Жыл бұрын
Я выросла в семье ,где бабушка и дедушка говорили на идиш,но только дома ,и тихо ,не передали идиш ,скорей всего из -за боязни антисемитизма,никто в те годы ещё не знал ,что будет алия в Израиль ,хотя очень много в детстве об этом слышала ,о Законе о возвращении... Слава Б-гу,что сохранился идиш и в некоторых городах говорят на этом чудесном языке❤
@marinaS3456 Жыл бұрын
Да, Сталин постарался! В нашей семье на идиш больше не говорят!Утерян безвозвратно.😢
@amanitaviiktora.8444 Жыл бұрын
Интересная история. О судьбе идиша в Израиле что-то слышал краем уха. Но то, что на идиш были такие гонения в Израиле стало для меня неожиданностью...Как мэрия Тель Авива наложила штраф на самодеятельный театр на идише.Потеря идиша для мировой цивилизации будет большой трагедией - уж лучше пусть исчезнет мерзкая русская культура. Но не идиш!!!
@marinaS3456 Жыл бұрын
Об'ясните мне, московской еврейке, семья которой вывезла в Америку более 2000 томов библиотеки(кроме ещё 3000, которые были запрещены совком к вывозу), чем вам русская культура настолько мерзкая? Может быть, поскольку вы ее не знаете? Из-за вашего бескультурья!
@sergeivinnitsky7435 Жыл бұрын
Я даже два раза пересматривал. Слез сдержать не мог
@user-sf9kk5iq5v Жыл бұрын
Иврит раньше возник, чем идиш,или позже ?На слух идиш очень похож на немецкий.
@user-hs8hu3of1e Жыл бұрын
Меня спросили на иврите: Ви на иврите говорите? Я дал ответ ему на идиш Ты чё, зас.....нец, сам не видишь? ( вопросом на вопрос, как и положено).
@davidrawzen8232 Жыл бұрын
1:52 Да, очень странная карта...
@Gruntled2001 Жыл бұрын
Очень поучительно, спасибо 👏🏼
@TheZorachan Жыл бұрын
Какой красивый язык! Пусть он живет!
@TatjanaDurigneux-vh7yr Жыл бұрын
Класс, с такими не соскучишься
@anab1872 Жыл бұрын
В Кишинёве до 90-х говорили на идиш, кто не говорил то хотя бы понимал )))
@PQRTQS Жыл бұрын
Народ, который смеётся даже над своим горем, победить невозможно!
@user-yr8rl8ny2q Жыл бұрын
Дивно и с любовью сделано!
@user-gi4fw4ig5i Жыл бұрын
👍👍👍
@user-zh2bs9dg6r Жыл бұрын
Я не знаю, кто вы, но вы, решили разделить и внести раскол в еврейской культуре и людей!!!! Во всей его стране?!!!! Разделить на тех, кто говорит на идишь и на иврите?!!!! Надеюсь , у вас это не получится!!! И эта прекрасная страна, будет неразрушима!!! А исполнение, извините, не понравилось! Ассоиации не хорошие!!! Извините!)
@alexpvtregion8734 Жыл бұрын
Татьяна, вы сюда принесли что-то своё, что у вас болит. У Мордехая в его идеях и деятельности ничего подобного нет.
@alexanderbarash8344Ай бұрын
Ради бога, не понравилось- спойте лучше, хоть на языке урду, на своём канале. А мне понравилось. Аж прослезился. А шейнм данк айх фар а за гитэ программэ! А грис фын Йерушалаим!
@user-dn3tq7jc7z Жыл бұрын
Я русская. Но культура евреев очень интересует меня. Уникальная культура. Спасибо за рассказ про илишь. Я знаю немецкий, а значит почти знаю идишь!
@contralt2374 Жыл бұрын
Спасибо автору. Ačiū autoriui .Такой интересный материал и не очень много просмотров . Tokia įdomi medžiaga ir nelabai daug peržiūru. Удачи автору. Sėkmės autoriui. Литва 🇱🇹 Lietuva
@7SoVa7 Жыл бұрын
Вот моя фамилия гнатовский и что из этого следует ?)) кроме того что я одессит в 7 колене ))
@contralt2374 Жыл бұрын
A gute Nacht, Welt стихотворение поражает пророческой силой и глубиной чувств. Благодарю, Мордехай , за расширение горизонтов знаний и сочувствия. Литва 🇱🇹😥
@nataliakozhevnikova116 Жыл бұрын
Адаинк!
@nataliakozhevnikova116 Жыл бұрын
Как жернова, колёса паровоза -- И не уходит память никуда... Вновь катятся и льются слёзы... Как жернова, колёса паровоза Везут-везут меня туда, Где ужас поселился навсегда... Как жернова, колёса паровоза: И не уходит Память никуда!
@nataliasmirnova346 Жыл бұрын
Моя бабушка по маме знала идиш и пела мне песни, а вот мы с мамой уже ничего не знаем…
@katjaborshcher6407 Жыл бұрын
Дорогой Илья !! Спасибо большое за интереснейший фильм , за Ваши подкасты !! С уважением из г. Мюнхен ( Одесса ;))
@Micro-Moo Жыл бұрын
«Любое диалект или наречие.... в язык его превращает литература, которая на нём развивается.» (4:43) Хм... При всём моём уважении к идишу, я думаю, что это высказывание основано на непонимании того, что такое «язык». Из такого представления получается, что все бесписьменные языки... языками не являются, хоть они когда-то тоже проходили стадию «диалекта и наречия». Разве что понятие «литература» трактовать расширительно, включая в него и творчество, передаваемое изустно.
@user-gi4fw4ig5i Жыл бұрын
Это прелестно!
@soniagold4771 Жыл бұрын
❤❤
@POMNI11165 Жыл бұрын
Ужасно режет слух. Кошмарный акцент
@ailiuotube Жыл бұрын
Ашкеназы отделний народ. Они толко по религий явлаются евреями.
@ailiuotube Жыл бұрын
Израил асимиляторская страна. Она проглашает народов.
@sashafalbush7285 Жыл бұрын
могу только похвастаться что однажды я был на курсах и видел Мордехая живьем. Если есть такие люди как Юшковский идиш будет жить. Агройсе данк. Красиво. До стадвадцати Вам и Всего доброго
@user-qw4zb3cg7h Жыл бұрын
Ой,кроме истории я Про Шагала узнала и поговорки🙏🏻 Огромное спасибо за такие подробности!🌹❤ Да таки да у праправнуков идет интерес,мне в мои сорок с хвостиком становится интересно понять и узнать идишь,язык моей прабабушки и моих предков.
@vladimirberdichevskiy82592 жыл бұрын
Исключительно интересно и тяжело мне было слушать. Я не мог сдержать слез. спасибо всем.
Ужасно, что в Израиле уничтожили идиш. Уничтожили целый пласт еврейской культуры. Это преступление. Я бы поехала жить в Израиль, если бы там сохранили идиш, звук родного мне языка.
@vladimirberdichevskiy82592 жыл бұрын
Я родился в Биробиджане в 1937-м году, когда метрики рожденных здесь детей были написаны на русском и идиш. В семье ВСЕ! говорили на идиш. Одна моя бабушка была из Жашкова (Украина), вторая - из Копыля (Белоруссия). Там же родились мои родители.Я учился в муз. школе, и после создания Гимна Советского Союза в 1946-м году его сразу перевели на идиш (по примеру Интернационала), и наш хор исполнял два куплета. Моя память с возрастом угасает. Я не помню дорогу, забываю некоторые события, имена людей и многое другое, но текст Гимна на идиш помню и могу спеть, о чем меня просит ребе из моей синагоги, которую я изредка посещаю. из нашего детского хора сегодня немногие живы, и я могу предположить, что являюсь единственным в мире человеком, могущим спеть старый текст Гимна СССР на идиш. Спасибо за внимание.
@mshxix2 жыл бұрын
Спасибо вам за этот прекрасный комментарий.Я сама родилась в нулевых,а моя бабушка 1945 г.рождения,тоже еврейка, в детстве пела мне песни на идише,до сих точно помню,что одна была про праздник Пурим,а вторая «тум-балалайка», кажется,ещё какие-то были,но я почему-то так ярко запомнила только эти.
@omagaga8798 Жыл бұрын
А можете этот текст записать?
@user-qn7sy2bm6w11 ай бұрын
Запишите текст.
@MarinaBuschkin3 ай бұрын
Зэк
@agneyvefunb2 жыл бұрын
постараюсь покороче 1. по факту самое "популярное" пророчество катастрофы в "песенной форме" - авторский перевод польского танго "куда мне идти?" С.Корнтайера, сделанный им для вышедшей в 1938 году в польше грампластинки "ву ахин зол их гейн?" ("голубые глаза" я опускаю). странно, что оно (пророчество) не было упомянуто в программе 2. авторы "исролика" известны. автор текста - Лейб Розенталь. автор музыки - Миша Векслер. оба погибли. Векслер был вторым дирижером оркестра театра виленского гетто. его имя (и авторство, если не ошибаюсь) упоминается на афишах. первой исполнительницей песни была сестра Лейба, актриса Хая Розенталь, которая войну пережила 3. нит кайн "бейгелах", нит кайн "мазл" :) вряд ли жители польско-украинского местечка видели театральные постановки Молли Пикон. так зачем жестко "привязывать" эти песни к театру? другое дело, что "мазл" звучала в ее популярном, сделанном все в том же 1938 все в той же польше, кинофильме "мамеле". а "бублички" еще в конце 1920-х зазвучали на идише. кстати, в польше их перевел на идиш все тот же Корнтайер 4. жаль, что не было упомянуто имя автора музыки заставки программы: это же Дунаевский. с искренним пожеланием дальнейших творческих успехов и хорошей субботы обладатель неразборчивой подписи
@user-zh2bs9dg6r Жыл бұрын
Спасибо!!!❤❤❤
@user-gi4fw4ig5i2 жыл бұрын
Вундербар !!! Их бин геворн велн эсн афилэ.🙂👍.
@user-gw5qz9xm6w2 жыл бұрын
Благодарю за интересное видео. )))))
@kittiedammer1242 жыл бұрын
Немцам никакие анекдоты не нужны если дать им послушать идиш с его всеми выражениями
@liljavassel86722 жыл бұрын
ПРЖАЛУЙСТА, ПОДСКАЖИТЕ ГДЕ НАЙТИ НАЙТИ НАЧАЛЬНЫЕ КУРСЫ НА ИДИШ. СПАСИБО.
@user-kn9hu1mo3p2 жыл бұрын
Бер Борохов ,мій земляк з Черкащини... дякую за розповід, дуже цікаво!
@allal511 Жыл бұрын
Я родом с Золотоноши, когда услышала просто обалдела
Пікірлер
Спасибо. большое. за. все. что. вы. нам. рассказали! Мои. бабушки. и. дедушки. погибли. во. время. войны! Я. не. слышала. идыш! Но. в. глубине. души. Я. его. Слышу. и. люблю!
Привет из Тель-Авива. Спасибо за видео
הוא הטוב ביותר !!!!!!❤
נהדר.
Замечательный и информативный пост! Спасибо! Жду следующих встреч с языком идиш.
Да, сейчас эта школа пострадала от бомбёжек опять и собирают средства на восстановление.
זייער זייער שיין, עס איז א גרויסע מחיה צו זען אזא פילם מיט אזא שיינער און וויכטיקער צוועק. איך וויל רעדן מיט אייך, איך הייס יונתן, איך לערן זיך יידיש פון ישראל, און איך שטעקנדיק זוך מענטשן צו רעדען א יידיש ווארט
Я выросла в семье ,где бабушка и дедушка говорили на идиш,но только дома ,и тихо ,не передали идиш ,скорей всего из -за боязни антисемитизма,никто в те годы ещё не знал ,что будет алия в Израиль ,хотя очень много в детстве об этом слышала ,о Законе о возвращении... Слава Б-гу,что сохранился идиш и в некоторых городах говорят на этом чудесном языке❤
Да, Сталин постарался! В нашей семье на идиш больше не говорят!Утерян безвозвратно.😢
Интересная история. О судьбе идиша в Израиле что-то слышал краем уха. Но то, что на идиш были такие гонения в Израиле стало для меня неожиданностью...Как мэрия Тель Авива наложила штраф на самодеятельный театр на идише.Потеря идиша для мировой цивилизации будет большой трагедией - уж лучше пусть исчезнет мерзкая русская культура. Но не идиш!!!
Об'ясните мне, московской еврейке, семья которой вывезла в Америку более 2000 томов библиотеки(кроме ещё 3000, которые были запрещены совком к вывозу), чем вам русская культура настолько мерзкая? Может быть, поскольку вы ее не знаете? Из-за вашего бескультурья!
Я даже два раза пересматривал. Слез сдержать не мог
Иврит раньше возник, чем идиш,или позже ?На слух идиш очень похож на немецкий.
Меня спросили на иврите: Ви на иврите говорите? Я дал ответ ему на идиш Ты чё, зас.....нец, сам не видишь? ( вопросом на вопрос, как и положено).
1:52 Да, очень странная карта...
Очень поучительно, спасибо 👏🏼
Какой красивый язык! Пусть он живет!
Класс, с такими не соскучишься
В Кишинёве до 90-х говорили на идиш, кто не говорил то хотя бы понимал )))
Народ, который смеётся даже над своим горем, победить невозможно!
Дивно и с любовью сделано!
👍👍👍
Я не знаю, кто вы, но вы, решили разделить и внести раскол в еврейской культуре и людей!!!! Во всей его стране?!!!! Разделить на тех, кто говорит на идишь и на иврите?!!!! Надеюсь , у вас это не получится!!! И эта прекрасная страна, будет неразрушима!!! А исполнение, извините, не понравилось! Ассоиации не хорошие!!! Извините!)
Татьяна, вы сюда принесли что-то своё, что у вас болит. У Мордехая в его идеях и деятельности ничего подобного нет.
Ради бога, не понравилось- спойте лучше, хоть на языке урду, на своём канале. А мне понравилось. Аж прослезился. А шейнм данк айх фар а за гитэ программэ! А грис фын Йерушалаим!
Я русская. Но культура евреев очень интересует меня. Уникальная культура. Спасибо за рассказ про илишь. Я знаю немецкий, а значит почти знаю идишь!
Спасибо автору. Ačiū autoriui .Такой интересный материал и не очень много просмотров . Tokia įdomi medžiaga ir nelabai daug peržiūru. Удачи автору. Sėkmės autoriui. Литва 🇱🇹 Lietuva
Вот моя фамилия гнатовский и что из этого следует ?)) кроме того что я одессит в 7 колене ))
A gute Nacht, Welt стихотворение поражает пророческой силой и глубиной чувств. Благодарю, Мордехай , за расширение горизонтов знаний и сочувствия. Литва 🇱🇹😥
Адаинк!
Как жернова, колёса паровоза -- И не уходит память никуда... Вновь катятся и льются слёзы... Как жернова, колёса паровоза Везут-везут меня туда, Где ужас поселился навсегда... Как жернова, колёса паровоза: И не уходит Память никуда!
Моя бабушка по маме знала идиш и пела мне песни, а вот мы с мамой уже ничего не знаем…
Дорогой Илья !! Спасибо большое за интереснейший фильм , за Ваши подкасты !! С уважением из г. Мюнхен ( Одесса ;))
«Любое диалект или наречие.... в язык его превращает литература, которая на нём развивается.» (4:43) Хм... При всём моём уважении к идишу, я думаю, что это высказывание основано на непонимании того, что такое «язык». Из такого представления получается, что все бесписьменные языки... языками не являются, хоть они когда-то тоже проходили стадию «диалекта и наречия». Разве что понятие «литература» трактовать расширительно, включая в него и творчество, передаваемое изустно.
Это прелестно!
❤❤
Ужасно режет слух. Кошмарный акцент
Ашкеназы отделний народ. Они толко по религий явлаются евреями.
Израил асимиляторская страна. Она проглашает народов.
могу только похвастаться что однажды я был на курсах и видел Мордехая живьем. Если есть такие люди как Юшковский идиш будет жить. Агройсе данк. Красиво. До стадвадцати Вам и Всего доброго
Ой,кроме истории я Про Шагала узнала и поговорки🙏🏻 Огромное спасибо за такие подробности!🌹❤ Да таки да у праправнуков идет интерес,мне в мои сорок с хвостиком становится интересно понять и узнать идишь,язык моей прабабушки и моих предков.
Исключительно интересно и тяжело мне было слушать. Я не мог сдержать слез. спасибо всем.
🥂🥂🥂👍👍👍
זייער גוט!!! אבער פאר וואס אויף רוסיש? פאר וואס נישט אויף יידיש?
Молодец Каракас
Очень интересно
Ужасно, что в Израиле уничтожили идиш. Уничтожили целый пласт еврейской культуры. Это преступление. Я бы поехала жить в Израиль, если бы там сохранили идиш, звук родного мне языка.
Я родился в Биробиджане в 1937-м году, когда метрики рожденных здесь детей были написаны на русском и идиш. В семье ВСЕ! говорили на идиш. Одна моя бабушка была из Жашкова (Украина), вторая - из Копыля (Белоруссия). Там же родились мои родители.Я учился в муз. школе, и после создания Гимна Советского Союза в 1946-м году его сразу перевели на идиш (по примеру Интернационала), и наш хор исполнял два куплета. Моя память с возрастом угасает. Я не помню дорогу, забываю некоторые события, имена людей и многое другое, но текст Гимна на идиш помню и могу спеть, о чем меня просит ребе из моей синагоги, которую я изредка посещаю. из нашего детского хора сегодня немногие живы, и я могу предположить, что являюсь единственным в мире человеком, могущим спеть старый текст Гимна СССР на идиш. Спасибо за внимание.
Спасибо вам за этот прекрасный комментарий.Я сама родилась в нулевых,а моя бабушка 1945 г.рождения,тоже еврейка, в детстве пела мне песни на идише,до сих точно помню,что одна была про праздник Пурим,а вторая «тум-балалайка», кажется,ещё какие-то были,но я почему-то так ярко запомнила только эти.
А можете этот текст записать?
Запишите текст.
Зэк
постараюсь покороче 1. по факту самое "популярное" пророчество катастрофы в "песенной форме" - авторский перевод польского танго "куда мне идти?" С.Корнтайера, сделанный им для вышедшей в 1938 году в польше грампластинки "ву ахин зол их гейн?" ("голубые глаза" я опускаю). странно, что оно (пророчество) не было упомянуто в программе 2. авторы "исролика" известны. автор текста - Лейб Розенталь. автор музыки - Миша Векслер. оба погибли. Векслер был вторым дирижером оркестра театра виленского гетто. его имя (и авторство, если не ошибаюсь) упоминается на афишах. первой исполнительницей песни была сестра Лейба, актриса Хая Розенталь, которая войну пережила 3. нит кайн "бейгелах", нит кайн "мазл" :) вряд ли жители польско-украинского местечка видели театральные постановки Молли Пикон. так зачем жестко "привязывать" эти песни к театру? другое дело, что "мазл" звучала в ее популярном, сделанном все в том же 1938 все в той же польше, кинофильме "мамеле". а "бублички" еще в конце 1920-х зазвучали на идише. кстати, в польше их перевел на идиш все тот же Корнтайер 4. жаль, что не было упомянуто имя автора музыки заставки программы: это же Дунаевский. с искренним пожеланием дальнейших творческих успехов и хорошей субботы обладатель неразборчивой подписи
Спасибо!!!❤❤❤
Вундербар !!! Их бин геворн велн эсн афилэ.🙂👍.
Благодарю за интересное видео. )))))
Немцам никакие анекдоты не нужны если дать им послушать идиш с его всеми выражениями
ПРЖАЛУЙСТА, ПОДСКАЖИТЕ ГДЕ НАЙТИ НАЙТИ НАЧАЛЬНЫЕ КУРСЫ НА ИДИШ. СПАСИБО.
Бер Борохов ,мій земляк з Черкащини... дякую за розповід, дуже цікаво!
Я родом с Золотоноши, когда услышала просто обалдела